Глава 718: Цветы и слухи.
После тщательного размышления Ангор поднялся на верхний уровень корабля и вошел в комнату Романа.
Он осмотрел комнату до того, как убили Романа, и не нашел ничего, кроме обычных книг, используемых для времяпрепровождения. Было очевидно, что Роман при побеге забрал все ценные вещи.
Он пришел сюда снова, потому что вспомнил, что осталась книга о Дьявольской воде.
Вскоре он нашел то, что искал, на черной деревянной книжной полке «Море Дьяволов».
Книга не сказала ему, кто ее написал. Но задняя обложка намекала на то, что это публичное издание, выпущенное Ассоциацией белых моллюсков.
Он потратил полдня, чтобы полностью прочитать его, который содержал исчерпывающую информацию о нанесенных на карту областях и маршрутах в Воде Дьявола, а также ограниченную информацию об остальных регионах, таких как Могила Зубчатого Колеса и Море Сиренсонской Песни, где корабли имели тенденцию исчезать без причины.
Но в книге не упоминалось ничего, связанного с тем, что описал Лукас.
«Значит, Лукас настоящий лжец? Но его корабль все-таки оказался в Воде Дьявола, и это выглядит неестественно…»
Не зная ничего, он позвал к себе Хелен.
«Хелен, за все годы, что ты провела в «Водах Дьявола», ты слышала о месте, полном цветов?
«Эм? Вы имеете в виду клумбу, выращенную на острове, сэр?
«Нет, цветы на вершине моря».
— Цветы на море… — пробормотала Хелен. «Я не думаю, что знаю что-то подобное. Однако в Воде Дьявола есть еще много областей, которые нам еще предстоит исследовать. Возможно, где-то есть такое чудесное зрелище, я не знаю».
«Понятно…» Ангор кивнул. «Спасибо, вы можете вернуться к работе».
После того, как Хелен вышла из комнаты, губы Ангора дернулись, когда он посмотрел на бортовой журнал.
Должно быть, я сошла с ума, если подумала, что эта история заслуживает доверия…
Но вместо того, чтобы сжечь книгу, он все же решил пока оставить ее в браслете. Даже если не принимать во внимание рассказы Лукаса, на «корабле-призраке» было много странных элементов, заслуживающих осмотра, а это означало, что бортовой журнал может пригодиться в будущем.
Далее он достал свой черновик и продолжил работу над своими «летающими ботинками».
…
Покинув Ангор, Хелен направилась в столовую корабля.
Время для еды было неподходящее, поэтому с ней было всего несколько моряков. Она взяла у шеф-повара свою порцию, нашла случайное место и быстро нырнула. Дьявольская вода могла в любую секунду застать их врасплох неожиданной опасностью, так что времени на трапезу не было. Достаточно было поместить еду в желудок.
Два человека — Эрвин и его лейтенант — внезапно вошли в зал и сели напротив нее.
— Ты еще не пробовал, капитан? — спросила Хелен, проглатывая последний кусок. Она была немного смущена, так как увидела, что Эрвин направляется сюда, когда пошла ответить на звонок Ангора, а это означало, что Эрвин уже должен был закончить есть.
«Я пошел проверить наше хранилище воды. В этом тумане у нас нет дождя, и вода заканчивается. Чувак… это не было бы такой большой проблемой, если бы мы смогли найти воду в Серебряной Пальме.
Лейтенант вмешался: «Мы всегда доверяли мистеру Роману, и он действительно хотел нашей смерти ради своей выгоды? Что за неудачник! Ему очень хорошо, что его съело чудовище.
— Тихо, Тулу! — выругался Эрвин. «Мистер Роман, возможно, на этот раз поступил опрометчиво, но мы не можем отрицать тот факт, что он уже много раз спасал «Блюдашку» от опасности».
Лейтенант Тулу был 18-летним молодым человеком с острым чутьем в предсказании погоды. Эрвин завербовал его в рыбацкой деревне.
— Вы слишком преданы ему, капитан. Тулу сделал утиное лицо. «Я имею в виду, что все на корабле согласятся со мной, что мы все еще дышим, и все благодаря мистеру Падту».
