Глава 85: Наблюдатель

Глава 85: Наблюдатель

"Кто это?!"

Офицер Хуан молниеносно выхватил пистолет, целясь в кусты тростника. В темноте тростник качался на ветру, время от времени ловя слабый свет.

«Покажитесь, или я буду стрелять!» — предупредил офицер Хуан.

Через несколько секунд из тростниковых кустов показались две фигуры.

Офицер Хуан нацелил пистолет одной рукой, а другой включил фонарик, положив его на пистолет, чтобы осветить незваных гостей. Ему потребовалось некоторое время, чтобы признать, что его глаза не обманывают его. Он медленно опустил пистолет.

«Гао Ян, Цин Лин, почему вы здесь?» Офицер Хуан нахмурился. «Вы следили за мной?»

Разоблаченный, Гао Ян должен был нервничать, но по какой-то причине он был больше смущен, чем что-либо еще. «Эм, офицер Хуан, дело в том…»

Цин Лин прервала его с бесстрастным выражением лица: «Ты шпион?»

Офицеру Хуану потребовалось некоторое время, чтобы понять, что происходит, и он неловко рассмеялся. «Ни в коем случае, почему вы подозреваете меня?»

«Список талантов», — холодно сказала Цин Лин.

Гао Ян осторожно добавил: «Ты ведь получил это от У Дахая, не так ли?»

«А… это!» Офицер Хуан кивнул, понимая, и убрал пистолет в кобуру. «Ладно, это все недоразумение. Проходите, садитесь. Поговорим, пока выпьем».

Гао Ян подошел к ним, но Цин Лин остановил его рукой.

«Кто это?» — спросила Цин Лин, уставившись на господина Цзяна. «Он человек или…»

«Монстр», — сказал господин Цзян, махнув рукой Цин Лин. «Не бойся, молодая женщина. Садись. Я не причиню тебе вреда».

Гао Ян был ошеломлен и замолчал.

«Что ты за монстр?» Цин Лин все еще была настороже.

«Вы, пробуждающие, называете таких, как я, гордыми монстрами». Господин Цзян отхлебнул ликера и облизнул губы. «Однако я предпочитаю «наблюдатели». Это более достойно».

Через десять минут они вчетвером сидели у реки, выкладывая все на виду.

Полгода назад офицер Хуан встретил господина Цзяна. К тому времени он уже три года был пробуждающим.

Он продолжал работать полицейским и расследовать преступления. Однажды, когда он расследовал дело о спрятанном теле, он пришел в верховье реки Ли в полночь и обнаружил господина Цзяна, ловящего рыбу на берегу реки, что показалось ему подозрительным. Он даже подумал, что старик мог быть виновником. Полмесяца спустя убийцу поймали, и это был не господин Цзян. Однако офицер Хуан все еще проявлял любопытство к старику.

«В то время у меня была привычка подходить к одиноким людям, чтобы узнать, люди ли они, странники или какой-то другой вид монстров…» Офицер Хуан отпил. «Старик Лю был одним из таких странников, о которых я узнал. Я знал, что это рискованно, но тогда я отчаянно нуждался в любой зацепке».

Офицер Хуан повернулся к господину Цзяну. «И сюрприз, сюрприз, я нашел его».

«Ха, вам повезло, молодой человек». Господин Цзян даже не оторвал взгляд от хрустящих свиных ушей, которыми он наслаждался.

Офицер Хуан продолжил: «Я несколько раз проверял его словами, и он потерял терпение. Он сказал мне: «Ты действительно хочешь умереть. Тебе повезло, что ты столкнулся именно со мной. Если бы это был какой-то другой монстр, ты бы умер много раз».

Офицер Хуан усмехнулся. «Я был шокирован, но господин Цзян не причинил мне вреда, и я ослабил бдительность и подружился с ним».

«Хмф, друг?» — недовольно фыркнул господин Цзян. «Ты думаешь, я не знаю, что ты просто использовал меня? Ты спаивал меня каждый день, чтобы я рассказал тебе то, что ты хотел знать!»

«Не говорите так, господин Цзян. Мне было трудно». Офицер Хуан улыбнулся и принял жалостливый вид, как ребенок. «Если бы не вы, я бы умер. Думайте об этом как о получении хорошей кармы от ваших добрых дел».

«Хорошая карма? Я бы считал себя счастливчиком, если бы не попал в ад за то, что помог человеку пойти против моего вида». Слова сэра Цзяна резко контрастировали с улыбкой на его лице. Он не казался слишком обеспокоенным.

«Даже если это произойдет, то это потому, что Король Ада предлагает вам щедрую зарплату». Офицер Хуан продолжал льстить.

Они ходили взад-вперед, словно разыгрывая пьесу, не оставляя возможности Гао Яну и Цин Лин вмешаться.

Наконец, Гао Ян нашел возможность спросить: «Офицер Хуан, вы получили список талантов от господина Цзяна?»

«Кто еще это мог быть?» Офицер Хуан достал сигарету и почтительно поднес ее к губам господина Цзяна. Затем он зажег сигарету ветрозащитной зажигалкой. Господин Цзян затянулся и выдохнул клуб белого дыма. Он затмил его старые, опустошенные глаза, прежде чем рассеяться.

Офицер Хуан продолжил: «Когда мы выпивали, я спрашивал господина Цзяна, какие таланты он находил сильными или интересными, а какие таланты он считал угрозой. Он говорил мне, когда был в хорошем настроении, и молчал, когда был в плохом настроении. Я запомнил их все и самостоятельно отсортировал информацию, когда пришел домой. Так я составил список талантов».

Гао Ян и Цин Лин задумались над этим открытием.

