Глава 27

Спасибо, читатели!

Когда я вернулся в кафе, Аджунг там уже не было. Не снова! Куда она пропала на этот раз? Я подошел к столу с намерением пойти за ней. Когда я подошла, чтобы взять телефон со стола, я почувствовала присутствие у своих ног. Я заглянул под стол и увидел там Аджунга. Она сидела на полу, вытирая пролитую воду стопкой салфеток.

— Что ты там делаешь? Я спросил. Нахмурившись от нелепости происходящего, я отодвинул стол, закрывавший вид Аджунга.

«Я просто вытирала воду с пола», — сказала она со слезами на глазах.

— Почему ты вытираешь воду, которую я вылила?

— Э-э, это… Я просто привыкла вытирать пол в ванной за последний месяц. Я боялся, что плитка здесь тоже испачкается».

Аджунг снова посмотрела вниз и потерлась между плитками. Меня так взбесило это зрелище, что я сделал ей строгий выговор.

«Почему ты поднимаешь шум из-за пары капель?»

«Потому что ты подняла шум из-за пары капель», — возразила Аджунг, но замерла, поняв, что она сказала.

— Вот когда я заставлял тебя это делать! В гневе я схватил На А Чжон за плечо и заставил ее встать. «Теперь вы должны сказать служащим, чтобы они сделали это!» — сказал я, тряся ее.

«Мы те, кто пролил его…»

«Официант!» Я крикнул официанту в дальнем углу. Сотрудник, который делал что-то еще за стойкой, увидел нас и прибежал.

«Откуда вы берете кофе?» — спросил я у работника.

«Прошу прощения? А, это…

Я открыл рот, не давая сотруднику продолжать заикаться. — Ты сорвал его с кофейных деревьев с Луны?

«Извини?»

«Судя по вкусу, похоже, что он из Эфиопии или Гватемалы. Кажется, вы используете те же бобы, что и другие кафе, но когда они берут 5 долларов, вы берете с нас 20 долларов. Должна быть причина.»

Сотрудник уставился на меня, не зная, что я надеялся услышать.

«Я думаю, что 20 долларов включают в себя вкус и обслуживание в этом месте, так что вам не кажется необходимым сделать хотя бы одну из этих вещей? Сделайте его вкусным, помогите клиенту, если он вытирает воду с пола». Я указал пальцем на пол, мои глаза сверкали.

Сотрудник наконец понял и быстро кивнул. — О, да, мы сейчас же все уберем.

Сотрудник бросился к прилавку и пошел в кладовку. Увидев это, я снова обратил внимание на Аджунг.

«Кофе, за который я заплатил, включает в себя такую ​​услугу. Я не просила то, чего нет в меню, и не просила сварить мне кофе из горошка. Я просто говорю им убрать беспорядок, который они в конечном итоге уберут позже, сейчас. Так почему ты приседаешь там и делаешь это в одиночестве? Давайте жить, зная свои права, пожалуйста!»

Сделав ей резкий выговор, я схватил На А Чжон за руку и вышел из кафе.

***

До того момента, как мы вернулись в дом, моя лекция продолжалась.

«Почему у тебя нет такой уверенности? Почему ты не плеснул водой в лицо этому придурку и просто не сидел там? Как ты мог не злиться, когда он так тебя не уважал?

На протяжении всей моей речи лицо Аджунга выражало замешательство. Ее глаза были сужены, а губы надуты. Затем, как будто ситуация, казалось, имела для нее все меньше и меньше смысла, она нахмурилась еще больше и наклонила голову вперед и назад.

Придя в гостиную, я остановил Аджунг и ткнул ее в висок. — О чем ты здесь думаешь, давай хотя бы послушаем.

— Ты не захочешь это слышать. Она нерешительно смотрела на меня испуганными глазами.

