178 Ничего общего с Да Лангом
«После того, как глаза моего брата ослепли, они больше никогда не появлялись». Се Цзюнь надулся. — Причина, по которой они сегодня пришли к нам домой, должна быть из-за тебя, Чучу.
Как Чжао Чучу мог не знать?
Эта пожилая женщина хотела преподать Чжао Чу Чу урок, как только она вошла в дверь.
Не нужно было любезничать с такими снобами-родственниками.
Но Се Хэн был учёным, а репутация учёного была важна, поэтому Чжао Чу Чу сначала планировал подождать.
Старуха снаружи холодно фыркнула. «Да Ланг, если ты плохо учишь ее дисциплине, пусть бабушка поможет тебе. Вы глава семьи, а работу по дому должны выполнять женщины. Если она этого не сделает, вы можете развестись с ней! Бабушка решит за тебя и найдет тебе хороший брак!»
«Да Ланг, ты помнишь своего кузена? Она всегда говорит о тебе! Сегодня, если бы я не настоял на том, чтобы она сосредоточилась на своих текстильных работах, она бы тоже пришла повидаться с вами. Тетя Се Хэн прикрыла рот рукой и легко рассмеялась. «Она намного лучше, чем эта извращенная Чжао Чучу».
Чжао Чучу потерял дар речи.
Никогда нельзя говорить о чужих родителях. Эти люди действительно раздражали.
«Будьте осторожны, что вы говорите! Смерть родителей Чучу не имеет к ней никакого отношения. Как можно так злобно относиться к Чучу, которая тоже женщина, тетя? Се Хэн сказал низким голосом. «Кроме того, семья Конг не имеет права диктовать дела семье Се!»
«Да Ланг, я делаю это для твоего же блага!» — резко сказала старуха.
— Ты уверен, что это для моего блага, а не для твоего? Се Хэн посмотрел на старуху. Его взгляд был холоден, как лед.
Под пристальным взглядом Се Хена у старухи действительно возникло ужасное ощущение, что ее мысли просматриваются насквозь.
«Что за глупости вы несете? Мы пришли сегодня, чтобы посмотреть, полностью ли восстановились ваши глаза!» Взгляд пожилой женщины блуждал по сторонам, она не решалась смотреть прямо на Се Хэн. «Ты мой внук. Как твоя бабушка, разве это не нормально, что я забочусь о тебе?»
«Где ты был, когда я был слеп? Прошло почти три года. Нельзя ли бабушке уделить немного времени, чтобы повидаться со мной? Выражение лица Се Хэна оставалось спокойным, но его тон был неописуемо циничным.
Сердце старухи екнуло.
Она не могла сравниться с Се Хэн в плане словесности, поэтому заняла позицию старейшины. «У бабушки тоже есть свои дела. Так как твоей жизни ничего не угрожает, это не зависит от того, когда к тебе приедет бабушка. Раньше ты был очень послушным и покладистым. Почему ты теперь противоречишь своим старшим после того, как вышла замуж?
«Это Чжао Чу Чу спровоцировал тебя? Если это так, то сегодня я должен преподать ей хороший урок, чтобы в будущем она не стала более агрессивной и не доставила вам неприятностей.
«Да Ланг, послушай свою бабушку. С твоим статусом сейчас Чжао Чучу недостойна тебя, поэтому ради прошлого возьми ее в наложницы, а потом женись на своей кузине!
«Да, Да Ланг, твой кузен самый знающий и вежливый, и ты единственный человек, о котором она думает. Мы всегда учили ее требованиям вашей бабушки. Она самая подходящая для тебя женщина, — сказала первая тетя.
Вторая тетя Се Хенг также последовала за ним и посоветовала. «Да Ланг, задача интеллектуального человека — хорошо учиться. Посмотрите, что Чжао Чучу попросил вас сделать. Вы должны жениться на жене, которой не нужно, чтобы вы беспокоились о домашних делах. Я думаю, что твой кузен идеален.
Первый дядя кивнул. — Я всегда планировал позволить твоему двоюродному брату жениться на тебе. Вы не можете подвести ее!»
Второй дядя сказал: «Что касается Чжао Чучу, просто дайте ей несколько таэлей серебра и отошлите. Она выглядит беспокойным человеком. Как она может оставаться в семье Се?»
Эти пять человек по очереди по очереди работали между собой и уже помогли Се Хену устроить ему его будущее.
