«Что касается вопроса, приобретение этой карты как-то связано с лордом Морроу, которое началось почти три месяца назад». Ангел рассказал Морроу все о встрече со странной морской птицей в тот день.
«Странно одетая морская птица ушла после того, как выпила «Утреннюю росу после дождя». Он оставил мне эту Золотую Карту, прежде чем улетел. ”
Когда Ангел закончил, выражение лица Морроу было немного странным, смешанным с сожалением и завистью. Знаешь, когда он покинул Пэт Мэнор, Энджел отдал ему большую часть «Утренней росы после дождя».
Хотя «Утренняя роса после дождя» — магическое растение низкого уровня, оно все же обладает уникальным эффектом, сравнимым с зельем Принна. Для подавляющего большинства учеников-волшебников зелье Принна — это наркотик, который можно только купить и никогда нельзя искать.
Первоначально Морроу намеревался вернуться в Большую шестерку, положиться на «Утреннюю росу после дождя», чтобы заработать много денег, и хотел посмотреть, сможет ли он воспользоваться возможностью получить руководство от официального волшебника. Так по дороге он ни разу не вынул «Утреннюю росу после дождя», и даже Флориан не знал, что завладел таким волшебным чаем.
Он не ожидал, что из-за того, что он скрывал это так тайно, он упустил шанс; но он, кроме того, не ожидал, что Ангел великодушно вынул напиток и дошел до того, что отдал его, а взамен получил шанс!
Морроу ненавидел это!
Если бы он знал, если бы он только знал.
Увы, Морроу вдруг вздохнул, он не знал, по какому пути в мире идти, но знал, что пути его мало, время его ждать не будет.
Никто не заметил изменения в выражении лица Морроу, а даже если бы и заметили, всем было бы все равно.
«Я вижу, ваша золотая карта от лорда Тоби!» Сказал Ле Скунс.
«Лорд Тоби? Это странно одетая морская птица с сумкой? — недоумевал Ангел.
Ле Скунс сделал пируэт и сказал с выражением благоговения на лице: «Да, это лорд Тоби! Лорд Тоби — любимый питомец хозяина, и он на равных с хозяином ресторана Барби! ”
Когда Ангел продолжил спрашивать о Тоби, Ле Скунс замолчал, но улыбнулся и сказал: «Мау, когда наши гости будут есть позже, они, естественно, увидят лорда Тоби». (Увидим, подождем, подождем немного.).
В истории, рассказанной Ангелом, Ле Скунс фокусируется на Тоби, но остальные смертные сосредотачиваются на Утренней Росе После Дождя.
Однако Ангел был с Ле Скунсом, и они совсем не были знакомы с Ангелом, как Морроу, поэтому им приходилось держать вопросы в своих сердцах.
Что же касается официальных волшебников, то, узнав о происхождении карты Ангела, они уже не обращали на него никакого внимания. Эффект Утренней Росы После Дождя не очень привлекателен для официальных волшебников.
Только Геролин из Колледжа Белого Коралла на плавучем острове внимательно посмотрела на Ангела.
Объявления
Удача также не зависит от силы. Если Ангелу удастся сохранить эту бурную удачу, вполне возможно, что он станет формальным волшебником.
Геролин подумала про себя, что если у мальчика хороший дар, ей придется увидеть это самой, чтобы узнать.
Кстати, разве он не хотел кое-что спросить у Морроу? Что произошло в тот «день проверки талантов»? Кажется, его прервал Морроу.
Это не имеет значения. Он просто удачливый талант. Кажется, он еще не отделен ни от одной ветви.
…….
По глубокому коридору, со стрелками, указывающими на все стены на каждой щели, время от времени росли великолепные красные розы, в крайнем контрасте, в архитектуре тоже какая-то совершенно декадентская красота.
Ярко-красные шторы в конце коридора закрывали всеобщее обозрение. За кулисами банкетный зал ресторана Барби, а точнее банкетный зал медной карты высоких гостей.
«О, хо, семена дьявольской лозы здесь созрели, их можно посадить в мозги черных гоблинов, ха-ха, пока вы ждете три месяца, вы можете собрать самые вкусные мозговые цветы». Полная до толстой, от толстой до пурпурной женщины с шестью слоями подбородка, она держала перед Сандерсом ароматный бокал для коктейля, он выглядел фиолетово-черным и из него исходил белый пар. «Старый друг, не хочешь ли стаканчик? О-хо, выпейте эту эссенцию цветка черного мозга, она позволит вам увеличить вашу умственную концентрацию на десять дней и десять ночей без каких-либо серьезных побочных эффектов. ”
Сандерс снял с головы черный фетровый цилиндр, обнажив короткие серо-зеленые кудри. Положив шляпу на стол, Сандерс взял бокал с коктейлем в руке Глории и выпил темную тарелку с цветком мозга.
