Глава 161 — 161 Не будь строг к себе

161 Не будь строг к себе

Старая миссис Ган немного потеряла дар речи.

Она закатила глаза, глядя на мадам Луо. «О чем ты говоришь? Я кажусь тебе плохим человеком? Я только хочу, чтобы они вели счастливую жизнь. Зачем мне рушить их семью?»

Увидев, что это было недоразумение, мадам Луо смущенно сказала: «Я думала, вы хотели, чтобы Чжао Чучу вышла замуж за члена нашей семьи».

«С тех пор, как вы вошли в нашу семью, вы видели, что я даже не подпускаю ни одну женщину к Инчжи. Зачем мне думать о том, чтобы разбивать чужие семьи?»

Мадам Луо немедленно извинилась.

Старая миссис Ган знала, что мадам Луо была откровенным человеком, поэтому не рассердилась.

Чжао Чучу не знала, о чем они говорили.

Она отклонила их приглашение остаться и вернулась в гостиницу.

В конце концов, Чжао Мэйлань была в гостинице. Она не могла оставить ее там одну.

Она беспокоилась, что какие-то безрассудные люди могут ворваться в ее комнату и угрожать ей, чтобы она выдала рецепт тофу.

Хотя она была в городе, Чжао Мэйлань была незнакомкой. Увидев, что Чжао Чучу надолго отсутствовала, она очень волновалась и не могла заснуть.

Когда Чжао Чучу вернулась, она увидела, что Чжао Мэйлань ждет ее за столом, и спросила: «Что ты здесь делаешь вместо того, чтобы идти спать?»

Увидев, что это Чжао Чучу, Чжао Мэйлань почувствовала облегчение.

— Я думал, ты не вернешься сегодня вечером. Я не могу заснуть без тебя. Я боюсь.»

«Старая миссис Ган была больна. Мне потребовалось некоторое время, чтобы вылечить ее, поэтому я вернулся поздно. Но не волнуйтесь. Я не оставлю тебя в покое, не сказав, что не вернусь домой».

— Прости, Чучу. Я не знал, что ты спасаешь людей. Я…»

— Ладно, ладно, иди умывайся и ложись спать. Ты выглядишь так, будто тебе не помешает немного отдохнуть, — прервала Чжао Чучу Чжао Мэйлань.

Чжао Мэйлань улыбнулась и сказала: «Хорошо, я пойду».

Больше вопросов она не задавала.

Рядом с Чжао Чучу она быстро уснула.

Услышав ее ровное дыхание, Чжао Чучу тоже лег рядом с ней и был готов ко сну.

Она подумала о том, как инсульт отразился на старой миссис Ган. Она заглянула в свою ручную кладь и нашла старомодный ртутный сфигмоманометр. Она планировала подарить один клану Ган в другой день.

Были у нее и электронные, но она думала, что представлять их в наше время было бы слишком нелепо. Меркурий может их обмануть…

Прошла одна ночь.

Чжао Чучу отправился в клан Ган вместе с Ню Ле, Ню Ань и Чжао Мэйлань.

Они решили вернуться после того, как сделали иглоукалывание старой миссис Ган.

— Чучу, ты пока не останешься у меня дома? — спросила мадам Луо.

Чжао Чучу объяснил: «Я пришел сюда, потому что мне нужно кое-что сделать. Если я не пойду домой сегодня вечером, мой муж будет беспокоиться обо мне. Я вернусь завтра. Это не будет проблемой».

— Но ты проделал весь этот путь из своего дома. Ты должно быть устал. Мы можем договориться, чтобы люди рассказали вашему мужу.

— Тетя, у меня есть свои дела.

Услышав это, мадам Луо перестала что-либо говорить.

Увидев, что Чжао Чучу приехала сюда на воловьей повозке, она заказала конную повозку, чтобы отвезти их домой. Что же касается повозки с волами, то она попросит кого-нибудь отправить ее обратно вместе с повозкой с лошадьми.

Мадам Ло также приготовила много подарков для Чжао Чучу.

Увидев, что большинство из них были едой, Чжао Чу Чу не отказалась от ее предложения и взяла их с собой в деревню Лэншуй.

Лошадь действительно была быстрее быка. Им потребовался всего час, чтобы добраться до дома.

Ей не терпелось сменить повозку с волом на повозку с лошадью.

Ей хотелось покататься на внедорожнике или мотоцикле. Но она считала, что это будет слишком бросаться в глаза и может создать ей нежелательные проблемы.

