Глава 182 — 182 Не Снова

182 Не Снова

— Да, детали придется подождать, пока водяная мельница будет закончена, а потом посмотрим, как Чучу устроит. Се Хэн кивнул головой.

Жители деревни посмотрели друг на друга, многозначительно улыбнулись и поддразнили Се Хена. «Да Ланг, кто отвечает за твою семью?»

«Чучу». Се Хэн даже не колебался. «Она тот, кто принимает решения обо всем в семье».

— А серебро?

— Она главная.

«А вы?»

«Готовка.»

Толпа была потрясена.

Тогда все женщины подняли шум. «Слышал что? Такой способный мужчина, как Да Ланг, слушает свою жену и смотрит на вас всех. Ты просто знаешь, как доминировать дома весь день».

«Это правда? Недаром говорят, что способные мужчины любят женщин, и Да Ланг — лучший тому пример».

«Ребята, вы намного хуже, чем Да Ланг. Чучу — самый счастливый!»

«Как будто.» Се Хэн поправил их с серьезным лицом. «Вы должны сказать, что самый счастливый человек в деревне Лэншуй — это я, Се Хэн, потому что Чучу женился на мне».

«Ух ты!»

Люди, работавшие на Tripe Mountain, услышали это и начали дразнить. Их голоса были слышны по всей горе.

Мадам Конг подтолкнула Чжао Чучу. «Слушай, Да Ланг произносит с тобой романтическую беседу? Мы женаты, но редко слышим такие романтические слова. Он действительно очень хорошо к тебе относится».

Чжао Чучу хотела притвориться, что не слышит, но мадам Конг напомнила ей, так что она больше не могла притворяться дурой. Поэтому она рассмеялась и сказала: «Мы еще молоды. Раньше у меня не было слов, но теперь все по-другому, так что это вполне нормально, не так ли?»

— Ты прав, но, Чучу, ты тоже должна поторопиться и забеременеть. Сначала тебе нужно завести еще двоих детей, чтобы даже если Да Лан сдаст экзамен, у тебя будет двое детей, и он не сможет получить никаких идей, верно?

Чжао Чучу потерял дар речи.

«Почему они уговаривают меня внезапно завести ребенка?»

«Посмотрим. Такие вещи зависят от судьбы. С этим нельзя торопиться». Чжао Чучу пробралась сквозь него. «Кстати, как поживают ваши шкурки от тофу? Вы отправили их всех в аромат посетителей? Все ли они приняли?»

«Да, они сделали.» Говоря об этом, мадам Конг вся улыбалась.

Имея небольшой бизнес, их семье было на что рассчитывать.

А соевый творог был таким вкусным, что босс «Аромата посетителей» всегда считал, что они посылают слишком мало.

«Когда наша водяная мельница будет построена, мы сможем продавать ее в больших количествах, и тогда у людей в деревне будет больше доходов, и их жизнь станет лучше».

«Да где же я раньше смела думать о таких вещах? Спасибо тебе, Чучу. Если бы не вы, нас бы сегодня здесь не было. Может быть, правительство сожгло бы нас заживо».

«Ну, это все в прошлом. Не будем об этом. Мы должны смотреть вперед».

— Верно, Чучу. Ваш картофель должен быть готов к сбору урожая в следующем месяце, верно?»

«Да, выкопать их можно в конце июня. Говорю вам, картошка тоже вкусная и сытная. Я пришлю вам немного, чтобы попробовать. Если вы думаете, что все в порядке, приходите ко мне купить семена, чтобы вы тоже могли их посадить».

Чжао Чучу не раздавал все бесплатно. Она знала, что если какое-то время будет слишком мила с людьми, они будут воспринимать ее доброту как должное.

«Наш глава семьи сказал, что с этого момента мы будем делать все, что вы скажете. Нет ничего плохого в том, чтобы слушать вас. Но, Чучу, мне нужно с тобой кое о чем поговорить. Не вини меня за то, что я слишком любопытен. Вы должны брать все, что вам нужно, и не давать все бесплатно. Это сделано для того, чтобы вы не стали врагами в будущем».

Мадам Конг понизила голос и посоветовала Чжао Чучу.