«Это вкусно.» Сандерс поставил пустой стакан, скрестил руки на груди, пожал плечами и уклончиво ответил.
«Эй, я забыл вам сказать, эссенция цветка черного мозга также обладает сильным эффектом высвобождения гормонов, заставляющих тело вырабатывать пот, вам это нравится?» Одетая в пурпур толстуха, то есть Глория, прищурила глаза.
Сандерс оставался бесстрастным: «Я чувствую это. Я выделяю много гормонов».
Глория подошла к Сандерсу и глубоко вдохнула ему в шею, но ничего не почувствовала.
Глория нахмурилась и с презрением посмотрела на Сандерса. «Вонючий мужчина без налета эмоций, на самом деле препятствующий секреции гормонов, я просто хочу понюхать твой запах, чтобы узнать, настолько ли ты скучен, как ведешь себя».
Слова Глории вызвали сильное одобрение Флоры, которая парила в воздухе и зависала вверх и вниз.
Поддержка Флоры заставила Глорию подмигнуть ей. Но это подмигивание было только в обмен на белок глаз Флоры.
В глазах у Сандерса был слабый взгляд: «Давайте меньше говорить о вещах, которые имеют отношение к этой теме. Ваш пригласительный билет не так просто получить. ”
Глория склонила голову и одарила взглядом, полным соблазна, алый лак для ногтей покрыл ее большую белую руку, когда она подняла подбородок, смотрела на Сандерса очаровательными глазами, чрезмерно моргала своим гламурным макияжем, и у нее кружилась голова от скорости ее взгляда. чрезмерное моргание.
Но Сандерс по-прежнему не шелохнулся и не показал никакой реакции в глазах, и в это время он даже не хотел продолжать смотреть вверх.
«Ты действительно такой холодный? Разве вы не понимаете, что рядом красивая женщина, и вы не ищете момента, чтобы воспользоваться этой возможностью. Глория, считавшая себя «красивой», закатила глаза, покачала огромными ягодицами и отошла от края стола.
Ингредиенты на другом столе полны магических эффектов.
Всякие подвешенные стеклянные сосуды, содержащие самые разные ингредиенты, но все они имели нетрадиционный вид, темные куски мяса, густая лиловая дымчатая жидкость, густое количество глазных яблок и даже некоторые еще движущиеся глазные яблоки, извивающиеся тела ползающих мягких насекомых, и даже несколько водоворотов цветного газа.
Эти ингредиенты взяты из разных мест. Одна из причин, по которой ресторан Барби бродит по округе, заключается в том, что нужно добывать ингредиенты из разных мест, а иногда Глория даже отправляется в экзотические самолеты в поисках ингредиентов. Например, большая часть фиолетовых и черных жидкостей в ее ингредиентах получена с Плана Бездны, а большая часть газообразных ингредиентов получена с Плана Пылающего.
Одетая в светло-фиолетовое малиновое платье, Глория позировала перед кухней в, как ей казалось, своей самой сексуальной позе, приподнимая слои мясных подбородков и беря в руки огромную бриллиантовую ложку: «Или ты хочешь скрученных простейших?»
Сандерс кивнул.
Глория фыркнула и скривила рот. «Скучный человек».
Искривленные простейшие — это особая ошибка, которую невозможно воспроизвести, и она не встречается в природе. Единственный способ получить его — использовать собственное заклинание Глории, готовя различные ингредиенты. Конечным результатом приготовления является еда настолько вкусная, что даже если бы она была бесполезной, все равно наслаждались бы ею, за исключением того, что эта еда была очень полезна для Сандерса.
Глория высвободила свое уникальное заклинание из таинственного отделения продовольственного отдела и со своей эксклюзивной кухонной утварью начала разбираться с ингредиентами.
Как только она кончила с ним дело, в небольшой части банкетного зала занавеска банкетного зала приподнялась, и вошел маленький человек, выглядевший очень неряшливо и сально, с острыми глазами-бусинками.
Маленький человечек был примерно одного роста с Флорой, с очень тонкими конечностями и рукой за спиной, он был похож на ленивого, неряшливого официанта из низшего сословия.
Как только человечек вошел, Флора нахмурилась и подлетела к Сандерсу. На этого мужчину она посмотрела с оттенком брезгливости и неудовольствия, видно, что вошедший человек отнюдь не обычный человек.
— Что ты здесь делаешь, Жирная Птица?