Глава 656: Развлечения

Глава 656: Развлечения

«Еще одно, — продолжал Сандерс, — вы вложили в эту часть секции столько кошмарной энергии только для того, чтобы заставить людей бояться и даже уважать ее, я прав?»

Ангор быстро кивнул.

При создании иллюзии он определил «тему» ​​для каждого раздела, а темой «Города ведьм» было «уважение к вашему страху», на что только что указал Сандерс.

«Хорошая идея.» Сандерс одобрил это, прежде чем высказать свое резкое мнение: «Однако ВАШ страх подействует только на смертных и некоторых учеников с более слабым интеллектом. Волшебники или более сильные ученики легко разгадают ваш трюк. Они могут счесть вашу работу чем-то интересным, вот и все. Ваши манипуляции эмоциями сработали бы нормально, если бы не эта легко расшифровываемая иллюзия. Здесь ты потерпел неудачу».

Пройдя через Ведьмин город в иллюзии Ангора, Грейя поняла намерение Ангора, потому что хотела этого. Сандерс хотела подчеркнуть, что она предпочла следовать «истории», построенной в иллюзии, а не быть вынужденной к этому.

Это означало, что иллюзия Ангора не подействует на других людей.

Даже если бы это было предназначено для просветления Грейи, было бы лучше, если бы элементы иллюзии полностью повлияли на нее, что позволило бы ей обрести сердечное осознание.

Ангор посмотрел вниз и наконец понял решение Сандерса.

Иллюзия Ведьминого города только казалась хорошей, но она была далека от достижения своей первоначальной цели.

«Есть два способа исправить это. Один из них — улучшить свои способности манипулировать разумом, а также свое собственное сопротивление этому, а это означает, что «то, что, по вашему мнению, кажется пугающим», в конечном итоге применимо и к другим. Другой метод — это дальнейшее совершенствование ваших иллюзий, и в этом случае, даже если кто-то обнаружит в них недостатки, он не сможет легко от них избавиться».

Затем он оставил Ангора одного подумать над этими словами и вошел в одинокий дом, упомянутый Грейей.

Как и ожидалось, «автобусную остановку» разместили внутри висящей на стене картины маслом.

Сидя в кошачьем автобусе, Ангор смотрел на свои колени, обдумывая урок, который он только что усвоил, и не заметил, что на лице Сандерса появилась легкая улыбка.

Несмотря на лекцию, которую он прочитал Ангору, Сандерс в целом остался доволен иллюзией.

Было очевидно, что эта иллюзия призвана не навредить людям, а удовлетворить «заказ» Грейи. Пока иллюзия соответствовала требованиям, некоторые мелкие недостатки не имели большого значения.

Он пришел в иллюзию, чтобы проверить, «насколько хорошо прошла учеба Ангора». На данный момент Ангор проделал хорошую работу. Большая часть логики иллюзии казалась нетронутой, а множество интересных элементов свидетельствовали о блестящем воображении Ангора.

Иллюзиям требовалось большое воображение, чтобы достичь силы. Если не считать каких-либо дополнительных требований, Ангор блестяще справился со своей задачей. Просто Сандерс был не из тех, кто легко хвалит людей. Он предпочитал придираться.

Кошачий Автобус позволил им увидеть больше иллюзий Ангора.

В разных разделах были разные персонажи, которые представляли важные подсказки или истории. Это было не так впечатляюще, поскольку во многих книгах использовались похожие способы изложения историй, однако Ангор справился с задачей лучше, чем обычные романисты, представив лучшую часть историй на суд других.

Если бы иллюзией была книга, Сандерс поверил бы, что это одна из коллекционных книг, которую стоит перечитывать много раз.

Вместо того, чтобы рассказывать истории, Ангор позволял любому, кто видел его иллюзию, стать частью историй и пережить их самостоятельно, следуя за персонажами, которых они предпочитали.

Сандерс не одобрял и не хвалил такой способ рассказывания историй, но был рад, что его ученик сделал это возможным.

Любой, у кого есть время, чтобы убить или отдыхать между обременительными делами, получит удовольствие от такого непринужденного способа «чтения».

Будучи бывшим джентльменом из благородного клана, даже если он провел много времени на пути истины, Сандерс время от времени наслаждался чтением сборника рассказов в своем благословленном солнечным светом кресле. Любая книга подойдет. Смертельные романы, фантастика о волшебстве… Все они были развлечениями, которые не давали ему слишком сильно перенапрягать нервы.

