Спасибо, читатели!
В конце концов я смог закончить за пять минут и теперь сидел напротив Ли Джихана, чтобы поужинать. Несмотря на то, что на столе меня ждало множество блюд, я не был очень голоден из-за беспокойства, вызванного Лим Дэчулем. Я неаппетитно потыкал лазанью с сыром, поедая лишь самые крошечные кусочки.
«Что это? Вы бастуете или что?
Я поднял голову от резкой критики Ли Джохана.
«Нет. Просто у меня нет особого аппетита».
«Если ты собираешься так есть, то не беспокойся. Это неуважение к тому, кто это сделал».
«Хорошо…» Я отложила ложку, потеряв всякую энергию, и встала со своего места.
Ли Джихан недоверчиво посмотрел на меня. «Куда ты идешь во время еды?»
— Ты сказал, что если я буду ковыряться в еде, то не есть.
«Нет, я имел в виду, перестань ковыряться в нем и ешь его так, как ты имеешь в виду. Только так можно оценить».
«Оценить?» — спросил я, не понимая, что он имел в виду.
«То, что ты всегда делаешь. На вкус то и то, — объяснил он.
«О… но у меня действительно нет аппетита сегодня», — сказала я извиняющимся тоном.
«У тебя нет аппетита, потому что ты его грызешь. В этом блюде есть три вида сыра, которые вы должны попробовать вместе, вы должны откусить кусочек целиком. После того, как вы попробуете это так, вы можете проверить, есть ли у вас аппетит или нет. Это вернет ваш утраченный аппетит за волосы.
«….Я знаю.» Не в силах победить его возражение, я снова опустил задницу. И я зачерпнул сытный кусок лазаньи. «Очень вкусно…» Я заставил себя кивнуть.
Это было определенно вкусно. Это было действительно хорошо. Я просто не мог придумать, что еще сказать, потому что моя голова была забита другими мыслями. При этих словах Ли Джихан ударил вилкой.
«Ты такой, потому что попал в беду из-за моего брата? Ты делаешь это, потому что я тебя расстроил?
«Хм?»
— Ты расстроен из-за того, что я рассказал моему брату о случившемся? Это твоя идея мести?
Месть? Как это вообще считается местью? Не есть, потому что у меня нет аппетита, это месть? Что он, мой желудок?
Он придирался ко мне из-за самых глупых вещей.
«Это не так. Это просто потому, что я чувствую себя немного подавленным. Если бы я чувствовал себя лучше, я бы не был таким. Это просто то, что я чувствую…»
— Тогда поправляйся. Ли Джи Хан приказал мне.
«Что?» Я думал, что ослышался, но Ли Джи Хан ответил на полном серьезе.
«Неважно, из-за того ли, что ты попал в беду из-за моего брата, или из-за того, что ты встретила того человека, просто почувствуй себя лучше».
— Ты действительно… беспокоишься обо мне? — спросил я с трепетом, но Ли Джихан категорически отрицал это.
«Меня беспокоит остывающий сыр. Пока не стало еще холоднее, поторопитесь и почувствуйте себя лучше, чтобы вы могли просмотреть его».
Что такого важного в том, что я проверяю его кулинарию. Почему он так одержим этим?
Совершенно не в силах это понять, я широко открыл глаза и уставился на Ли Джихана.
«Что мне нужно сделать, чтобы немедленно почувствовать себя лучше?»
«Что?» он оглянулся на меня в замешательстве.
— Ты что, дашь мне выходной?
«Выходной день? Завтра я дам тебе выходной, если ты почувствуешь себя лучше и хорошо поешь.
«Действительно? Значит, завтра ты вообще не будешь дуть в свисток? — спросил я, возбужденно моргая.
«Мы сделаем это. Если ты сейчас хорошо поешь, завтра будет день без свистка. Я освобожу тебя». Ли Джихан показал мне свисток, висевший у него на шее, и пообещал.
Увидев это, я тяжело сглотнул. Месяц я мучился из-за этого свистка, даже во сне его слышал. Если бы был предоставлен хотя бы один день без непрекращающегося шума, это было бы раем. Словно застрявшую в горле рыбью кость запили, я почувствовал облегчение.
«Поторопитесь и съешьте его, пока он не остыл». — настаивал Ли Джихан.
