Том 6-Глава 24: Аномалия

Глава 24: Ненормальность

Перевод: Чуа

Под редакцией: TN и Elkassar

Дополнительное усилие, чтобы подавить неожиданное отклонение. На этот раз урук-хаи связали три нити черных лоз, надежно связав их. Потом они понесли их обратно.

Предводитель урук-хай с угрюмым выражением лица торопливо приближался огромными шагами. Было очевидно, что эта таинственная долина таит в себе серьезную скрытую угрозу, эта угроза уже давно оккупировала этот регион. Даже этот грозный вождь урук-хай был беспомощен и нес в себе суровое опасение, страх питал его тревогу.

Прежде чем их поймали, они уже углубились на несколько миль в сосновый лес. Хотя урук-хаи были физически сильны, их скорость быстро снижалась после того, как они несли человеческий груз во время бега. Когда они наконец добрались до опушки леса, двое урук-хаев уже запыхались; их пот лил как сильный ливень. В нос Шейану ударил тошнотворный запах их тел.

Но в этот самый момент вождь урук-хай издал вопль, полный страха и паники! Впечатление от этого Урук-Хая было совершенно высокомерным, он не желал подчиняться даже смерти. И все же прямо сейчас он действительно выл от ужаса!

Одновременно с этим голова Шейана отяжелела, и он впал в полубессознательное состояние, уже не осознавая, что происходит вокруг.

В его затуманенном сознании Шейан снова был в городе Сицяо. И все же он был здесь чужаком, все вокруг него были безжалостными приспешниками Хуашань Фэя. Он начал прокладывать себе путь, выискивая любое знакомое лицо. И все же его сила исчезла без следа.

В процессе поиска Шейан чувствовал, как его сердце становится все более беспокойным, все более невыносимым. Ему ужасно захотелось пить, и в конце концов ему удалось найти стакан воды, чтобы напиться, но, к его ужасу, вода превратилась в огненное пламя! Внезапно ядовитая змея обвилась вокруг его шеи, безжалостно душа его!

Шейан вцепился в змею обеими руками, изо всех сил стараясь оторвать ее. И все же он не мог поднять руки! Его горло издавало сдавленные звуки. Казалось, что эта ядовитая змея играет с ним, постоянно угрожая вонзить свои клыки, но вместо этого втягивая их! Но как раз в тот момент, когда Шейан убедил себя, что змея не укусит его, темно-бордовая ядовитая змея распахнула пасть и впилась в него зубами!!!

В своем шоке Шейан мгновенно вскрикнул, когда его глаза распахнулись.

В поле его зрения попало черное как смоль небо с мерцающими звездами.

Бескрайняя Звездная ночь.

Луны нет.

“Ни единого следа крови или огня, куда делся этот убогий городишко Сицяо?”

— О, это был всего лишь сон или умопомрачительная галлюцинация. Как это было реально!”

Шейан боролся изо всех сил, понимая, что веревки все так же крепки, как и раньше. Вдруг волна бешеного восторга захлестнула его – » этот папа не слепой!”

Хотя его зрение все еще было расплывчатым, разница ощущалась как небо и земля по сравнению с этой вечной темнотой. Придя в себя, он наконец почувствовал ледяную неподвижность своего тела. Его потрескавшиеся губы выкашляли засохшую грязь.

Шейан покачал головой, изо всех сил дергаясь всем телом, борясь с проклятыми веревочными лозами.

Рядом застыло съежившееся лицо вождя Урук-Хая. У этого демонического парня была странная улыбка, когда он лежал горизонтально на снегу, неподвижно мертвый. Его руки-Близнецы крепко сжимали горло, пять толстых пальцев глубоко вонзились в плоть; тело было в беспорядке, цвет лица-мертвенно-багровый. Казалось, он задушил себя до смерти! Хотя он и умер, его огромное тело все еще излучало угрожающую ауру.

В сердце Шейана поселился болезненный страх.

“Если бы меня не связали, я бы задохнулся от этой ядовитой змеи в моих снах, вернее, задохнулся бы сам!”

Через некоторое время откуда-то сбоку донесся сильный кашель. Риф проснулся, рядом с ним лежали два трупа Урук-Хая. Оба Урук-Хая умерли в объятиях друг друга. Нет, они не умерли от чрезмерного семяизвержения, а скорее, казалось, что они недавно отчаянно боролись друг с другом, но в конечном счете погибли вместе.

Оба безмолвно посмотрели друг на друга, и все же восторг охватил их. Они были ужасно озадачены, не имея ни малейшего представления о том, что произошло. Но, несмотря ни на что, выжить было неожиданным блаженством.

Шейан все пытался освободиться от лиан, но безуспешно. Лозы были связаны слишком туго, и вырваться было просто невозможно.

