Глава 838: Музыка и вино
«Где-то очень далеко живет особый клан существ, которые любят селиться на чердаках людей. Это Кракоки. Хотя там их тоже называли крохотными человечками или феями на чердаках.
Когда Ангор объяснил, Кумомо несколько неловко поприветствовал всех.
«Она Кумомо, нынешний менеджер своего клана, состоящего еще из 76 человек. По каким-то особым причинам я пообещал отвезти их в новый дом, подальше от опасного волшебного мира. Вот почему я сегодня здесь».
— Их больше? — сказал Леон.
Ангор просто вызвал «небоскрёб» из своего браслета, заставив всех работающих или играющих Кракоков застыть в своих действиях.
Перемещая здание, Ангор также снял туманный барьер, который он установил вокруг Кракоков, что позволило им видеть главный зал, а также трех других людей, которые в настоящее время смотрят на них.
Кракоки не слишком запаниковали, когда увидели с собой Ангора. Вскоре они успокоились и начали с любопытством осматривать комнату.
— Могу я спросить, где мы находимся, мистер Падт? — спросила пожилая женщина из Кракока, выходя из отдельно стоящего коттеджа, построенного рядом с небоскребом.
«Здравствуйте мадам. Это поместье Падтов, о котором я вам однажды говорил, — сказал Ангор.
Услышав его слова, Кракоки заметно обрадовались, когда поняли, что наконец-то оказались на своей новой родине.
Без чьей-либо инициативы они начали праздновать по-своему. Молодой кракок начал играть на своем традиционном инструменте под деревом, а еще больше кракок присоединились к нему на танцевальной вечеринке. За ними последовали еще певцы, которые заиграли прекрасный хор из своей квартиры и вскоре пригласили всех на свой веселый музыкальный фестиваль. Даже некоторые сельскохозяйственные животные начали визжать в такт ритму.
— Шшш… — Ангор провел пальцем по губам, чтобы успокоить их.
Радостная атмосфера сохранилась, хотя все Кракоки перестали петь.
Тем временем Аури, Мана и Леон задавались вопросом, почему Ангор прервал приятное представление.
«Пока не считай свою курицу. Я несу ответственность за то, что взял тебя сюда, но не принял тебя». Ангор указал на Леона, и все Кракоки посмотрели в ту же сторону. «Он мой старший брат и владелец того места, где мы сейчас находимся. Зовите его виконт Падт. Он будет тем, кто примет окончательное решение».
Леон хотел немедленно сказать «да», глядя на эти пары умоляющих глаз, но внезапно получил личное голосовое сообщение от Ангора, в котором ему было предложено подождать.
«Можем ли мы, мистер виконт?» — спросил Кумомо, и все Кракоки подошли, чтобы посмотреть на Леона. Они чувствовали себя неловко, видя, как Леон тратит так много времени на вынесение суждения.
Аури и Мана также задавались вопросом, о чем беспокоится Леон. Им очень понравилось краткое представление живых существ ранее. Кроме того, сложенные вместе 77 Кракоков вообще не займут много места.
Аури хотела высказать свое мнение, но старшая горничная Мана быстро оттащила ее обратно.
«Кракоки — трудолюбивые и прирожденные мастера. Они могут подарить множество гениальных безделушек. Люди, у которых они есть в своих домах, быстро обнаружат, что их жизнь становится веселее. В «Мире фей» есть поговорка, что Кракоки обладают магией, которая создает счастье.
Объяснения Ангора только заставили Леона захотеть забрать Кракоков раньше.
Затем Леон посмотрел на Ангора и Кумомо. Он прочистил горло. «Можете ли вы работать над улучшением домов людей?»
— Мы, конечно, сможем, если вы поручите нам такую работу, господин, — сказал Кумомо.
«Я сделаю вас официальными жителями Города Мрака. Как и другие, вы должны принять на себя ответственность, связанную с вашими привилегиями, например, платить налоги и арендную плату за свою землю. Конечно, вы можете платить нам, работая в поместье Пэдт и торгуя своими изделиями ручной работы. Что ты говоришь?»