Я тут же зачерпнул сырную лазанью вилкой и откусил в рот. Одна только мысль о побеге стерла из моей головы нервные мысли о Лим ДэЧуле и больше не влияла на мой аппетит. Когда ко мне вернулся аппетит, я прожевал три вида сыра, и мой окаменевший мозг вырвался на свободу, так что комплименты могли литься с моих губ, как водопад. Ли Джихан сидел рядом со мной с закрытым ртом и смотрел на меня неподвижными глазами. Как всегда, через несколько мгновений он выбежал из комнаты.
***
Ли Джихан
Настал день без свистка. На А Чжон спала на полу в гостиной, растянувшись, как ленивец. Это сильно отличалось от того состояния повышенной готовности, в котором она находилась последний месяц.
Ага. Это настоящая личность девушки. На самом деле, она была просто ленивой девчонкой, разыгрывавшей представление в мою пользу. Когда я увидела На А Чжон в таком виде, я цокнула. Сегодня, как и в любой другой день, я посмотрел на руку На А Чжон. Я так ее кормила! Почему она не набрала вес? Если я хочу снять с брата розовые очки, я должен заставить эту девушку набрать вес. Мне нужно сделать мое меню более жирным.
Подобно ведьме из «Гензеля и Гретель», которая откармливала детей, чтобы съесть их, я придумывала меню, чтобы откормить На Аджунг. Определившись с меню завтрака, я сунул в рот свисток. Я вдруг вспомнил о своем обещании ей и убрал свисток изо рта.
О, сегодня день без свистка.
Обещание есть обещание. Я положил свисток в карман. Было легче, когда мне не нужно было говорить ни слова, а просто дунуть в свисток, чтобы она проснулась. Сегодня должно было быть немного хлопотно. Я закашлялся и разбудил ее своим голосом.
— Ты действительно сейчас спишь? Чтобы сохранить свое джентльменское спокойствие, я сказал безмятежно, но На А Чжон даже не вздрогнула. Так что, не имея другого выбора, я закричал. — Ты действительно сейчас спишь?!
На Аджунг вскочила, все еще не в силах открыть глаза. С закрытыми глазами она огляделась.
— Открой глаза и немедленно вставай, — приказал я.
«Хм? Что? О да!» На Аджунг встала, не зная причины, и потерла глаза. Наконец-то открыв глаза, она посмотрела на меня и моргнула.
«Сегодня… у меня выходной, не так ли?» — спросила меня На Аджунг с недоумением.
«Правильно. Твой выходной. Я сказал, что даю тебе выходной, но это не значит, что сегодня мой выходной, — объяснил я.
«Хм?»
«Сегодня вам не нужно делать то, что вы обычно делаете. Тем не менее, мое суждение о вас все еще будет продолжаться. Как всегда. С той же интенсивностью. Я все равно буду вести счет на тебя. Я не собираюсь давать тебе никаких обязанностей сегодня. В свой выходной делай, что хочешь».
— Что, что за выходной? она спросила.
«Что, ты думал, мы возьмемся за руки и пойдем играть или что-то в этом роде?» Она шутила?
«Фу. Я никогда не думал ничего подобного?! сказала она, как будто сама мысль вызывала у нее отвращение.
На Аджон прыгала вверх и вниз в отрицании. Это было странно неприятно, и мои глаза, естественно, сузились.
«Неужели для тебя наше путешествие — это такая ужасная вещь? Тебе? Вы должны понимать, как это было бы ужасно для меня! — воскликнул я.
«Что?»
«Я поеду с тобой в путешествие, даже если ты будешь умолять меня, это одно чудо, которого никогда не случится, так что даже не расстраивайся из-за этого!» В ответ на мою критику На А Чжон сделала пустой взгляд и вскоре кивнула.
«Не то чтобы это меня оскорбляет. Я… Как я мог даже мечтать об этом? Поверьте мне, я только доказывал свою невиновность, когда когда-либо думал об этом. Меня это совершенно не обидело! Если бы такое чудо произошло, это был бы самый лучший сюрприз. Если бы был такой день, я бы написал об этом в своем дневнике. Я бы отметил это как годовщину и каждый год вспоминал бы об этом. Как ты мог забыть сон? Такой день? На Аджунг, теперь уже полностью проснувшаяся, ответила яркими глазами.
Она точно могла говорить. Я хотел продолжать слышать это.
