Глава 33

Переводчик: EndlessFantasy Перевод Редактор: EndlessFantasy Translation

«Почему?» Ло Вейбинг был удивлен: «Разве ты не близок с Му Ченом? Я слышал, что Му Чен был рядом с тобой, когда произошел несчастный случай. Технически говоря, у него должно быть больше всего горя и больше всего вины…»

Чжао Юлинь на мгновение замолчал. Как она могла не понять, что имел в виду Луо Вейбинг? Тем более из-за этого она не могла сообщить Му Чену, что она еще жива.

Она до сих пор живо помнила инцидент, произошедший в тот день. Эта пуля пришла со стороны ее товарища. У нее не было возможности расследовать дело об убийце. Она не должна позволить этому человеку узнать, что она жива. Ее жертва не должна быть напрасной. Она должна была найти главного виновника за кулисами как можно скорее. В противном случае Му Чен и остальные ее товарищи могут пойти по ее стопам.

«У меня есть свои причины. Просто делай, как я говорю». Чжао Юлинь отвернулся, не желая распространяться на эту тему.

Ло Вейбинг заметил ее нежелание, поэтому кивнул и не стал продолжать.

Был уже полдень, когда Чжао Юлинь вернулся на виллу семьи Му. Джой ждала у двери. Его глаза сверкнули в тот момент, когда она вышла из машины, и он мило бросился к Чжао Юлиню. Он погрузился в ее теплые объятия.

— Мама, ты опоздала. В мягком голосе Джой был намек на негодование, что восхитило Чжао Юлиня.

До этого Чжао Юлинь был разочарован тем фактом, что трехлетний ребенок был таким осторожным из-за того, что его предыдущий опыт был брошенным отцом и холодным обращением со стороны матери.

Это было потому, что ребенок его возраста должен играть, издавать звуки и вести себя мило, а не быть мягким и подобострастным. Если ребенок не воспользовался преимуществом активного поведения на этом этапе, это окно могло пройти к тому времени, когда он вырос. Поэтому в глазах Чжао Юлиня Джой был очень тихим по сравнению с другими детьми его возраста. Он был слишком послушен для своего же блага. На самом деле, он должен вести себя как ребенок, как и сейчас.

«Я помчался домой, как только уладил дело. Прости, что заставил тебя долго ждать, Джой. Подойди, я тебя поцелую». Чжао Юлинь присел на корточки, подхватил Джой и крепко поцеловал его в щеку.

Джой был мгновенно удовлетворен. Он ответил на поцелуй Чжао Юлинь, а затем застенчиво оперся ей на плечи. После этого он с любопытством посмотрел на незнакомца мужского пола, спускавшегося с другой стороны машины.

Как только Ло Вэйбинг вышел из машины, он увидел Чжао Юлиня с милым ребенком, который был пухлым, как розовый клецка. Он был ошеломлен на мгновение. Он невольно присвистнул и сказал: «Сестра Линь, откуда ты взяла ребенка? Он такой милый. Завтра я заставлю его поиграть со мной.

Чжао Юлинь сердито посмотрел на него. Она спокойно выплюнула: «Он мой сын. Я осмеливаюсь дать ему попробовать.

Ло Вейбинг задохнулся. Он напомнил, что Чжао Юлинь больше не была той знатной и могущественной красивой женщиной, которой издалека восхищались в полиции. Она была замужем и только что развелась. Тем более, что у нее уже есть трехлетний сын!

«Ждать! Сестра Лин, пожалуйста, перестаньте говорить. Мне нужно успокоиться». Ло Вейбинг выглядел так, будто его иллюзия была разрушена и отступила. Ощущение было совершенно другим, когда он увидел это своими глазами, по сравнению с тем, когда он слышал об этом до этого.

Чжао Юлинь потеряла счет тому, сколько раз она закатила на него глаза в тот день. Она беспомощно отвела взгляд и повернула голову. Затем она заметила, что Джой с любопытством смотрит на Ло Вейбинга. Он тихо спросил: «Мама, кто это?»

Чжао Юлинь встряхнула своего драгоценного сына и представила его. «Он один из моих друзей. Вы можете обращаться к нему как к дяде Луо.

«Ни за что! Перестань обращаться ко мне как к дяде!» Слова Чжао Юлиня сразу же взволновали Ло Вейбина, поскольку он все еще предавался своему собственному миру и ему было трудно выбраться из него. Он промчался перед ними и взволнованно воскликнул: «Зовите меня просто Брат. Брат поправится!»

Чжао Юлинь потерял дар речи.