Динь-Нинь не смел быть беспечным. Ведь он изучал традиционную китайскую медицину, а в колледже специализировался на западной клинической медицине. Многие знания современной традиционной китайской медицины были для него слепыми пятнами.
Он нашел случайный ресторан, чтобы пригласить исполнительного Чжоу, который ждал его снаружи, пообедать с ним, а затем пошел в библиотеку, чтобы провести полдень, просматривая профессиональные знания.
Аспиранты традиционной китайской медицины культивировались на основе трех режимов обучения: Фундаментальная медицина, клинические научные исследования и клинические навыки.
Аспиранты кафедры фундаментальной медицины занимались исследованием некоторых документов и основ традиционной китайской медицины. Аспиранты клинических научных исследований были заняты в научно-исследовательских экспериментах в больнице и помогали преподавателю завершить предмет, и им будет предоставлена степень в области медицинских наук после завершения их образования. Аспиранты клинических специальностей в основном работали в различных отделениях больницы, и им будет предоставлена степень в области медицинских наук после завершения их образования.
Аспиранты клинических специальностей должны были оставаться в штаб-квартире школы только в течение полугода, в то время как аспиранты научных исследований должны были оставаться в штаб-квартире школы в течение целого года. Для Дин Нина, который стремился получить степень, было естественно, что класс клинических навыков был более подходящим для него.
Если бы он работал в разных отделениях больницы с репетитором, то мог бы не только получить доступ к разнообразным делам, но и быстро накопить кредиты, чтобы как можно скорее получить диплом.
В углу библиотеки девушка с волосами до плеч смотрела на свою спутницу, которая выглядела изящной, как фарфоровая кукла, носила очки в черной оправе и рассеянно рассматривала книгу о традиционной китайской медицине, которую держала в руках, и втайне вздыхала, что создатель был так пристрастен.
У такой красивой женщины был удивительно высокий IQ. Она была действительно полна мириадами благосклонности, что заставляло других даже не ревновать к ней. — С любопытством спросила девушка.
— Цзинцзин, я действительно не знаю, о чем ты думаешь. Почему вам вдруг захотелось поступить в аспирантуру на вступительный экзамен по традиционной китайской медицине?»
— Психология-это совсем не трудно. Мне просто скучно и хочется немного повеселиться.»
Цзинцзин небрежно ответил, продолжая сосредотачиваться на диннине, который почти читал каждую книгу в среднем за десять минут.
Она тайком пробормотала: «он притворяется или действительно может запомнить их? Если бы он действительно мог их запомнить, его память была бы такой же цепкой, как и моя.»
Девушка с волосами до плеч хмуро скривила губы. -Я не понимаю, о чем думает гений. Я просто нормальный человек. Я буду удовлетворена, если смогу получить степень магистра гладко, найти подходящего человека, на котором я могу жениться и быть понимающей женой и любящей матерью.»
— Сестра Сяою, у тебя действительно нет никаких амбиций. Если вы не собираетесь проявлять свой талант после окончания учебы, разве вам не жаль того, что вы узнали?»
Цзинцзин отвлекла ее внимание и начала серьезно инструктировать девушку с волосами до плеч.
— Ладно, хватит меня инструктировать. Теперь в этом обществе есть множество мастеров. Как магистр по специальности «Управление бизнесом», у меня нет опыта работы, нет журналов с международным влиянием в течение моих школьных дней. Говоря прямо, в дополнение к степени магистра, я просто три непродукта в обществе. Неужели ты действительно думаешь, что найдется кто-то, кто будет умолять меня показать свой талант? Перестань мечтать. Мне лучше найти хорошего мужчину и выйти за него замуж.»
Девушка с волосами до плеч закатила глаза и вяло пожаловалась:
Цзинцзин со смешком покачала головой. Она знала, что Сяоюй говорит правду. Хотя она и не испытывала этого, ей, обладавшей высоким интеллектом и эмоциональным интеллектом, было нетрудно понять это.
С развитием общества, быстрым ростом населения, снижением порога поступления в университет, расширением пузырчатой экономики и ожесточенной конкуренцией на рынке труда происходит рост безработицы…
Давление жизни продолжало расти. В эту эпоху интенсивной конкуренции, сколько людей может быть победителями жизни?
Неудивительно, что даже такой Властелин исследований, как Сяоюй, почувствовал давление и сказал такое, что так расстроило.
Тем не менее, она знала о происхождении семьи Сяою. Даже если бы она не работала всю жизнь, ее семья могла бы позволить себе содержать ее. Она просто сказала это, чтобы пожаловаться.
Однако, чем более интенсивной была конкуренция, тем больше она могла вдохновить ее боевой дух. Она хотела использовать свою мудрость и труд, чтобы осуществить свои мечты, но не для того, чтобы заработать много денег, а для того, чтобы осознать ценность своей жизни.
