Глава 284: Нерешительная Ананда
«Леди Лотос действительно сейчас в Midnight Sovereign?»
Это Хоббитон только что высунул свою маленькую головку из-под лестницы.
Дэйв нахмурился и приготовился отругать смертного за то, что он подслушал разговор волшебников, когда они услышали панические шаги, доносившиеся со второго этажа.
Ананда бросился на первый этаж, вскрикнул от удивления и прижал голову Хоббитона вниз, так что они оба поклонились им.
«Прошу прощения, господа добрые! Я только вздремнул, а этот ребенок просто отошел от меня. Я прошу прощения, что прервал ваш разговор. Накажи меня, если хочешь!»
Искреннее отношение Ананды заставило Дэйва проглотить свои ругательные слова.
«Прекрати. Ты сломаешь ему шею, — сказал Ангор, указывая на Хоббитона, у которого сейчас закружились глаза.
Ананда была известна своей силой в Midnight Sovereign. Она была слишком напугана, чтобы осознавать, сколько силы она применила. Теперь Хоббитон в оцепенении спотыкался на месте, а на затылке у него остался красный отпечаток руки.
«Чувак… это было жестоко», — усмехнулся Дэйв.
Ананда быстро отпустил Хоббитона, но было уже слишком поздно. Хоббитон сделал два вращения и глухой стук!
Он упал в обморок.
«Хоббитон! Нет!» Ананда возился с молодым человеком и с облегчением заметил, что он просто спит.
Ананда взяла мальчика на руки и снова поклонилась. — Сейчас я отведу его наверх. Я позабочусь о том, чтобы он больше не сбежал вот так. Пожалуйста, простите нас, добрые господа».
Ангор позвонил, чтобы остановить ее.
«Я хотел спросить его кое о чем. Поскольку его нет… тогда ты мне ответишь. Ангор указал на диван неподалеку и жестом предложил женщине сесть.
Ананда немного поколебался и подчинился. Положив его голову себе на колени, она уложила Хоббитона в лежачее положение.
Ангор ухмыльнулся этому нежному жесту. Ананда покраснел и посмотрел вниз.
«Я хочу знать, почему ты остаешься здесь, а не сбегаешь».
Прежде чем отправиться на аукцион, он оставил простую иллюзию на втором этаже и обнаружил, что теперь иллюзия разрушена. И все же Хоббитон и Ананда не воспользовались шансом сбежать.
— Но сэр, вы просили нас подождать здесь, — пробормотал Ананда.
«Я говорил что-то о том, чтобы дождаться моего возвращения, но ты все равно приложил все усилия, чтобы развеять мою иллюзию, хотя в этом не было необходимости. Так почему ты сделал это И потом ждал меня, как хороший ребенок? Я думаю, что этому есть причина».
Пром и Дэйв расслабились на диване и предоставили Ангору говорить. Пром согласился передать Хоббитон в руки Ангора перед аукционом, чтобы он больше не вмешивался.
Ананда заикался: «Хоббитону было интересно узнать о вашей иллюзии, сэр, поэтому я оставил его одного. Он каким-то образом устранил иллюзию».
Ангор на мгновение задумался и ничего не сказал по поводу этого ответа.
«Отлично. Мне все равно, о чем ты думаешь».
Ананда поднял глаза, не зная, что хочет сделать Ангор.
— Ты возьми Хоббитона наверх и отдохни сегодня. Вы можете уйти завтра утром, — сказал Ангор, отмахиваясь от них.
Ангор подумывал о том, чтобы позволить Хоббитону стать слугой Прома, что было лучше, чем быть вором. Однако после встречи с Анандой он узнал, что у Хоббитона все еще есть семья. Было странно, что семья мальчика «посадила» его. Однако эта семья казалась достаточно мирной, и Ангору не очень-то хотелось их разлучать.
Он держал Хоббитона здесь только для того, чтобы преподать ему урок воровства у волшебников.
Иллюзия, которую он использовал, была несложной, и он ожидал, что Хоббитон сбежит самостоятельно.
По какой-то причине Ананда не почувствовала облегчения, услышав решение Ангора. Вместо этого она снова и снова смотрела на Ангора, словно пытаясь что-то сказать.
«Идти. И не беспокойте нас больше, если только не будет чего-то важного.
Ананда наконец унесла Хоббитона, неуверенно оглядываясь назад.
Дэйв скривил губы, когда пара скрылась из виду. — Ты позволил им уйти просто так, Ангор? Ну, может быть, женщина и сможет уйти, но этот вонючий пацан украл мои деньги! Я имею в виду, он не уважал нас!»
Ангор вздохнул и сказал: «Это лучший выбор, поэтому мы не создадим проблем».
«Беда? Какие неприятности они могут нам причинить?» Дэйва это не убедило.
Пром застонал и схватил Дэйва за голову. «Ты не глухой, не так ли? Разве вы не слышали, как ребенок задает вопрос?»
«Вопрос? О, он хотел знать, прибыла ли Леди Лотос в Полуночный Владыка… эй, подождите…» Дэйв был поражен своими собственными словами. «Откуда смертный узнал о Леди Лотос?»
