147 Он не может умереть в нашем доме
Выражение лица Чжао Гуйцина сразу же изменилось. Он отпрыгнул назад и быстро спрятал руки за спину. «Я ничего не делал. Он упал сам!»
Мадам Чжоу чуть не потеряла сознание, когда увидела своего мужа, лежащего без сознания на полу. Она даже не знала, как подбежала к мужу, но ее тело было в крови мистера Ху. Ее руки были холодными, когда краска сошла с ее лица.
Она опустилась на колени, когда ее руки начали трястись. — Б-Бинью?
Ху Бинъюй никак не отреагировал. Из раны на голове продолжала течь кровь.
«Фу! Как не повезло. Вынесите его. Не дайте ему умереть в нашем доме!» Старая мадам Ма тоже забеспокоилась. — Эй, поторопитесь!
— Не смей его трогать! — взревела мадам Чжоу. — Вы, ребята, убили его. Вы, ребята, заплатите за это!»
«Бред сивой кобылы! Это он сам упал и ударился головой о колодец. Думаешь, ты можешь подставить нас только потому, что твоя семья богата? Даже не думай об этом!» — крикнула в ответ старая мадам Ма. «Что вы, ребята, делаете? Убери его. Мы не можем позволить ему умереть здесь!
Чжао Гуйцин собрался с духом и подошел к Ху Бинъюй.
Жена стояла перед мужем, раскинув руки, ее глаза покраснели от гнева. — Не смей его трогать!
Однако в конце концов мадам Чжоу все еще была женщиной. Она никак не могла быть достаточно сильной, чтобы остановить Чжао Гуйцина, который всю свою жизнь занимался сельским хозяйством.
Мадам Чжу также заметила, насколько плохой стала ситуация, и подала знак своей невестке. Оба они схватили мадам Чжоу с каждой стороны и вытащили ее из дома.
«Отпусти меня. Вы все убийцы. Ты заплатишь за это!» Мадам Чжоу полностью потеряла самообладание.
Жена думала, что ее муж скончался от падения, и изо всех сил пыталась бороться с ними.
Мадам Чжу ударила своего старого друга по лицу. «Проснись, черт возьми. Посмотрите на себя. Как вы можете подставить моего мужа, если ваш муж пал сам по себе?»
«Аргх!» Это только еще больше разозлило мадам Чжоу. Ей удалось отвести руки назад и броситься вперед, чтобы схватить мужа.
Однако старая мадам Ма быстро отреагировала, несмотря на свой преклонный возраст. Она подбежала к двери и открыла ее, прежде чем остановить мадам Чжоу. Затем она приказала своим сыновьям вытащить Ху Бинъюя и выбросить мужчину без сознания у входа.
Затем они вытащили мадам Чжоу, и как только все сыновья вернулись внутрь, она немедленно закрыла дверь.
Как бы громко мадам Чжоу ни кричала снаружи, они делали вид, что не слышат.
«Что это было?» Голос старой мадам Ма звучал недовольно. «Как можно быть таким неосторожным? Разве ты не знаешь, что у ученых тела слабее? Что нам делать, если они сообщат об этом?»
«Откуда я вообще это знаю? У нас нет выбора, кроме как подтолкнуть все к ним. У них нет никаких доказательств того, что я был тем, кто толкнул его в любом случае. Но если он действительно умрет, сможем ли мы получить деньги?»
Даже после смертельной аварии Чжао Гуйцин все еще думал, что случайное убийство кого-то было пустяком. Больше всего его беспокоили деньги, которые он мог не получить.
— Ну, видимо, нам просто не повезло. Старая мадам Ма задумалась об этом. «По крайней мере, у нас все еще есть Meijuan, верно? Пока Мэйцзюань выходит замуж за молодого хозяина клана Хэ, клан Ху ничто по сравнению с ним. Нам не о чем беспокоиться».
Мадам Чжу слегка нахмурилась. «Мама, так не пойдет. Что, если клан Ху действительно сообщит об этом? Не повлияет ли это на наш план, чтобы Мэйцзюань вышла замуж за молодого мастера клана Хэ?
«Мы ничего не можем с этим поделать. Разве этот молодой мастер не сказал, что даже если они не могут пожениться в этом году, они всегда могут сделать это в следующем году? Он не против подождать. Пока Мэйцзюань — это все, о чем он может думать, он ни за что не отменит это. Разве ты не видишь, как сильно он ее обожает? Посмотрите на все подарки, которые он нам подарил».
Несмотря на заверения старой дамы, мадам Чжу все еще беспокоилась.
Тем не менее, она ничего не могла с этим поделать, поскольку не имела права принимать решения в семье. Что бы она ни говорила, никто не воспринимал ее всерьез.
С другой стороны, прямо у входа в дом клана Чжао мадам Чжоу посмотрела на своего бессознательного мужа. Она была в полном отчаянии.
Поскольку они не хотели слишком сильно давить на Чжао Гуйтан и семью, она и ее муж решили встретиться с семьей наедине. Вот почему они оставили своего кучера у въезда в деревню.
К счастью, мадам Конг была поблизости и услышала шум. Она пришла проверить, что происходит.