Кракоки без проблем согласились, поскольку Леон не обращался с ними как с рабами.
«Мы принимаем.» Кумомо кивнула, посоветовавшись со своими людьми.
После того, как Леон принял окончательное решение принять Кракоков, их музыка и танцы возобновились, а Аури и Мана с удовольствием наблюдали за их церемонией.
Позже некоторые кракоки даже запрыгнули на плечо Леона и начали распевать арию, восхваляющую своих новых человеческих товарищей.
Именно тогда семья Ангора поняла, что крошечные существа быстрее и гибче, чем они думали. Фактически, они едва могли видеть движение Кракоков, когда эти крошечные фигурки начали бежать с максимальной скоростью, поэтому им вообще не приходилось беспокоиться о том, что они случайно наступят на них.
Когда весь зал был окутан ликующим духом Кракоков, они внезапно почувствовали приятный запах, достигающий их носов. Затем они увидели Фею Лунную Лилию, которая была лишь немного больше Кракоков, медленно вылетающую из коттеджа бабушки Папайи, держа в руках маленькую бутылочку.
Кракоки не прекратили свое выступление. Скорее, они почему-то еще больше разволновались.
Аури, Мана и Леон в очередной раз были очень удивлены, увидев еще одно удивительное существо, взятое прямиком из детских фантазий.
«Это Фея Лунной Лилии, сверхъестественная форма жизни, рожденная из цветка. Но он еще недостаточно умен, чтобы говорить», — объяснил Ангор.
Тоби спрыгнул с плеча Ангора и счастливо присоединился к фее.
«Как видите, они хорошие друзья. Эта бутылка – удивительное сокровище. Аури, можешь попросить кого-нибудь принести нам воды?
Аури выглядела немного разочарованной, потому что ей пришлось покинуть «вечеринку», но она все равно подчинилась, унося на плече двух Кракоков.
Вскоре другие слуги в поместье также стали свидетелями крошечных существ, когда Аури представила им новых жителей Города Мрака.
Затем она нашла нескольких слуг, которые принесли в главный зал большой резервуар с водой.
Было еще несколько слуг, которым было любопытно посмотреть на танцующих Кракоков, но никто из них не вошел в главный зал без разрешения. Они оставались у двери только для того, чтобы послушать веселую музыку, доносившуюся изнутри.
Музыка была не всем. Все они почувствовали запах хорошего вина у двери.
Находившиеся в комнате с изумлением наблюдали, как Фея Лунная Лилия вылила желтое содержимое своей бутылки в резервуар для воды, что медленно превратило всю воду в один и тот же яркий цвет.
Затем был легкий запах алкоголя и сладость утренних цветов.
«Одна капля вина, сваренная феей, может создать полный бак вина. Он также содержит много питательных веществ. Вы все можете попробовать позже.
У всех расширились глаза, услышав невероятное, особенно Леон, который считал хорошее вино самым важным изобретением в своей жизни. Найти качественное вино было непросто, поэтому для утоления жажды он обычно использовал обычный самогон. Конечно, он был очень рад, что фея оказалась дома.
Страстный взгляд Леона несколько напугал Фею Мунлили, которая быстро спряталась за Тоби.
«Да, брат, фея гендерно-нейтральна. Планируешь ли ты устроить романтическое свидание с нашим крошечным другом?» Ангор пошутил.
— Не смешно, Ангор! Леон глянул на него сбоку. «Неважно. Давай выпьем!»
Леон просто не мог ждать и бросился прямо к резервуару с водой, но прежде чем он успел поднять ковш, Ангор использовал Руку Заклинания, чтобы унести резервуар.
«Вино должно сопровождаться хорошей едой». Ангор оглядел комнату. «Посмотрю… Уже почти время ужина. Мы устроим приветственный пир в саду и представим всем наших новых участников. Также я приготовил для вас еще несколько сюрпризов. Просто подожди!»
Аури, Мана и Кракоки с готовностью приняли этот план, а Леон с грустным лицом наблюдал, как Ангор убирает восхитительное вино.