Услышав, что мадам Конг и Чжао Чучу добились справедливости в отношении Ню Ле, отправили этих людей в офис округа и заставили вдохновителя оплатить расходы, Чжао Гуйтан наконец вздохнул с облегчением.

— Чучу, я не могу отблагодарить тебя в достаточной мере. Если бы не вы, мы бы ничего не могли поделать с нашими обидами, — сказала мадам Конг, выглядевшая благодарной.

— Не упоминай об этом. Если хочешь выразить свою благодарность, почему бы тебе не дать мне одну из своих уток?» Чжао Чучу подмигнула. Она давно присматривалась к уткам Ню Туншэна.

Эти утки были выращены в дикой природе, совсем не такие, как те, которых выращивают на фабрике.

Даже если их приготовить самым простым способом, они будут в тысячу раз вкуснее заводских уток.

«Конечно, вы можете иметь столько, сколько хотите», — беззаботно сказала мадам Конг.

Она знала, что утки многого не стоят.

То, что принес им Чжао Чучу, стоило гораздо больше, чем утка.

Затем мадам Конг пошла ловить уток.

Чжао Чучу сглотнула, когда подумала о различных блюдах из утки.

До своей прошлой жизни, когда еще не наступил конец света, она пробовала всякую вкусную еду.

Когда пришел конец света, это сказалось на людях. Даже утки стали чрезвычайно ценными.

Даже когда она переродилась и перенеслась в дни, предшествовавшие судному дню, она была занята складированием вещей. Таким образом, у нее не было времени, чтобы насладиться вкусной едой.

Теперь, когда она оказалась в древних временах, когда было мало заражений, она никогда не хотела быть жесткой к себе.

Ведь дома был лучший повар.

Чжао Чучу держала утку в руке и с восторгом пошла домой.

Услышав шаги, Се Хэн вышел и увидел Чжао Чучу, держащего утку. Он взял у нее утку и спросил: «Какое блюдо ты имеешь в виду?»

Чжао Чучу ответил: «Одна полуутка, а другая… ну, у нас дома есть таро? Я хочу съесть утку на пару с таро.

«Тароэ проросли и были посажены. Кажется, у нас дома осталось несколько сушеных побегов бамбука. Как насчет тушеной утки с сушеными побегами бамбука?

— Не сегодня, я имею в виду. Как насчет тушеной в пиве утки?

– Утка, тушеная в пиве?

— Да, у меня есть пиво.

Чжао Чучу достал две бутылки пива и улыбнулся. «Утка, тушеная в пиве, моя любимая!»

— Тогда скажи мне, что мне делать. Се Хэн взял пиво и посмотрел на стеклянную бутылку, чувствуя себя сбитым с толку.

Он знал, что Чжао Чучу происходила из богатой семьи и что ее семья была, по крайней мере, лучше, чем его.

Хотя Чжао Чучу не была прирожденным поваром, она прочитала много рецептов, чтобы практиковать свои кулинарные навыки. У нее была эйдетическая память, поэтому она помнила весь процесс.

— Это можно пить? — спросил Се Хэн.

«Да, но вы можете захотеть, чтобы это было с жареной пищей. Когда мы закончим весенние работы, мы сделаем барбекю».

«Звучит отлично!»

Се Хэн кивнул и сказал Чжао Чучу вскипятить немного воды, пока он готовит утку. Вскоре он закончил забивать его.

Затем Чжао Чучу пошел на овощное поле старой госпожи Чэнь и взял немного овощей. Она вымыла их и положила в приготовленный на пару утиный суп.

Оказалось, что натуральная утка действительно вкусная. Половина утки была едва готова. Чжао Чу Чу немедленно попросила Се Хэна отрубить ей утиную ногу.

Се Хэн хихикнула.

Се Цзюнь тоже пришел домой и попросил утиную ножку, когда увидел эту сцену.

Другая половина должна была быть приготовлена ​​как тушеная в пиве утка, так что в итоге он получил утиное крыло.

Тем не менее, Се Цзюнь был очень счастлив получить утиное крыло. Чего он не знал, так это того, что готовится тушеная в пиве утка, и что вся деревня будет ее нюхать.

Когда Чжао Чучу почувствовала знакомый запах, она обнаружила, что больше не хочет покидать клан Се.

Се Хэн был прирожденным шеф-поваром. Она только однажды рассказала ему рецепт, но он смог передать лучший вкус. Для Чжао Чучу клан Се был ее раем, а Се Хэн был ее милым ангелом.