С другой стороны, световой меч рифа был активирован много раз, потребляя много полезных очков, оставляя его почти ни с чем. Беспомощно извиваясь, они принялись скрести по ближайшим камням, в конце концов разорвав лианы после смехотворно долгой борьбы.

Вернувшись на свободу, Шейан бросилась к Мелоди; обнаружив, что ее состояние ухудшилось, она теперь была совершенно без сознания. К счастью, ее одежда была цела, никаких следов насилия. Риф воспользовался возможностью покопаться в трупах Урук-Хая, но то, что он нашел, было безнадежно.

Найдя бамбуковую трубку на поясе, Риф поспешно отпил глоток, прежде чем немедленно выплюнуть ее. Напиток был практически кровью, он издавал ужасный рыбий запах.

Возможно, для урук-хаев этот напиток был подобен прекрасному вину, но для Шейана и рифа то, что они не упали в обморок от отравления, уже было благодарностью.

Вода не была проблемой, набивая случайные снежинки в рот было достаточно, кроме того, там все еще было озеро ранее. Но проблема заключалась в еде Урук-Хая, которая, по сути, состояла из сырого мясного печенья. Сырое мясо все еще было покрыто перьями и шерстью. И у Рифа, и у Шейана совершенно не было аппетита к такой пище, если бы не было необходимости, они бы не стали есть ее любой ценой.

Они немного поговорили, и теперь два варианта казались правдоподобными.

Один из них должен был направиться назад, в сторону лавины.

Следующим шагом было вернуться в лес, переплыть озеро и двинуться вперед. После недолгих споров они решили вернуться к озеру.

Первый вариант-вернуться в страну льда и снега; даже если они не замерзнут до смерти, они умрут от голода. Кроме того, велика была вероятность встретить еще больше урук-хаев. Для тех, кто еще не был знаком с горой, смерть была данностью. Вместо этого, продолжая идти вперед, хотя неизвестная ужасная и таинственная сила лежала впереди, они, вероятно, могли бы жить дольше.

Позаимствовав сверкающую иллюминацию с неба, Шейан понес эльфийскую Деву и двинулся с рифом впереди. После долгой прогулки они вернулись на берег озера. Была ночь, Сосновый бор превратился в пустынную страну призраков. Чувствовалось странное покалывание, как будто кто-то в темноте постоянно следил за ними.

Когда они добрались до озера, оба были страшно измучены. Не имея пищи, чтобы восполнить силы для перехода через озеро, они прислонились к соснам, чтобы немного отдохнуть.

Через некоторое время жажда стала слишком сильной, и они опустились на колени у озера. Ледяная вода согрела их рты, наконец-то утолив жажду. Дрожа от холода, они собрали несколько сосновых шишек и хвороста и развели костер, греясь у огня.

— ПУ чи! Внезапно из озера донесся звук, заставивший их сердца затрепетать. Они стояли неподвижно вокруг костра, зрачки были обращены к озеру. По воде с поразительной скоростью пронеслась дорожка теней. Хотя Луны не было видно, звездный свет сиял ослепительным серебром, отбрасывая блики на поверхность озера, создавая удивительную безмятежность. Теперь, похоже, рыба сама себя доставила, чтобы утолить свой голод.

Шейан на мгновение задумался, прежде чем понял: причина, по которой рыбы были возбуждены, вероятно, была связана с костром. Точно так же, как жуки и маленькие насекомые привлекались светом, рыбы были такими же. Шейан вырос у моря, он, естественно, был чрезвычайно искусным и ясным в использовании света для приманки и ловли рыбы.

Естественно, имея богатый опыт в рыбной ловле, Шейан не стал бы перекладывать эту ответственность на других. Пригнувшись и беззвучно жестикулируя, он медленно двинулся к краю озера. Даже не издав ни единого звука, рябь в сверкающем серебряном озере стала более яростной. Было видно, как взволнована рыба.

Костер пылал, время от времени издавая треск от горящих веток. Если не считать движения воды, здесь было совершенно тихо. Шейан молча присел на корточки, его дыхание становилось все легче и легче; казалось, его тело превращается в каменную статую.

Не поставив дров, костер постепенно погас. Темно-красные угольки все еще пылали под темным небом, плывя и уносимые ветром. Внезапно раздался плеск воды. Эта хитрая рыба не могла больше терпеть, она выпрыгнула из серебристой прозрачной воды и бросилась к костру.

Шейан тут же яростно бросился вперед. Озеро было воплощением холода. Когда Шейан коснулась воды, это было похоже на погружение в ледяную прорубь во время зимнего солнцестояния. Даже его белое дыхание мгновенно сгустилось, зубы безудержно стучали, вызывая явную дрожь.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т. д.. ), Пожалуйста, дайте нам знать , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.