— Этого мы пока не знаем, — ответил Пром, — и это означает проблемы, если ребенок узнает Леди Лотос. Отпустив их, мы избавим себя от любых неприятностей.
Ангор кивнул, соглашаясь. Именно по этой причине он не стал их допрашивать дальше.
— Посмотрим… Ты на три года старше Ангора, и твое восприятие далеко от его уровня. Чем ты занимался все эти годы? Мечтаешь? Пром безжалостно винил своего помощника.
Дэйв идиотски усмехнулся: «Да ладно, никого не волнуют такие детали целый день. Вам следует относиться к своей жизни спокойно».
«Меня это устраивает, но… боже мой. Теперь ты смеешь шутить перед мастером Промом? Ангор подшучивал.
«Я просто пытаюсь облегчить настроение!»
Висящие часы пробили три часа ночи.
«Я говорил что-то об обсуждении алхимии, верно? Давай сделаем это сейчас. Мне очень интересно узнать о музыкальной шкатулке Ангора», — сказал Пром. Он добавил: «Дэйв, ты тоже присоединяйся к нам».
Дэйв не мог не кивнуть от волнения.
«Говоря о музыкальной шкатулке, я всегда хотел знать. Как твой подарок для Тоби оказался в аукционном доме? — спросил Дэйв.
Ангор только улыбнулся.
— Хорошо, если ты хочешь сохранить это в секрете. Но вау! Это было красиво! Твоя иллюзия меня полностью зацепила!»
Все трое начали академический обмен на основе музыкальной шкатулки.
Сначала Ангор рассказал им о том, как ему пришла в голову эта идея, а также о том, как он разработал проект музыкальной шкатулки. Затем именно Пром прочитал им лекцию о своем собственном опыте синтеза.
Небо снаружи становилось светлее.
Во время их разговора Ананда повел Хоббитона вниз. Мальчик все еще спал. Когда ей, наконец, пришло время уходить, она серьезно посмотрела на Ангора.
Ангор задавался вопросом, следует ли ему позволить Ананде высказать свое мнение. Будучи смертными, они забудут все о Ярмарке Волшебников, как только покинут это место.
Ангор наконец решился и сказал: «Давай, если у тебя что-то на уме».
Ананда взглянула на Хоббитона и, казалось, боролась с собой.
«Ничего. Благодарю вас, добрые господа, за то, что простили грубость Хоббитона.
Она осторожно положила Хоббитона на пол и прижалась к группе, прежде чем уйти.
«По крайней мере, эта женщина умнее тупого ребенка», — прокомментировал Дэйв.
Ангор усмехнулся и сказал: «Умнее? Знаешь, ты очень прав в этом. Ты знаешь, кто она?
«Хорошо?»
«Она тоже карманница. На самом деле, лидер их банды.
…
Дэйв слишком устал после насыщенного событиями аукциона и академической дискуссии. Он откланялся и вернулся отдохнуть.
Проме все еще казался энергичным. Этот человек был учеником третьего уровня, и у него не было проблем с тем, чтобы бодрствовать неделю или две.
— Тебе тоже нужно немного поспать? – спросил Пром.
Ангор покачал головой. «Большую часть вчерашнего дня я провел в коме. Я совсем не чувствую сонливости».
«Тогда заглянем в алхимические магазины?»
Ангору понадобилось три типа материалов для создания своего космического хранилища: ядро Белого плотного камня, фрагмент плоской коррозии и фрагмент плоского Бытия. Во время аукциона он потратил много денег, чтобы купить ядро Черного Плотного Камня, которое было намного лучше белого. Ему по-прежнему требовались еще два материала.
Эти фрагменты были обычными. Однако обычно их продавали в магазинах, предназначенных для настоящих волшебников, и у Ангора не было связей, чтобы попасть в один из них. Ему нужна была помощь Прома.
— Большое спасибо, мастер Пром.
«Пожалуйста. Мне просто нужно спросить в одном из магазинов, есть ли там нужное мне оружие. Я отвезу тебя туда по дороге».
Ангор кивнул. Он пошел в ванную, чтобы немного привести себя в порядок, и как только нашел мантию волшебника, закрывающую лицо, он проводил Прома наружу.
…
Внутри частного купе аукционного дома «Сумерки».
Лидия отдыхала, скрестив ноги на столе. Ее тонкие, чистые, белые бедра виднелись из-за боковых разрезов на ее мантии.
Когда служащий аукционного дома привел сюда двух молодых дам, беднягу сразу же понравился очаровательный образ Лидии.
«Ла-Ла-Леди Лотос, я их принес. Она-она продавец «Земли в небе».
Лидия взглянула на заикающегося приказчика и невольно поддразнила его. «Никогда не пробовали, да? Как мило. Как насчет того, чтобы прийти ко мне сегодня вечером?»
Приказчик подумал об ужасных слухах о Лидии и безумно покачал головой.
«Хех, неблагодарный дурак. С глаз долой».
Затем Лидия посмотрела на двух учеников, которые явно не знали, на чем остановить свой взгляд.
«Значит, вы двое привезли сюда «Землю в небе»?»