«Я буду судить, понравится ли мне то, что я услышу, или нет. Мне это может не понравиться, но, может быть, я буду. Вероятность половина на половину. Однако, если ты ничего не скажешь, то есть 100% шанс, что я не буду счастлив. Можете ли вы посчитать, какой из вариантов лучше?»

— Если я скажу тебе, ты будешь снисходительнее ко мне?

— Полегче с тобой?

«Даже если это что-то плохое, ты не будешь так бояться этого».

«Отлично.» Когда я принял ее предложение, На А Чжон нервно сглотнула и с новой решимостью открыла рот.

«Вы злитесь на то, что этот человек сказал обо мне, но вы и раньше обращались со мной так же. Ты вел себя так, будто во мне нет ничего стоящего внимания, и ты не мог понять, почему твой брат хочет кого-то вроде меня. Ты сказал, что я оскверняю фамилию твоего чистокровного брата.

Я сделал. Это правда, я говорил такие вещи. Я потерял дар речи, вспоминая резкие слова, которые я сказал. Аджунг тихо продолжила с кротким выражением лица.

«Тогда я мало думал об этом. Потому что до определенного момента это было правдой. В чужих глазах ДжиКён была слишком хороша для меня. И сейчас то же самое. Не то чтобы мне вдруг стало лучше, я все тот же. Но тогда вы думали, что это очевидно, что я должен принять этот факт, а теперь вы думаете, что со мной что-то не так. Я не могу этого понять. Тогда это было правильно, а сейчас неправильно?»

За всю свою жизнь я никогда не терялся в словах дольше десяти секунд, но, к большому сожалению, мне нечего было сказать после десяти и даже двадцати секунд. Даже после того, как Аджунг вышла из комнаты, чтобы ответить на звонок, я все еще потерял дар речи. Я стоял в оцепенении. Почему, по какой причине я так разозлился? Сколько бы я ни думал об этом, я не мог найти ответа, поэтому я пошел в свою комнату к своей кровати. Мне нужно было место, чтобы лечь и подумать.

***

Музыкой, которую я выбрал для сопровождения себя, лежа в постели, была симфония Бетховена. Я надеялся, что драматическая музыка проникнет в мой мозг и разбудит его. Я внимательно слушал, размышляя изо всех сил.

Я знаю, что мой брат гей, но На А Чжон нет. Она считает, что мой брат любит ее, и поэтому они не могут пожениться. Да. Вот почему я чувствую себя виноватым перед На А Чжон. Это очевидно. В этом есть смысл. Вот почему я хочу относиться к ней хорошо и покаяться за то, что я сделал с ней раньше.

Но мой гнев из-за того, что другой парень неуважительно относится к Аджунгу, не имел смысла. Даже если мой брат одурачил ее, Аджунг все еще оставался аджунгом. Она не стала неожиданной семьей или кем-то еще. Как она сказала, в ней ничего не изменилось. Какое это имело значение, если кто-то еще жаловался на то же, что и я? Почему это меня злит?

Я попытался расшифровать причину своего гнева, снова проанализировав ситуацию. Когда я вспомнил слова Хён Чон Хуна, во мне снова вспыхнул огонь. Вау, что со мной не так? Я вскочил с кровати. Это не очевидно! Это не имеет смысла! Почему я злюсь на то, что случилось с На А Чжон? Как будто кто-то критиковал мою стряпню… подождите. Моя готовка? Моя единственная зарождающаяся несбывшаяся мечта? Ставлю ли я На А Чжон на один уровень со своей мечтой? Ага!

Когда ответ пришел мне в голову, я хлопнул в ладоши. Моя кулинария так и не получила признания. Никто не знал, насколько мне это нравилось и насколько хорошо я это делал. Аджунг был таким же. У нее никогда не было шанса получить признание, как и у моей готовки. Я знаю истинный потенциал моей кулинарии. Я знаю истинный потенциал На А Чжон. Оба так и не получили хорошего шанса быть признанными. Так что разумно злиться на Хён Чон Хуна. Он не смог увидеть скрытую красоту, когда я сунул ее прямо ему под нос. Он никогда не давал Аджунгу шанса расцвести. Я должен был проделать дыру в его толстом черепе.