«В любом случае. Я собираюсь приготовить завтрак, — сказал я. — Иди умойся и приготовься кушать. Если еда будет готова и ты не будешь ждать здесь, я буду недоволен. Ты знаешь, что это правильно?»
«Конечно я знаю. Я вернусь до того, как еда остынет, — ответила На А Чжон и побежала в ванную.
***
Может быть, ей приснилось долгое путешествие или что-то в этом роде, потому что На А Чжон пожирала французский тост, как голодное животное. Даже с маленьким ртом, как у белки, пространство за ее губами было огромным. На А Чжон съела весь тост размером с ладонь и запихнула его в рот, жуя всеми мышцами лица.
Я протянул ей молоко и отругал ее. — Ты должен пить это во время еды. Если вы едите все сразу, это может показаться жирным».
На Аджунг быстро кивнула и вдохнула молоко. Затем Нше подпрыгнула на ногах и воскликнула:
«М-м-м! Мистер, как это еще раз называлось?
«Французский тост.»
«Нет, не может быть? Это должно быть швейцарский тост или флорентийский тост, потому что французский тост, который я ел, никогда не был таким на вкус. Он тает на моем языке!»
Эта девушка просто посыпает мне уши сахаром.
Я выпятил грудь от гордости, но сделал вид, что ничего об этом не думаю.
— Что ты собираешься делать сегодня? Я спросил.
«Я хочу выйти на улицу», — ответила На Аджунг, накалывая на вилку еще один кусок французского тоста.
Казалось, она была в восторге от одной только мысли о выходе на улицу. Ну, выход на улицу без меня означает, что она может избежать моей оценки ее. Тогда она действительно получит удовольствие от выходного дня.
— Пойдем вместе, — предложил я.
На Аджунг уронила вилку. «Что почему?»
«Я хочу знать, как вы используете свое свободное время, и оценивать вас по этому показателю».
Лицо На Аджунг поникло, как будто мир вокруг нее рухнул. Это не имело значения, я уже получил свою порцию положительных отзывов о своей кулинарии.
***
Выйдя из дома, На А Чжон направилась в большой книжный магазин. Войдя в книжный магазин, она встала у кассы. Она повернулась и улыбнулась мне, как сотрудник справочной службы, и тихо сказала: «Всякий раз, когда у меня есть время, я посещаю книжный магазин. Мое хобби — чтение».
«Для меня очевидно, что это хобби только что было сфабриковано как шоу».
«О боже, это не так. Я обожаю книги, — настаивала она.
Словно чтобы доказать свою точку зрения, На А Чжон взяла с полки книгу и открыла ее. Действуя как интеллигент, она задумчиво смотрела на его страницы.
— Ты живешь в гостиной дома? Я спросил.
«Что?»
— В последний раз, когда я был у тебя дома, ты спал в гостиной. Я спрашиваю, является ли гостиная вашей спальней.
«О да. Но почему ты вдруг спрашиваешь об этом?
«Для того, кто так любит книги, не имеет смысла, что в твоей комнате нет ни одной книги. Я имею в виду, похоже, у тебя даже не было стола? И ты все еще собираешься сказать мне, что твое хобби — чтение?
На Аджунг вздрогнула от моего наблюдательного рассказа. Но она рассмеялась и ответила.
«О, когда я говорил, что читаю дома? Я читаю в книжном магазине вот так и возвращаюсь домой с полным разумом и сердцем».
«Что? Говорят, в каждой книге есть учитель, и я предполагаю, что вы так относитесь к своим учителям! Как ты спишь по ночам, зная, что ты украл у этих учителей, не заплатив за их подарок тебе? Послушайте, когда вам нравится чужое творчество, нужно относиться к нему с должным уважением. У тебя нет стыда». — ругал я.
На А Чжон медленно отложила книгу и опустила голову. «Мне стыдно за свое прошлое».
«Книги нужно покупать и читать дома».
«Я понимаю. С сегодняшнего дня я буду это делать».
На Аджунг сокрушенно кивнула и взяла книгу. С грустным выражением лица она подошла к кассе. Почему мне так неприятно смотреть на этот грустный взгляд? Привык ли я к возбуждению, которое я ожидал, пока она сидела и ела меня три раза в день? Немного обеспокоенная ситуацией, я последовала за На А Чжон со странным чувством, бурлящим в моем животе.