Глава 631: Исследование родословной
Ангор смотрел, как уходит Сандерс, чувствуя, как по какой-то причине у него тяжелеет на сердце. У него возникло ощущение, что то, что они увидели в Бессонном городе, было далеко не концом, особенно когда они только что вернулись из Пократеи. Ангор боялся, что жалкое зрелище Пократия вскоре станет завтрашним днем Бессонного города.
Они так и не выяснили, что хотел сделать Йоркшир и как план монстра повлияет на Бессонный город.
Он покачал головой и решил не беспокоиться о чужих проблемах.
Используя свою гондолу, он в одиночку достиг границы Призрачного острова.
В небе вокруг Призрачного острова всегда была спокойная погода. По пути гондола Ангора привлекла внимание многих людей, когда большинство людей сидело на плохо сделанных метлах. Когда Ангор оставался в маленькой комнате, скрытой за звездной занавеской на двери, никто не видел, кто пользовался эффектной лодкой.
Прежде чем отправиться в центр острова, Ангор увидел женщину, медленно идущую ко входу на остров по невидимому небесному мосту.
«Навсика?» Ангор был рад ее видеть.
Навсика снова курила свою новую трубку, из которой выпускались клубы дыма, которые сливались с плывущими поблизости облаками, создавая прекрасную атмосферу.
«Я ждал тебя возле автобусной остановки «Падающее облако». Почему тебе потребовалась целая неделя, чтобы вернуться?» Навсика вдруг сменила расслабленный вид на более серьезный. «И… почему мне кажется, что ты снова стал намного сильнее?»
«Ты просто видишь вещи». Ангор быстро отвлек ее внимание, спросив: «Чего ты здесь ждешь?»
— Разве это не ты просил меня проверить «проблему родословной» Кракоков? Если бы не ты, я бы уже выбрал безопасное место, чтобы соединить свою новую родословную».
Даже проведя неделю на свежем воздухе, Навсику это совершенно не беспокоило. Вместо этого она выглядела чрезвычайно взволнованной, приветствуя свою вновь обретенную судьбу.
«Это критический момент в вашей жизни, убедитесь, что вы все продумали», — сказал Ангор.
«Конечно я буду. Ну, я не оставался на остановке весь день. Я не торопился с Облачной библиотекой и взял напрокат несколько книг о родословной Демонов Пустоты. Объединив это и то, что сказал мне Спивет, я могу сказать вам, что риск действительно очень мал».
«Хороший.» Пока они разговаривали, Ангор взял Навсику на Призрачный остров. «Я слышал об этих Демонах Пустоты, но никогда раньше их не видел. У тебя же не вырастут странные вещи вроде крыльев и хвостов, верно?»
«Они очень похожи на людей, только больше. Странные вещи… да, у них есть рога и хвосты». Навсика пожала плечами. «Ну, я не могу контролировать то, что происходит с моей внешностью при использовании родословной. Но это не имеет значения. Пока это делает меня сильным, я буду платить что угодно».
Несмотря на ее слова, Ангор знал, что у этой женщины были свои личные стандарты, которые не позволяли ей нарушать определенные границы. Однако казалось, что от своего имиджа она охотно отказалась бы.
Говоря о родословной, Ангор подумал о другом своем друге, Сайлуме.
«Дэйв сказал мне, что Сайлум куда-то исчез до открытия Сада Очищения. Он собирался…»
— Ага, — сказала Навсика, — чтобы соединить его родословную.
«Прошло почти четыре месяца. Вы знаете, куда он пошел?
Навсика покачала головой и тоже показала обеспокоенный вид. «Лазурная родословная» была совершенно неизвестна в этом мире, что предполагало большой риск и опасность. Они не могли не беспокоиться о состоянии Сайлума, так как уже долгое время ничего о нем не слышали.
«Я не знаю, как его найти, но… кто-то может», — сказала Навсика. Затем она назвала имя, о котором Ангор никогда бы не подумал. «Это Старейшина Книг. Знаешь ли ты сокровища Сайлума? Что он всегда держит его под рукой?
Ангор кивнул. Любой, кто знал о Сайлуме, легко это заметил.
«Книга. У него очень толстая книга».
«Да. Я не знаю, что это значит для него, но каким-то образом его одержимость этой книгой помогла ему поговорить со Старейшиной Книг, который посоветовал ему стать «Мудрецом-Трансформатором», если он желает «одухотворить» свою книгу. Вот почему Сайлум так хочет использовать эту Лазурную родословную». Навсика взялась за подбородок. «Поскольку это сказал ему Старейшина Книг, то старейшина должен знать, где прячется Сайлум. Но… Старейшина Книг уже давно не показывался перед людьми.
Ангор посмотрел вниз. Среди трех душ предков в Пещере Брута Старейшина Книг был самым странным, поскольку он всегда оставался в Облачной Библиотеке и не позволял никому легко с ним встретиться.