Я нахмурился, стиснув зубы. Да. Оба были моими бутонами. Если и была разница, то моя кулинария была цветочным бутоном, от которого я отказалась, а На А Чжон была той, кому я пыталась помочь расцвести, найдя подходящего мужчину. Я понимающе кивнул и взял трубку. Размышлений было недостаточно. Мне нужно было найти мужчину как можно скорее. Человек, который заставил бы На А Чжон расцвести. Кто-то такой же хороший, как мой брат, но кто-то, кто мог любить ее так, как мой брат никогда не мог.

Я проверил контакты на своем телефоне, пока ставил цель. Мама, ДжиКён, пропусти их. Хён Чон Хун, сотри этого придурка. А остальные… Глядя на несколько строк телефонных номеров, я разочарованно нахмурился. Эти ребята ничем не лучше Хён Чон Хуна. Из этих парней Чонхун был лучшим выбором! Черт, я жил зря!

Чувствуя, что моя прошлая жизнь была пустой тратой времени, я бросил мобильник поверх одеяла. Все мои телефонные контакты бесполезны. Я просто должен искать в другом месте. Пока я обдумывал свои варианты, мои глаза внезапно расширились, когда меня осенила идея. Если никто из моих друзей не работает, может быть, я смогу найти кого-нибудь из друзей моей матери.

Я взяла трубку и встала с кровати. Сначала пойдем в дом моей матери и найдем ее контактную книгу. Я выключил музыку пультом, собрал ключи от машины и положил их в карман. Затем я проверил время, когда вышел из комнаты. 18:00. Мамы не было дома, а список ее контактов был в библиотеке.

Я пробежала по коридору, просматривая план, но остановилась перед кухней. Глядя на кухню, я понял, что Аджунг еще не обедал. Ой. Я должен приготовить ужин для этой девушки, прежде чем уйти. Я развернулась и направилась на кухню.

Словно мать, готовящая экстравагантную еду для своего ребенка, который уезжает, я просмотрела ингредиенты в холодильнике, чтобы выяснить, что я могу приготовить, чтобы Аджунгу понравилось больше всего. Если я все равно должен это сделать, я мог бы также сделать что-то примечательное. Что больше всего любит АЧжон?

Я вспомнил сотню блюд, которые я приготовил для нее, и ее реакцию на каждое из них. Каждый раз она поднимала шум, любя каждый кусочек. Из тех времен, какое из них делало ее самой красивой? Теперь я смотрел в свою голову, а не в холодильник. Как бы ни было трудно сказать, какое из моих блюд было лучшим, реакцию Аджунга на них было так же сложно профильтровать. В те времена она всегда была хорошенькой.

Она хороша в таких ситуациях. Хён Чон Хун никогда бы этого не узнал. Ага! Что, если я буду готовить для них здесь, когда она встретится с новым парнем? Я приглашу его, и у них будет свидание здесь.

Я взяла немного овощей и говядины и положила их на прилавок. Затем я тщательно вымыл руки в раковине. Я начал представлять сцену с Аджунг, новым парнем для ее свидания, и моей хорошо приготовленной едой. Да. Этот план идеален. Но чтобы это сработало, мне нужно найти мужчину. Взяв нож в руки, я начал чистить лук. Но есть ли человек, который так же успешен, как мой брат? И он должен иметь много золота в своем состоянии. Есть ли такой мужчина? Кто-то такой же богатый, как мой брат, с золотом в своем состоянии… и он должен увидеть На А Чжон, чтобы увидеть ее лучшее, что она есть. Я очистил луковицу ножом от кожуры и вдруг остановился. В голову пришла мысль, и я произнес ее вслух.

«Разве это не я?»

Симфония Бетховена, словно озаренная откровением, зазвенела в моей голове.

(Невозможная свадьба продолжается во 2-й книге)