Глава 416: Обещание
«Это космический объект, не так ли?» — спросила Грейя.
«Оно называется Снежное Перо», — сказал Ангор, кивнув. «Это для хранения одежды и еды Тоби».
И Грейя, и Фелиция какое-то время хранили молчание, когда осознали щедрость Ангора. Как его хозяйка, Грейя действительно любила Тоби, но не до такой степени, чтобы предоставить птице ценное место для хранения вещей.
Теперь Ангор не только сделал это, но и решил проблему, придав предмету перо, которое идеально сочеталось с собственными перьями Тоби.
«Такой… роскошный подарок». Фелиция не смогла сдержать своего комментария. Даже волшебники сочли бы такие предметы дорогостоящими. Как может птица иметь собственное, индивидуальное хранилище?
На самом деле, Ангор не считал дар Тоби большой проблемой. На самом деле, закуски Тоби очень помогли ему, когда они бродили в коридоре самолета.
Воспользовавшись случаем, Грейя спросила Ангора о жизни Тоби за последний год.
Именно она поначалу задавала вопросы, но в конце концов Ангор с радостью начал добровольно рассказывать о чудесном путешествии, которое он пережил с Тоби.
Грейя просто тихо слушала и создавала в уме всевозможные образы, согласно словам Ангора.
Ангор опускал все, что сильно касалось других людей, но это было нормально; Грейя была очень рада слышать только истории Тоби.
Самым важным для Тоби была его судьба, во время которой он обрел совершенно новую силу — последовательность гравитации.
Ангору было трудно объяснить эту часть. Вокруг Призрачного острова и Волшебного сада Сандерса было много тайн, о которых он точно не мог рассказать. Поэтому он решил рассказать Грейе о результате: Тоби приобрел силу гравитации, когда появился новый Волшебный Сад.
Грейя не стала расспрашивать Ангора о подробностях. Она уже знала, что Тоби стал сильнее, и этого было достаточно.
После истории о взрослении Тоби, это были в основном случайные истории об их повседневной жизни в Грубой Пещере, на рассказ которых Ангору потребовалось около часа.
Кроме того, Ангор сосредоточился на расслабляющих и счастливых историях, избегая при этом всего, что связано с насилием и неприятностями.
Он замолчал, когда дошел до истории о Сумеречном аукционе.
Естественно, он не рассказал Грейе о своей Области Кошмаров. Он раздумывал, стоит ли ему описать инцидент с Безглазым.
После более тщательного размышления он все равно решил прояснить ситуацию.
Однако на этот раз он не использовал слов. Взмахнув рукой, Ангор создал иллюзию аукционного зала, в котором продавался Безглазый.
Внезапная смена обстановки привлекла и Грейю, и Фелицию, которые прекратили варить вино и с любопытством осмотрели иллюзию.
«Что это? Аукцион? Грейя посмотрела на оживленную толпу.
— Тот, что внутри «Сумерек». Ну, я думаю? Фелиция присоединилась к ним с двумя бокалами вина и передала их Ангору и Грейе. «О, не волнуйтесь. На этот раз просто обычное рисовое вино.
Ангор поблагодарил ее и отпил вина. Ему очень нравился мягкий аромат жидкости, который мягко успокаивал его горло и тело, вместо того, чтобы стимулировать язык, как обычный крепкий алкоголь.
Он тоже почувствовал себя отдохнувшим. Даже его иллюзия стала более красочной.
Фелиция села рядом с Грейей и указала на женщину на аукционе. «Я видел ее раньше. Сумерки из «Сумерек» Ну, недалекая и нетерпимая женщина.
«Да, это Сумеречный аукцион». Ангор кивнул.
Грейя взглянула на Ангора, не понимая, что означает эта иллюзия.
Ангор просто посоветовал ей продолжать поиски. На сцену вынесли железную клетку, накрытую черной тканью.
— Дальше продают что-то живое? Грейя задумалась над ситуацией, показанной иллюзией.
Охранники аукциона сняли крышку и обнаружили внутри клетки стройного мужчину в костюме сервитора и зеленом галстуке-бабочке. У него не было глаз.
Трескаться!
Грейя разбила свой стакан в осколки, глядя на иллюзию налитыми кровью глазами.
Фелиция тоже проверила иллюзию и заколебалась. «Это… Хьюстон Большеглазый?»
Большеглазый?
Ангор молча повторил странное имя. Это звание не очень подходило Безглазому.
— Да… он. Грейя не показывала никакого особого выражения лица, но ее голос звучал очень агрессивно.
«Твайлайт» в иллюзии сейчас описывала свой товар.
«Те, кто читал новейшее издание «Экспедиции в Бесконечные Планы», должны знать, что Грейя подралась с бабушкой Шикадзару в Мире Призраков… и ее затянуло в Царство Кошмаров. Принято считать, что Грейя пала, а значит, и ее ресторана больше нет. Все остальные работники ресторана — волшебники-гурманы. Если не считать тех, кто сбежал обратно в Кэнди Хаус, остальные разбрелись по разным частям мира. Это один из рабочих, захваченный волшебником во время инцидента…»
Помимо сцены, Ангор полностью воссоздал и голос Искорки.