Она не ожидала увидеть мужчину в крови, лежащего в объятиях женщины. Она была так потрясена, что ее лицо полностью побледнело.
«Что случилось? Ваш муж упал?
«Пожалуйста помогите нам! Можете ли вы помочь отвезти моего мужа к сельскому врачу? Пожалуйста, я умоляю тебя. Я могу заплатить столько денег, сколько вы хотите! Мадам Чжоу наконец пришла в себя после того, как услышала вопросы мадам Кун. Она быстро умоляла прохожего о помощи.
Мадам Конг кивнула и тут же побежала искать Чжао Чучу. Последний также оказался в их направлении.
Чжао Чучу услышал болезненный крик мадам Чжоу в доме Чжао Гуйтана и понял, что дела пошли наперекосяк.
«Чучу! Вовремя. Торопиться. Кто-то умирает!» Мадам Конг заметила Чжао Чучу и быстро потащила девушку к дому Чжао Ю.
Как только они добрались туда, Чжао Чу Чу увидела человека, который был в полном бессознательном состоянии возле дома.
Выражение ее лица помрачнело, поскольку она не могла поверить, что семья могла сделать такое. Как будто закон был для них пустяком, до такой степени, что они попытались бы совершить убийство при ярком дневном свете.
Чжао Чучу повернулась к Чжао Мэйлань и закричала: «Мейлан! Поторопись и иди ко мне. Попроси Даланга принести мою аптечку! Торопиться!»
— О-ладно!
Чжао Мэйлань, следовавшая за Чжао Чучу, быстро повернулась и побежала к дому Се Хэна.
Затем Чжао Чучу быстро подошла к мадам Чжоу.
— Где доктор? — отчаянно спросила мадам Чжоу мадам Кун.
«Не волнуйся. Чучу, это наш деревенский врач, — быстро ответила мадам Конг. «Это она избавилась от чумы округа Юаньцзян.
В тот момент, когда госпожа Чжоу услышала это, она быстро схватила Чжао Чучу за руку. Она так волновалась, что даже не заметила шпильку на волосах девушки, которая свидетельствовала о том, что она замужем. «РС. Чучу, пожалуйста, умоляю тебя, пожалуйста, спаси моего мужа.
— Не волнуйтесь, мэм. Мы должны переместить его в первую очередь. Ваш муж все еще жив, но если вы будете продолжать вот так цепляться за меня, я ничего не смогу сделать, чтобы спасти его. Чжао Чу Чу взглянул на мадам Чжоу.
Женщина тут же отпустила барышню.
В это время другие жители деревни уже собрались вокруг, услышав шум.
Чжао Чучу быстро осмотрел рану Ху Бинъюй. Хотя рана выглядела страшно, она не была смертельной.
«Извините, не могли бы вы помочь нам отнести его в дом Мейлан?» Чжао Чучу повернулся, чтобы спросить жителей деревни.
«Хм? Конечно.»
Жители деревни быстро помогли донести Ху Бинъюя до дома Чжао Гуйтана.
Когда Чжао Гуйтан и его жена увидели группу людей, несущих окровавленного Ху Бинъюя, их выражения сразу же изменились. — Ч-что с ним случилось?
— Давай поговорим об этом позже. Какую комнату я могу использовать?»
«Здесь.» Мадам Хэ быстро отвела Чжао Чучу в ее комнату, так как она не могла позволить другому мужчине спать на кровати ее дочери.
Мадам Чжоу тоже собиралась проследовать в комнату за Чжао Чу Чу.
Чжао Чу Чу быстро остановил ее. — Будет лучше, если ты останешься снаружи. Ты только отвлечешь меня, оставаясь здесь.
Мадам Чжоу была очень обеспокоена, но она также знала, что юная леди была права. Отвлечение ее только усугубит положение ее мужа.
Вскоре после этого прибыл Се Хэн с аптечкой.
Чжао Мэйлань погналась за ним и уже запыхалась.
«Он муж Чучу», — мадам Хэ представила Се Хэна мадам Чжоу. «Не волнуйся. Чучу отличный доктор. Ваш муж будет в порядке».
Мадам Чжоу наконец потеряла хладнокровие и заплакала в объятиях мадам Хэ. «Я так напуган…»
Мадам Он нежно погладил плачущую женщину. «Все будет хорошо. Нам придется поверить в Чучу.
Мадам Чжоу не позволяла своим эмоциям взять над собой верх слишком долго. Она смогла быстро заставить себя успокоиться. «Может ли кто-нибудь помочь мне найти моего кучера, который ждет у въезда в деревню? У меня есть кое-что, что мне нужно, чтобы он сделал».
Она не собиралась отпускать семью, которая это сделала.
«Хорошо. Просто подожди здесь. Я попрошу кого-нибудь забрать его.
Мадам Хэ понятия не имел, что на самом деле произошло в доме Чжао Ю.
Однако она могла понять беспокойство и тревогу, которые испытывала госпожа Чжоу. Она испытала то же самое, когда другие сломали ноги Чжао Гуйтана.
Что-то они реально бесстрашные слишком… Для крестьян, даже зажиточных, это крайне необычно