Сандерс признал, что иллюзия Ангора была первоклассным «развлечением», и, вероятно, именно поэтому Грейя попросила у мальчика иллюзию.

Затем Сандерс начал просматривать другие разделы, как это сделала Грейя.

Чем больше он смотрел, тем больше удивлялся потенциалу Ангора в иллюзиях.

Ангор, возможно, «обманул» свой уровень, поглотив энергию кошмаров, однако мастерство в иллюзиях было полностью достигнуто тяжелым усилием. Даже приложив достаточные усилия, ученик иллюзиониста не научится создавать такую ​​изысканную иллюзию за три года.

Путешествуя по разным участкам, Сандерс сделал короткую остановку в «Долине Монументов».

В этой области не было такой обычной логики, как в других разделах. Вместо этого вокруг были беспорядочно расставлены фигуры и предметы странного цвета.

Когда Сандерс вошел в этот район, он вдруг понял, что это чрезвычайно интересное место не потому, что Ангор расслабился.

Он смотрел на мерцающую тень, которая, казалось, была связана со всеми странными структурами вокруг него.

Вместе с ним в долину зашел и персонаж по имени «Ида».

После нескольких небольших тестов Сандерс заметил, что ему нужно переместить тень, чтобы манипулировать долиной и помочь Иде сбежать.

— Значит, теперь я отвечаю за судьбу Иды? Сандерс приподнял бровь и решил сыграть в небольшую игру.

С каждым его движением сооружения в долине резко меняли свою ориентацию. После этих изменений странная девушка Ида начала карабкаться по ним, как по горе.

Сначала Сандерс не понял, что ему следует делать. Из тени перед собой он мог видеть гигантскую пропасть на пути Иды, которая отпугнула бы любого смертного идти дальше.

Он считал, что «перенести Иду в одиночку» определенно не является решением. Это была загадка, и ему нужно было ее решить.

Он обернулся и увидел, что Ангор пытается сдержать смех, как будто мальчик был рад видеть, что его профессор поставлен в тупик.

По правде говоря, именно такая головоломка беспокоила Ангора, когда он начал играть в игру на своем планшете. Он скопировал игру в иллюзию, потому что нашел ее достаточно интересной.

Сандерсу не потребовалось много времени, чтобы найти ответ: разорванный путь на самом деле был оптической иллюзией, созданной уникальным изометрическим видом. Если посмотреть под другим углом, он стал целым, что позволило Иде пройти сквозь него.

Загадка заключалась в том, чтобы увидеть вещи с разных точек зрения.

«Теперь… это интересно».

После решения первой головоломки последующие уже не казались такими сложными.

Сандерсу никогда не приходилось переезжать. Используя тень, находящуюся в пределах его досягаемости, он помог Иде добраться до выхода из долины и уйти.

Долина внезапно исчезла, уступив место розовому замку, из которого показалась Ида.

Тень перед Сандерсом тоже превратилась в замок поменьше. Судя по всему, впереди ждал еще один раунд головоломок.

Сандерс не стал продолжать и покинул Долину Монументов вместе с Ангором. Игра ему очень понравилась, но он решил посетить Таинственную гору, потому что уже почти пришло время.

Он задавался вопросом, откуда Ангор нашел столько странных, но внушающих трепет идей.

У входа в Долину Монументов был установлен памятник, на котором была написана строка:

[Путешествие к прощению]

Значит, об этой Иде тоже есть другая история? Сандерс задумался.

Ангор все еще хихикал, когда Кошачий Автобус увез их.

Сандерс сделал ему бесстрастное лицо. «Иллюзия Долины Монументов более проблематична по сравнению с остальными. Цвета и структуры, ни один из них не должен существовать в здравом смысле».

Джентльмен потратил несколько минут, указывая на «недостатки», пока Ангор не начал задаваться вопросом, не было ли это плохим решением разместить игру здесь.

Однако Сандерс внезапно изменил свое отношение. «Как только мы вернемся, создайте еще одну иллюзию Долины Монументов, чтобы я мог ее лучше рассмотреть, и, надеюсь, дам вам соответствующие инструкции».

Ангор чуть не ударил себя ладонью по лицу.