«… Теперь давайте проведем торги. Мы начинаем с 10 000 магических кристаллов, и я ожидаю повышения не менее чем на 5 000!» «Сумерки» заявили зрителям.
Иллюзия здесь остановилась.
За этим последовала безрассудная атака Тоби, которая привела к серии катастроф. Ангор не мог показать их Грейе, не раскрыв при этом свою Домен Кошмаров.
«…Кто купил Хьюстон?» — спросила Грейя между вздохами.
«Лидия «Пылающий лотос». Ангор не сообщил Грейе окончательную цену предложения или свое соглашение с Лидией.
«Лидия… я буду иметь это в виду».
Затем Грейя поблагодарила Ангора, не выказывая при этом особого внимания мальчику. Она уже почувствовала себя достаточно благодарной, когда Ангор хорошо позаботился о Тоби и рассказал ей о ситуации Хьюстона.
Вероятно, из-за неконтролируемой ярости Грейя внезапно ослабла. «Сейчас мне нужно отдохнуть душой. Скажи Фелисии, чтобы она меня разбудила, если я тебе для чего-то понадоблюсь.
Она остановилась и о чем-то задумалась. Затем она добавила: «Тоби сейчас с леди Изабель в Царстве Духов. Тебе не о чем беспокоиться».
Глаза Грейи медленно теряли фокус, пока она снова не стала «маленькой девочкой Грейей».
Смена личности тоже казалась довольно гладкой. Ангор знал, что теперь в этом теле есть две души. Однако он не был уверен, вызвано ли это расколом души или Грейя ограбила чужое тело.
Ангор не хотел оставаться с Фелицией и терпеть неловкость, поэтому он решил уйти.
Однако прежде чем он успел уйти, Фелиция внезапно сказала: «На днях…»
Тело Ангора одеревенело. Он действительно беспокоился, что Фелиция может упомянуть о неприятном ужине.
Фелиция ухмыльнулась реакции Ангора. — Как тебе на днях удалось избежать алхимического предзнаменования?
Ангор расслабился от неожиданного вопроса. Однако он снова быстро напрягся, поскольку это тоже касалось его души.
Он ДЕЙСТВИТЕЛЬНО хотел сохранить свою тайну, но не мог хранить секреты перед лицом могущественного волшебника.
— Ну, у моей души есть что-то особенное…
Фелисия махнула рукой и остановила его слова. «В порядке Хорошо! Я больше не буду разбирать твои маленькие загадки. Теперь иди.»
Ангор наклонил голову и задался вопросом, что же заставило Фелицию передумать.
И все же он почувствовал огромное облегчение.
Фелиция тихо вздохнула, когда Ангор ушел в свою спальню на втором этаже.
Чтобы она могла уйти от «этой штуки», Изабель предупредила ее не задавать вопросы и не вмешиваться в душу Ангора.
Вот почему Фелиция заставила Ангора замолчать в тот момент, когда услышала, как он упомянул слово «душа». Она была напугана. Эта шовная женщина, которая почти лишила ее рассудка, преследовала ее, как кошмар, каждый раз, когда она вспоминала об этом ужасном опыте.
…
Время пролетело незаметно.
На следующее утро, когда Ангор медитировал на своей кровати, он внезапно услышал, как кто-то тихо говорит рядом с его ухом:
«Теперь иди в Царство Духов. Пришло время выполнить мое обещание».
Голос пришел и быстро исчез. Ангор на какое-то время был ошеломлен, прежде чем понял, что Изабель только что разговаривала с ним.
И он не посмел медлить, когда его призвал легендарный волшебник, властвовавший целую эпоху. Он быстро умылся и переоделся. Затем он попросил немого слугу отвести его в Б2.
Слуга остался за воротами Царства Духов и велел Ангору войти внутрь.
Проходя мимо ворот, он сразу почувствовал зловещий ветер, дующий ему в лицо. Здесь все было слишком темно, чтобы он мог ясно видеть.
Он почувствовал себя еще более странным, когда понял, что больше не может использовать свои духовные щупальца.
Он прошел еще немного и начал сомневаться в намерениях Изабель. Что случилось с «обещанием»? Почему ему пришлось войти в эту тьму?
Затем он заметил, что теперь ходит по странному пространству. Вокруг него больше не было стен и потолков.
Кроме того, он чувствовал себя чрезвычайно усталым, как будто могущественное существо поблизости пыталось усыпить его.
Каждый раз, когда ему хотелось спать, его тело падало в неизвестном направлении.
Это его испугало. Что-то подсказывало ему, что если позволить своему телу свободно упасть, это приведет его только к гибели.
Помня об этом, он заставил свой дух бодрствовать и продолжил идти. Таким образом, он мог медленно утащить свое тело от невидимой пропасти.
Постепенно он потерял счет времени, пока не услышал знакомый голос.