Через мгновение Гао Ян извинился: «Извините. Я не должен был вас подозревать».

«Нет, я солгал вам первым», — понимающе ответил офицер Хуан. «Я бы тоже заподозрил что-нибудь подозрительное, если бы был на вашем месте».

Офицер Хуан взглянул на господина Цзяна. «Но я должен отплатить господину Цзяну за его доброту. Чем больше людей узнает об этом, тем опаснее это будет для господина Цзяна. Я не хочу подвергать его риску».

«Беспокойтесь о себе!» — господин Цзян не звучал благодарно. «Кого я когда-либо боялся? Худшее, что может случиться, — это смерть, а со смертью приходит освобождение. Люди или монстры, все равно. Чем дольше вы живете, тем меньше вы хотите жить дольше».

Гао Ян рассматривал старика перед собой и чувствовал странный диссонанс. Господин Цзян знал, что он был монстром, но он говорил и действовал как человек. Нет, он мог бы быть им.

Гао Ян облизнул губы. «Господин Цзян, я не понимаю…»

«Есть много вещей, которые вы не понимаете». Господин Цзян улыбнулся с острым блеском в глазах. «Не ждите от меня ответов на все вопросы. Есть вещи, которые я не могу сказать, вещи, которые я не хочу говорить, и вещи, о которых я даже не знаю».

Все вопросы, которые Гао Ян так ждал, отступили.

Цин Лин было все равно. Она спросила напрямую: «Чем вы отличаетесь от других монстров? Если вы знаете, что мы пробуждающие, почему вы не пытаетесь убить нас?»

«На это я могу ответить». Офицер Хуан повернулся к Цин Лин. «Проще говоря, господин Цзян — гордый монстр, а гордые монстры находятся на гораздо более высоком уровне, чем обычные монстры. Личности и души человека и монстра сосуществуют в теле, а не переключаются между двумя состояниями».

Офицер Хуан закурил сигарету. «Монстры гордыни редки. Может быть, один из ста тысяч монстров. И в зависимости от их положения их можно разделить на…»

Офицер Хуан повернулся к господину Цзяну. «Могу ли я им сказать?»

«Вы уже начали», — сказал сэр Цзян с раздражением. «Не притворяйтесь, что вас волнует мое мнение».

«Хех, тогда я им скажу». Офицер Хуан повернулся к Гао Яну. «Монстров гордыни можно разделить на светоносцев, теневых охотников и наблюдателей. Светоносцы помогают пробуждающим, и они — иголка в океане стогов сена. Теневые охотники охотятся на пробуждающих. А наблюдатели — такие, как сэр Цзян. Они сохраняют нейтральную позицию и не принимают ничью сторону. То, что они делают или говорят, полностью зависит от их прихотей».

Затем офицер Хуан добавил: «О, и гордые монстры также следуют Небесному Пути. Они никогда не причиняют вреда непробужденным людям, и они также не преследуют пробуждающих активно. Вы можете считать их скрытыми NPC, которые реагируют только тогда, когда пробуждающий беспокоит их. Они либо помогают им, либо убивают их, либо остаются нейтральной стороной».

«Вот почему я назвал тебя счастливчиком. Что ты наткнулся на меня». Набив живот вдоволь, господин Цзян затянул ветровку и снова взял удочку, забрасывая леску в реку. «Ты бы ужасно умер, если бы потревожил других монстров гордыни».

«Ты сильная?» — неуверенно спросила Цин Лин.

Господин Цзян медленно повернулся, чтобы посмотреть на нее, все еще улыбаясь. «Вы можете попробовать, если не верите мне, молодая женщина».

«Тогда я…»

Гао Ян поспешно прикрыла рот. «Это шутка, господин Цзян. Пожалуйста, не принимайте это близко к сердцу!»

Господин Цзян рассмеялся, его лицо мило сморщилось. «Ты забавный! У тебя интересные друзья, Юнг Хуан!»

«Почему бы тебе не подружиться с ними, если они тебе нравятся?» — тонко подначивал его офицер Хуан.

Господин Цзян не ответил. Вместо этого он уставился на темную реку, чувствуя, как холодный ночной ветер бьет ему в лицо.

Спустя долгое время он тихо вздохнул. «Я слишком долго рыбачил здесь, Юнг Хуан. Пора сменить обстановку».

«Куда вы идете?» — удивился офицер Хуан. «Как мне с вами связаться?»

«Свяжитесь со мной?» — сэр Цзян усмехнулся с одинаковой долей веселья и раздражения. «Вы действительно думаете, что я один из ваших? Возможно, я съем вас в следующий раз, когда мы встретимся».

«Этого не случится. Вы хороший человек, господин Цзян. Не пугайте меня».

«Что ты знаешь о нас, Юн Хуан?» — голос господина Цзяна звучал печально, в нем чувствовалась сложная обида.

Офицер Хуан не знал, что сказать.

«Вы ничего не знаете». Господин Цзян повернулся к Гао Яну и Цин Лин. Его глаза снова стали добрыми. «Для вас будет лучше, если мы никогда больше не встретимся. Это также будет лучше для этих двух детей».

После минуты молчания офицер Хуан настойчиво сказал: «Спасибо, что заботились обо мне последние шесть месяцев, господин Цзян. Я действительно не хочу вас терять, но я уважаю ваше решение. Не могли бы вы дать нам совет, прежде чем мы расстанемся?»

Тускло освещенный теплым газовым светом, господин Цзян выглядел старым, его глаза были затуманены многими годами, которые он прожил. Он посмотрел на сверкающую реку и медленно сказал: «Не открывайте Врата Закрытия».