Я бывал в этом мире. Я был великолепен в этом мире. Этого было достаточно!
Некоторые люди говорили, что существует лишь тонкая грань между гением и идиотом.
Люди также говорили, что гений равен сумасшедшему!
Цзинцзин согласился с этим предложением. Она была гением с самого детства, а значит, и сумасшедшей.
Будучи докторантом по психологии, она пришла сдавать вступительные экзамены в аспирантуру по традиционной китайской медицине. Если она не была сумасшедшей, то кем же еще она могла быть?
Причина, по которой она приняла это решение, заключалась в том, что три дня назад она случайно узнала, что кто-то, кем она интересовалась, придет на экзамен.
Всего за три дня она, не имея теоретических основ традиционной китайской медицины, просмотрела все документы и теоретические основы традиционной китайской медицины, которые смогла найти. Даже если она не могла бегло пересказать их в обратном порядке, она хорошо запомнила их. Если бы он был распространен, никто не знал, как неловко чувствовали бы себя те гении, которые считали себя выше толпы.
Однако глубина и непостижимость традиционной китайской медицины все еще оставались за пределами ее ожиданий. Даже если бы она уже довела свою память до крайности, она могла бы только оставаться на стадии торопливого чтения теорий и основных знаний, не думая и механически запоминая их.
Но даже при этом, судя по сложности вступительного экзамена в аспирантуру по традиционной китайской медицине в последние годы, теоретических знаний было достаточно, чтобы она легко расчистила препятствия на своем пути и победоносно преодолела этот тест.
Что касается того, чтобы стать великим традиционным китайским врачом, Чжао Цзинцзин никогда не думал об этом. Сдача вступительных экзаменов в аспирантуру была для нее всего лишь игрой. Она просто хотела воспользоваться возможностью подойти к единственному мужчине, который мог ее хоть немного заинтересовать за последние 18 лет.
«Брат очень хвалит его, как будто он очень редкий человек во всем мире, но он оказывается нормальным человеком.»
Наблюдая за тем, как Дин Нин перекладывает стопку книг о базовых знаниях традиционной китайской медицины из левой стороны в правую, закончив читать их в короткий промежуток времени и глядя на нее время от времени, Чжао Цзинцзин показывал след презрения в ее глазах.
Он никак не мог запомнить их на такой скорости. Даже она не могла сделать это с ее памятью. Этот парень, должно быть, заметил, что она смотрит на него, и притворился, чтобы привлечь ее внимание.
Обладая интеллектом 260 человек, она чрезвычайно гордилась своими костями. Может быть, в этом мире и были люди умнее ее, но перед ней никогда не стоял Дин Нин.
Хотя у нее было красивое лицо и пышные формы, она никогда не гордилась ими. Она всегда ценила способности человека и его коннотацию.
Таким образом, Дин-Нин привлек ее внимание, что сразу же произвело на нее благоприятное впечатление катастрофического падения. Она видела много таких мужчин, которые намеревались привлечь ее внимание, действуя как бродяга.
-Пошли отсюда. У меня еще есть немного времени, чтобы вернуться в общежитие, чтобы вздремнуть. Я не хочу терять здесь время.»
Чжао Цзинцзин, чей интерес внезапно истощился, зевнула, положила одолженную медицинскую книгу на прежнее место, потянула Сяою, которая выглядела смущенной, и повернулась, чтобы уйти.
Хм! Она знала, что он это сделает. Должно быть, ему не удалось сохранить самообладание.
Чжао Цзинцзин взглянул на Дин Нина и заметил, что тот внезапно встал и подошел к ней. Она все больше убеждалась в своей догадке, и презрение в ее глазах росло.
Она не горела желанием уходить, не обращая внимания на Сяоюя, который выглядел как маньяк, и смотрела на Дин Нина своими провокационными глазами, задаваясь вопросом, какие еще трюки он собирается сыграть.
Глядя в ее враждебные глаза, Дин-Нин был слегка ошеломлен. Он вежливо кивнул, втайне задаваясь вопросом: «может быть, с этой девушкой что-то не так? Почему она так на меня смотрит?»
Презрение в глазах Чжао Цзинцзина усилилось. Увидев, что Дин Нин подошел к ней, она уже готова была высмеять его. Однако Дин Нин просто прошел мимо нее и протянул руку, чтобы взять заметки основных теорий традиционной китайской медицины, которые она только что положила обратно, с полки. После этого он больше не смотрел на нее, повернулся и пошел к своему месту.
— Эй, да что с тобой такое? Почему ты продолжаешь притворяться?»
Чжао Цзинцзин пришла в такую ярость, что чуть не выплюнула кровь. Черт возьми, этот парень придумал новый трюк, чтобы подцепить девушку. Он даже не обратил на меня внимания. Хэмф, хотя это был старый трюк, ему удалось привлечь ее внимание. Она не могла удержаться и сердито закричала.