Хелен прервала их разговор прежде, чем Эрвин успел сказать что-нибудь дальше. — Он прав, капитан. Роман охранял «Лимпет», потому что это была его работа в ассоциации. И когда он пренебрег своей работой, он чуть не убил нас всех. У нас есть доказательства этого. Мы не должны сейчас отрицать его преступление».
Тулу вскинул руки вверх и подмигнул Хелен. — Молодец, офицер Хелен!
«Ой, прекрати. Дети в наши дни… — жаловалась Хелен.
— Ладно, ладно, давай больше не будем об этом спорить. Эрвин усмехнулся. «А если серьезно, у нас возникнут серьезные проблемы, если мы не сможем найти воду или дождь в ближайшее время».
«Может, нам поговорить с мистером Падтом?» — сказал Тулу.
«Давайте… постараемся не беспокоить его без необходимости, он ведь не член ассоциации. Он не обязан нам помогать. Эй, Хелен, тебе только что звонил мистер Пэдт, так что это было?
«Он задал мне очень странный вопрос и отослал меня».
«Вопрос?» Глаза Тулу блестели. «Насчет того корабля-призрака? Эй-эй, скажи мне!
«Значит, ты можешь похвастаться своим умом перед приятелями?» Хелен снова подумала об Ангоре, который был того же возраста, что и Тулу, но всегда проявлял совершенно другой характер.
— Да, хе-хе… — Тулу почесал голову. «Вождь Наки тоже хотел узнать больше. Ну, мы оба так делаем.
«Нет, мистер Падт не упомянул корабль-призрак, это что-то другое», сказала Хелен, глядя на Эрвина. — Капитан, вы слышали о месте на берегу моря, где растут цветы? Типа, цветы прямо на воде?»
«Мистер Падт спросил вас об этом? И… нет, я так не думаю.
— Я тоже. Хелен пожала плечами. «Может быть, это связано с другими могущественными волшебниками. Это правильно, что мы не знаем».
Хелен подождала, пока остальные закончат есть, собрала тарелки и вместе направилась в командный пункт.
— Тулу, у тебя на уме что-то еще? — спросила Хелен, когда заметила, что мальчик смотрит в пол.
«Я думал об этом вопросе раньше…»
«Какой вопрос? Цветы на море? Подожди, только не говори мне, что ты что-то знаешь?
«Нет.» Тулу покачал головой. «Но рыбаки в моей деревне рассказывали такую историю…»
…
Ангор, которого Хелен считала «дисциплинированным джентльменом», только что допил стакан молока и от скуки возился с пером.
Когда он услышал, как кто-то стучит в его дверь, он быстро отставил стакан с молоком, уронил перо и сделал вид, что работает.
Хелен и Тулу вошли в комнату.
«Что это такое?» Ангор изобразил холодный взгляд.
«Извините за вторжение, мистер Падт. Только что Тулу рассказал мне историю о цветах. Не знаю, связано ли это как-то с тем, что вы просили, но я все равно привел его сюда, на всякий случай.
Ангор посмотрел на молодого человека рядом с Хелен, который выглядел очень нервным. — Ты… знал об этой клумбе?
Тулу покачал головой. «Это всего лишь слух, рассказанный моей бабушкой. Я не уверен, что это то, что вы ищете, сэр.
Ангор скрестил руки на груди. «Давайте послушаем».
«Хм, в детстве моя бабушка часто рассказывала мне сказки перед сном. Но она не умеет хорошо читать и не знает многих историй. Одну из них звали «Ная Чаровница».
«Это довольно короткая история. Что была виконтесса по имени Найя, пришедшая из Серебряного века. Она красивая, добрая, и у нее был идеальный муж, который ее любил. Но ее сестра-близнец устроила заговор и испортила ей лицо, а затем продала ее на невольничий корабль. Тогда эта злая сестра приобрела свой внешний вид и наслаждалась всем, что у нее было.
«С этого дня Ная Очаровательная стала Найей Вонючей. Однажды она не смогла больше терпеть несчастье и решила расстаться с жизнью. Стоя на носу корабля, она рассказала свою печальную историю другим рабам. Ее слезы упали в океан и заставили цветы внезапно вырасти. Затем она прыгнула в воду и исчезла вместе с цветами».