— Тогда мы ничего не сможем сделать, — простонал Ангор. «Он выбрал этот путь, и мы будем уважать его решение. Давайте просто помолимся».
Некоторое время они молчали, чтобы справиться со своим тревожным настроением.
Далее Ангор подробно объяснил состояние Кракоков, включая мнение о них Сандерса.
Навсика ничего не сказала по этому поводу. Прежде чем принимать решения, ей нужно было сначала увидеть Кракоков.
«Значит, мистер Сандерс действительно позволил вам разместить их в своем личном особняке?» Навсике было любопытно.
Ангора, однако, не удивило «гостеприимство» профессора в этом вопросе. Как человек, проводивший много времени с Сандерсом, он знал, что этот джентльмен немного отличается от того, каким он казался.
Слушая звуки лесных зверей, они достигли центра острова.
Навсика впервые пришла к Сандерсу. Хотя Ангор сказал ей, что Сандерс отсутствует, Навсика, тем не менее, выглядела напряженной.
«Мистер Падт», — Гуд увидел их приближение и поприветствовал их.
Ангор кивнул и велел Гуду отвести Навсику в комнату Кракоков, а сам вернулся в свою спальню за повседневной одеждой. Его нынешний джентльменский костюм был в отличном состоянии даже после инцидента в Бессонном городе И путешествия в Пократи. Однако ему показалось странным использовать один и тот же костюм так долго.
Он вышел из спальни, чувствуя себя очень отдохнувшим. Прежде чем отправиться во временное жилище Кракоков, он внезапно почувствовал запах хорошей еды, доносившийся из кухни, который велел ему время от времени насыщать желудок.
Он направился в столовую и увидел еще одного человека, которого привлекла еда, — Хоббитона.
Несмотря на то, что Хоббитон был одет в закрытую мантию Призрачного Слуги, его короткое тело все равно выдавало его. Казалось, он уже подошел к двери на кухню и жадно выглядывал в щель.
Но Ангору не удалось с ним поговорить, потому что прибыл другой Призрачный Слуга, который отругал Хоббитона и утащил его.
Проходя мимо позиции Ангора, второй Призрачный Слуга тихо произнес Ангор: «Приветствую вас, мистер Падт».
«Ой. Ты… номер 233?
— Это я, сэр.
Номер 233 был Призрачным Слугой, который сражался с Ангором в Небесной Башне вместе с Тоби, когда Ангор был нокаутирован Королевой Паразитов.
— Кто там готовит? Ангор указал на дверь кухни.
Хоббитон прыгнул перед номером 233. «Я знаю, знаю! Это мисс Грейя!
Номер 233 схватил Хоббитона за голову. «Тишина. Тебе не следует говорить».
Ангор заметил, что тон Номер 233 звучал скорее внимательно, чем резко, а это означало… До сих пор Хоббитону нравилось это место.
После того, как двое Призрачных Слуг ушли, Ангор подошел к кухне и услышал голос Грейи. Похоже, она почему-то громко ругалась.
Ангор задался вопросом, с кем она разговаривает, и медленно открыл дверь, чтобы проверить, но Грейя заметила его.
«Ах, ты вернулся!»
Ангор беспомощно усмехнулся и вошел на кухню.
Он видел, как получателем лекции Грейи была группа Призрачных Слуг. У этих людей были белые одежды вместо черных. Судя по всему, они отвечали за управление кухней в усадьбе.
«Где ваш профессор? Он не вернулся с тобой? — спросила Грейя, раскладывая продукты.
«Мистер Уоллес попросил его присутствия, поэтому он снова отправился в Бессонный город».
Ангор объяснил общее состояние Бессонного города.
Грейя скорчила утиное лицо и вернулась к своему столу, жалуясь на то, что Сандерс не умеет ценить хорошие кулинарные материалы.
Ангор оглядел комнату и заметил, что у поваров здесь действительно дорогая провизия. Однако, как однажды сказал Сандерс, в поместье у него не было ни одного волшебника-гурмана, поэтому все материалы перед подачей к столу обрабатывались только базовыми способами.
Грейя кричала, что здешние повара «слишком бессильны и малодушны, чтобы полностью раскрыть весь потенциал такой божественной еды». Так они готовили крестьянскую еду из царских припасов.
Ангор согласился бы. Однажды он ужинал здесь с Сандерсом и решил, что никогда больше не сделает этого, если у него будет выбор. Еда была ужасной как снаружи, так и на языке. Многих из них подавали сырыми, хотя это и не предполагалось.
«Боже мой! Я не буду готовить бесплатно, но ДЕЙСТВИТЕЛЬНО не могу видеть, как это происходит, — выплюнула Грейя. «Я приготовлю для тебя долю, раз ты здесь. Не позволяй ему остыть!»
Глаза Ангора сверкнули, и он быстро кивнул, опасаясь, что Грейя передумает слишком рано.