Се Цзюнь был так зол, когда услышал эти слова. «Неужели эти люди не знают стыда? Они не приходили ни разу с тех пор, как мой брат ослеп, но они пришли и заставили говорить старшего, чтобы они могли устроить для него будущее моего брата?
«Не сердись. Послушай, что скажет твой брат. Чжао Чучу повернулся и утешил Се Цзюня.
Се Цзюнь надул губы. — Чучу, ты не сердишься? Они хотят выгнать тебя из дома!
— Они ничего не могут сделать, если твой брат не согласен. Это деревня Лэншуй. Мы на территории семьи Се». Чжао Чучу погладил его по голове.
Голос Се Хена был по-прежнему спокоен. «Вы, ребята, заставляете меня вот так. Вы хотите, чтобы я рассказал другим, как вы, ребята, стали учеными?»
Когда эти слова прозвучали, лица этих пяти человек резко изменились.
«Старейшины также должны поставить себя в правильное положение. Не будь таким любопытным и не суй свой нос в то, что тебя не касается!»
— Ты, что ты сказал?
«Да Ланг, слова не могут быть ерундой!»
«Мы не делали…»
«Вы делали это? Вы, ребята, знаете лучше меня, бабушка, не так ли?
Се Хэн стоял там, все еще держа в руках посуду для мытья, выглядя безобидным, но придавая им невидимое ощущение угнетения.
— Да Лан, перестань нести чепуху, я…
— Бабушка, ты тоже не должна совать свой нос в чужие дела.
Старуха так рассердилась, что лицо ее побледнело.
Однако все, что сказал Се Хэн, было правдой.
Когда именно Се Хэн узнал правду?
Се Хэн тоже не выглядел так, будто шутил.
Если дело действительно вышло…
Старуха не смела думать о том, что будет дальше.
Се Хенг развернулся и пошел на кухню.
Старуха задумалась и широкими шагами направилась в прихожую.
Чжао Чучу все еще сохранял ленивую позу, опираясь на стул.
Когда старуха вошла и увидела это, она сразу же указала на Чжао Чучу и выругалась: «Если женщина достигла такого уровня, ты можешь умереть! Ты ленивая кость. Как ты можешь жениться на Да Ланге?
Чжао Чучу медленно встал и посмотрел на разъяренную старуху.
Из-за угроз со стороны Се Хэн ей некуда было выплеснуть свой гнев, поэтому она решила усложнить жизнь Чжао Чучу.
«Мне было интересно, какую женщину защищал Да Ланг, но оказалось, что это такая женщина, как ты. В то время вы пытались выйти замуж за Да Ланга, потому что он был ученым. Позвольте мне сказать вам. Да Ланг должен был жениться на моей дочери!
«Если ты знаешь, что для тебя хорошо, собирай вещи и убирайся отсюда, не жди, пока тебе дадут разводное письмо. К тому времени все станет ужасно!»
Три женщины были на одной стороне и совсем не были вежливы с Чжао Чучу, как будто это была территория семьи Конг, а не семьи Се.
Чжао Чу Чу улыбнулась. «Когда я вышла замуж за Да Ланга, Да Ланг был еще слеп и не мог видеть. Почему ваша семья не появлялась в то время? Прошел год с тех пор, как мы поженились, а ты только сейчас появился и все еще пытаешься заставить меня уйти!
«Я хочу спросить, в стиле вашей семьи специализироваться на краже мужчин у других? Поскольку ваша дочь выходит замуж за Да Ланга, почему вы не упомянули об этом до того, как мы поженились? О, не потому ли ты боялся, что Да Ланг, слепой, воспользуется тобой?
«Теперь, когда его глаза зажили, и он находится на пути к сдаче имперского экзамена, вы прибежали к нему, верно? Тск, ты не краснеешь. Мне стыдно за тебя. Вы хотите взять все хорошее. Кем ты себя возомнил? Даже если я ничего не могу сделать, я, по крайней мере, вылечила глаза Се Хена».
«А вы? Что вы наделали? Вы здесь только для того, чтобы посмотреть, какие выгоды вы можете получить от него? Дай угадаю. Вы пришли сюда не только потому, что глаза Да Ланга поправились, но и за рецептом тофу, верно? К сожалению, все они мои и не имеют ничего общего с Да Лангом!»