-Ты что, со мной разговариваешь?»
Дин-Нин удивленно посмотрел на нее с озадаченным лицом.
-Кто-нибудь еще, кроме тебя? Просто притворяйся, продолжай притворяться.»
Чжао Цзин сердито надула губы с нескрываемым презрением на ее нежном лице.
Дин-Нин нахмурился и внимательно посмотрел на нее. Она была ростом до 1,65 метра, с белой кожей, пучком на голове и старомодными очками в черной оправе, которые закрывали ее нежное лицо, которое должно было хорошо выглядеть.
Ее большая оранжево-красная мультяшная футболка была выше колен, открывая маленький кусочек гладких икр. Он не мог видеть, как выглядит ее фигура, но мог только признать, что ее грудь была маленькой. На ней была пара пыльных белых кроссовок с загнутыми внутрь корешками, что придавало ей немного неряшливый и даже неряшливый вид.
Но это не было ключевым моментом. Дело в том, что он был уверен, что не знает эту девушку, которая совсем не соответствует его эстетическим стандартам. Он тут же нетерпеливо сказал: «Вы что, приняли меня за кого-то другого? Может быть, мы знаем друг друга?»
С блеском в глазах Сяою сложила руки на груди и сказала с красноватыми щеками: «Привет, милый мальчик, меня зовут Сун Сяою. Мы можем узнать друг друга?»
Дин-Нинг скривил губы. У этой девушки были большие сиськи и тонкая талия, С легким макияжем на лице. Она хорошо выглядела, но ему никогда не нравился этот вид антомании. Поэтому он сказал без всякого выражения: «нет нужды.»
«Вы… вы совсем не вежливы. Я же девочка!»
Сяою был так смущен, что она тут же покраснела и закричала в гневе.
В прошлом, пока она проявляла хоть малейшую инициативу, эти мужчины подходили к ней и проявляли чрезмерное внимание, как мухи. Неожиданно, красивый парень проигнорировал ее красоту и мудрость, что заставило ее заскрежетать зубами в гневе.
-Твой пол имеет какое-то отношение ко мне? Я всего лишь вежлив со своими друзьями, но мы не знакомы друг с другом.»
— Безжалостно сказал Дин Нин, повернулся и ушел, потому что не хотел терять здесь время.
«Остановить. Продолжай притворяться так сильно, как только можешь.- Чжао Цзинцзин была так рассержена, что покраснела и не могла удержаться, чтобы не закричать от ярости.
Услышав ее слова, Дин Нин нахмурился, повернулся, чтобы посмотреть на нее, и нетерпеливо сказал: «Должно быть, с тобой что-то не так.»
— Хм, с тобой и твоей семьей что-то не так. Вы намеренно читаете книги так быстро. Неужели ты посмеешь сказать, что не хотел привлекать мое внимание? Не думай, что я не заметил, как ты на меня поглядываешь. Видя, что мы собираемся уходить, вы не смогли сохранить самообладание. Ты не мог удержаться, чтобы не подойти и не поговорить со мной, но намеренно притворился крутым.»
С самодовольной насмешкой раскрывая истинные цвета Дин Нина, Чжао Цзинцзин сказал: «Вы мастерски применили игру в кошки-мышки. Но, к сожалению, я видел множество глупых мужчин, которые хотели подойти ко мне, как вы. Этот трюк слишком старомоден. Я говорю тебе, что ты меня не интересуешь. Просто отбрось мысль преследовать меня.»
Наблюдая за тем, как девушка самодовольно пускается в разглагольствования, Дин Нин был ошеломлен. Он видел самовлюбленных людей, но никогда не видел никого столь же самовлюбленного, как она.
С раскрасневшимся лицом он не мог не выругаться после долгого сдерживания своего гнева: «что за черт, псих, ты действительно неразумный.»
-Ты просто псих. Вся твоя семья-психи. Если ты не хочешь встречаться со мной, то почему бы тебе не читать книги так быстро? Я гарантирую, что вы не запомнили ни слова, потому что вы всецело обратили на меня внимание и сосредоточились на том, чтобы подглядывать за мной. Хм, если ты признаешь это честно, возможно, я все еще буду считать тебя ответственным и дам тебе шанс преследовать меня. А теперь ты продолжаешь выкидывать шуточки, что заставляет меня все больше презирать тебя. Ты хочешь переспать со мной, в своем сне, ха-ха-ха. Вы чувствуете себя очень потерянным и сожалеете, потому что я раскрыл вашу мысль? Говорю тебе, уже поздно.»
С ее лицом, наполненным радостью раскрытия правды, Чжао Цзинцзин игриво сказала: