Глава 484: Лавовое озеро.
Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations
Там был участок сухой, растрескавшейся пустоши, служивший границей между зоной лавы и другими пустошами. Здесь собралось около сотни особей. Они либо стояли, либо летали, смеялись или молчали. Больше всего они смотрели на красивого мужчину в серебряной униформе в центре.
Если бы Ангор был здесь, он бы быстро узнал в окруженном человеке одного из элитных учеников, посланных Плавающим Городом Мехов — Дирой. Вернее, на самом деле он был Карвелином, замаскированным под Диру.
«Я думаю, мы все знаем, что происходит, Дира». Говорящей была чернокожая лысая женщина с ярким макияжем и в халате без бретелек. «Теперь говори. Что именно представляет собой эта «кровавая жертва»? Где выход?»
В ответ Дира показал насмешливую молчаливую улыбку.
«Что? Ты думаешь, что сможешь пойти и сразиться со всеми нами? Лысая женщина искоса взглянула на Диру, прикасаясь к ее большой серьге в ухе. «Если вы не поговорите с нами, мы вас заставим».
— Давай, сделай это, Шоколадка. Но не втягивайте нас всех в свой бизнес». Другая красивая женщина с темной кожей сказала ей: «Мы просто пытаемся поговорить с господином Дирой. Никаких боевых действий не требуется».
Шоколад быстро разозлилась, когда кто-то так скоро открыто не подчинился ее сценарию. «Ох, посмотри на это, это Тана. Мне было интересно, почему твой пьяный учитель вообще попросил тебя прийти сюда? Значит, ты можешь умереть раньше? Или… — Шоколад взглянул на молодого человека, стоящего рядом с Таной. «Удалось ли тебе найти нового последователя, раздвинув ноги?»
Остальные ученики зловеще усмехнулись.
На Тане было слишком мало ткани. Лишь небольшой треугольный кусок ткани прикрывал ее грудь, не скрывая пару манящих, многозначительных пятен. Ее живот и бедра были полностью обнажены. Для других она выглядела как профессиональная проститутка.
Вокруг было много учеников, которые просто не могли контролировать свои глаза, когда видели Тану. Даже маленький толстый мальчик рядом с Таной смотрел на женщину с кровоточащим носом.
Сама Тана не особо возражала против насмешливых слов Шоколадки. Она оделась так, чтобы сохранить скорость. Однако большинство людей воспримут ее стиль неправильно.
Тем не менее, был кто-то, кто был недоволен тем, что сказал Шоколад.
— Немедленно возьми свои слова обратно, Шоколадка, иначе ты не выйдешь из сада живым. Кто знает, может, это место станет для тебя идеальным кладбищем. Гермес, друг детства Таны, ударил по земле горящим кнутом, который он держал, в результате чего перед ногами Шоколада образовалась большая рана.
Шоколадка уже сожалела о своем шаге. Оскорбить Гермеса не входило в ее планы. Кроме того, она знала, что не сможет победить Гермеса.
— Я не имел в виду… — Шоколад решил отступить и извиниться.
Однако прежде чем она успела это сделать, они услышали, как кто-то кричит детским голосом: «Бери ее, Алби!»
Белый носорог выскочил на открытое пространство и направился прямо на Шоколадку, опустив острый рог.
Шоколадка немного подпрыгнула, когда увидела приближающееся животное. Она быстро отказалась от своего плана «играть хорошо» и нырнула с дороги носорога, одновременно быстро создавая в своем сознании модель колдовства. Затем она прижала руки к земле, в результате чего ряд черных цветов без корней быстро вырос.
«Цветок черной манды, цветок смерти…» Кто-то распознал мастерство Шоколадки. Подобно кошмарным иллюзиям, ее цветок также произошел от уникального наследия, которому могли научиться лишь немногие избранные люди.
«Черт. Вернись, Алби! — снова закричал детский голос, но на этот раз он опоздал. Носорог уже был окружен черными цветами.
«Ты напал на меня первым… так что не вините меня в этом!» Шоколад придал им жестокий вид.
Цветы быстро увяли, превратившись в облако лепестков, которое покрыло животное.
Люди внезапно почувствовали, как над ними овевает холодный воздух. В мгновение ока черные лепестки замерзли.
Позади Шоколада Дира подняла руку, выпуская из нее видимый холодный воздух. Его танцующий плащ также наводил на мысль, что именно он вызвал ветер.
Прежде чем Шоколад смог усомниться в цели Диры, Дира развернулась и двинулась в зону лавы.
«Хочешь бежать?!» Шоколад снова двинулся и нацелился на атаку в спину Диры, которую отбросил новый холодный ветер.
Она вздрогнула и потеряла равновесие.
Шоколадка была среди элитных учеников, но она знала, что ей не хватает силы по сравнению с Дирой.
«Ты дурак что ли? Брат Дира просит нас следовать за ним».
Шоколадка в ярости оглянулась на детский голос, который продолжал ее обижать. Она остановила взгляд на маленьком мальчике, который теперь сидел на вершине белого носорога.
Гермес ткнул мальчика в лоб. — Стой, Локи. И никто не просил тебя отправлять Алби в бой. Не впадай в ярость в следующий раз, иначе у тебя и дальше будут неприятности.
Затем Гермес двинулся первым и последовал за Дирой с Локи. Вскоре к группе присоединились и остальные.
Прежде чем ступить в горящую зону, Дира взлетел к небу и еще раз насмешливо улыбнулся последователям, как будто отговаривая слабаков продолжать путь.
Когда Дира наконец вошла туда, остальные неуверенно переглянулись. Они знали, что у некоторых из них нет того, что нужно, чтобы остаться там в живых.
Половина из них предпочла остановиться здесь, а около 40 человек отважились идти вперед.
Никто не говорил, но все считали, что сделали правильный выбор, оставив более слабых снаружи в качестве «материала» для жертвоприношения.
Белый носорог тоже летал в воздухе, но на нем был еще один пассажир — маленький толстый мальчик в униформе повара.
В руке он держал деревянную палку, на которой была пронзена летучая рыба — носорог просто помогал им поймать добычу. С другой стороны, ярко горел небольшой уголек, который медленно придавал трупу рыбы восхитительно яркий вид.
Затем мальчик послал в рыбу странную энергию, которая мгновенно донесла всем ноздрям приятный аромат.
«О боже, я не могу этого вынести! Алан! Быстрее, отдай мне это!» Локи протянул руку с нетерпеливым взглядом.
«Еще одна секунда. Приближается фирменная жареная рыба Алана!» Толстый Алан радостно улыбнулся.
Гермес тоже сглотнул от привлекательного запаха еды. «Мужчина. Мне кажется, в этом аромате есть что-то странное. В лучшем случае.»
«Ну, наш профессор высоко оценил навыки Алана. Его блюда мы рекомендуем в таверне «Бабочка!» Тана выглядела гордой.
Большинство людей посмотрели в сторону, почувствовав запах хорошей еды. У них почти не было времени поесть раньше, и поэтому что-то, приготовленное Волшебником-гурманом, успешно пощекочило их голодные умы. Даже Дира, летевшая впереди группы, многозначительно взглянула на Алана.
— Он только что посмотрел на тебя! Локи указал на Диру, жующего рыбу. «Может быть, брат Дира тоже хочет!»
«Почему ты называешь всех, кого видишь, «Брат»?» Гермес усмехнулся.
«Может быть, тебе действительно стоит предложить что-нибудь Дире. Он только что спас Локи, — предположила Тана.
Алан кивнул. — Могу, но… почему он ничего не говорит?
Тана подняла бровь. «Может быть, его характер просто так устроен?»
Дира не приняла маленький подарок Алана. Он снова молча взглянул на мальчика, продолжая лететь вперед.
Люди начали в чем-то сомневаться. Как и сказал маленький повар, Дира не произнес ни единого слова с тех пор, как они встретились с ним. Идут ли они вообще туда, куда рассчитывают?
Дира молчит, а это означало, что они следили за ним, предполагая намерение Диры.
Неужели он действительно планирует отвезти нас в опасное место и убить нас всех? Возможно, нас ждут все остальные ученики города?
Размышляя над этим вопросом, люди обнаружили гигантское лавовое озеро.
Что-то их ждало, это правда. Не ученики, а гигантский монстр, медленно выходящий из лавы.
Хотя видна была только половина его головы, он уже был больше взрослого облачного кита!
Вместе с его чудовищной головой из бездны медленно вытянулись несколько сотен щупалец, заставив относительно мирную лаву бурлить.
Все замерли при виде такого ужасающего зрелища.
Они услышали, как кто-то говорил издалека: «Вот, у нас есть подкрепление! Точно так же, как я сказал. Вы держите его занятым. Я пойду поговорить с ними!»
«Дежурная команда» переглянулась, не зная, что делать.
«Он нас всех обманул!» — воскликнул кто-то. «Дира привела нас сюда, чтобы нас убить!»
Синехауз появился в их поле зрения. «Хм? Не совсем. Выход находится чуть ниже этой пропасти. Ну, хотите верьте, хотите нет, мне все равно».
«Но как? Эта штука как минимум монстр уровня волшебника!»
«На самом деле, он немного слабее, чем кажется. Но нам нужно что-то сильное, верно? Подумайте только, вам нужно добраться до этого места, убить эту тварь и войти в пропасть. Весь этот процесс убьет 90% из нас. Вот как работает кровавое жертвоприношение!»
Кто-то медленно кивнул. Женщина имела смысл.
«Разве вы не видите, что некоторые люди уже пытаются закончить работу там?» Синехауз указал на Повелителя Щупалец вдалеке.
Кили, Фрейд, Йетью, Шаярон и старик, которого они не узнали, противостояли монстру. Однако Кили по какой-то причине не двигался. Она просто сидела на своей метле и смотрела, как остальные совершают различные атаки.
Помимо странного старика, все остальные бойцы тоже были известными личностями. Не так давно Кили произвела фурор, спровоцировав на глазах у всех «Дитя океана» Джебру.
Так это правда? Выход внизу, в этой яме? Теперь люди почувствовали себя более убежденными.
— Давайте проверим это? Гермес подошел первым. Правда это или нет, но он считал, что им всегда нужно видеть своими глазами.
Пока группа двинулась, чтобы присоединиться к битве, Карвелин отправил Синехаузу частное сообщение: «Что здесь происходит?»
Карвелин указывал на группу Фрейда. Когда она ушла раньше, Синехауз была единственной в этом районе. Почему вдруг стало так много людей?
«Эти дураки попали сюда сразу после того, как вы ушли», — ответил Синехауз другой голосовой передачей. «Они знали о Повелителе Щупалец и слухах о выходе внизу, поэтому я сказал что-то, чтобы убедить их помочь нам. Хотя я не очень понимаю эту девчонку Кили… Выход ее не интересует. Она использует свою кошку, чтобы кого-то искать.
«Кто это?»
«Без понятия. Она мне не скажет. Каждый раз, когда кто-то приближается к ней, она рычит, как будто очень злится. И я не могу победить ее в бою, поэтому я просто оставил ее там».