Чжао Чу Чу слабо улыбнулась. Это было молчаливое понимание. Она как раз думала о том же самом.

«Конечно. По сое я тоже договорился с ними, сейчас у них нет денег, а когда сою уберут, они должны мне деньги за семена заплатить. Я бы не позволил им ничего платить, если бы они не собирали сою».

— Вы ничего не говорили о субсидиях, если они не получили урожай, верно?

«Конечно, нет.»

«Это хорошо. Я боялся, что ты слишком молод. Некоторым людям все еще нравится пользоваться вами. В любом случае никогда не помешает убедиться, что аккаунт правильный».

— Не волнуйтесь, мадам Конг.

— О чем ты тут бормочешь? Подошел Ню Тонгшэн. «Милый, ты иди и дай ребятам воды. Жарко. Давайте поторопимся и закончим посадку, чтобы вернуться раньше».

«Ох, ладно.» Мадам Конг немедленно встала и принялась за работу.

Сегодняшняя работа была бесплатной. Жители деревни были здесь, чтобы помочь семье Се. Плату не просили.

Чжао Чу Чу увидела, что пора, поэтому она подошла к Се Хэну. — Да Лан, я вернусь первым и скажу старой миссис Чен и остальным помочь приготовить обед. В противном случае они проголодаются, если обед будет подан слишком поздно».

«Ну, давай. Вот свиная голова, которую я вчера засолил в кастрюле. Есть также блюда, приготовленные заранее на пароварке с другой стороны. Посмотрите, хватит ли. Если нет, сделай еще». Се Хэн намеренно позволил всем услышать это.

Всю эту посуду Чжао Чучу достала из ручной клади.

Изначально она не ожидала, что так много людей поможет, поэтому недостаточно подготовилась.

Слова Се Хэн напомнили Чжао Чучу, что она должна принести еще несколько блюд, когда она вернется.

— Хорошо, я понял, тогда я пойду обратно.

Чжао Чучу уведомил об этом Ню Туншэна и сначала вернулся со старой госпожой Чен и двумя ее невестками.

Они не могли взять всю посуду из ручной клади. Им тоже нужно было что-то приготовить. В противном случае люди недоумевали бы, как они могли приготовить все накануне вечером.

На обратном пути старая миссис Чен также упомянула Се Хена. Она сказала то же самое, что и мадам Конг. Она также призвала Чжао Чучу как можно скорее родить ребенка.

Чжао Чучу почувствовал усталость.

Почему ее всегда уговаривали завести ребенка, куда бы она ни пошла?

«Мы не торопимся. Состояние здоровья Да Ланга не очень хорошее. Пока нам не подходит заводить ребенка. Мы планируем дождаться, пока ему станет лучше».

Чжао Чучу что-то бормотала.

— Чучу, не обвиняй бабушку Чен в том, что она слишком много болтает. Мужчины всегда хотят собственных детей, а Да Ланг — перспективный человек. Некоторые люди хотят иметь ребенка с ним, даже если вы этого не сделаете. Поэтому не ждите слишком долго».

«Я знаю. Я посмотрю на это позже».

На этом старая миссис Чен остановилась и не стала продолжать тему, чтобы не раздражать.

Чжао Чучу попросила их сначала пойти в огород и собрать немного овощей, а сама сначала пошла домой, взяла еще немного овощей из своего багажного отделения и положила их на пароварку.

Когда старая госпожа Чен и две ее невестки подошли, они увидели много блюд на пароходе, поэтому решили приготовить восковую тыкву и овощи.

Когда она увидела, что Чжао Чучу хочет приготовить вареный рис, старая госпожа Чен хотела что-то сказать, но остановилась.

Затем она подумала, что Чжао Чучу намеревается позволить рабочим есть, поэтому она проглотила свои слова, чтобы посоветовать Чжао Чучу смешать немного смешанных зерен.

Люди из семьи Чжао завидовали и сожалели, когда увидели, что жители деревни Чжао Чучу просили помочь ей так хорошо поесть.

Если бы они не согласились на письмо о разрыве родства, такие блага были бы у семьи Чжао. К сожалению, они ничего не могли сделать.

Чжао Чучу был очень хладнокровным. Как бы они ни старались ей угодить, она не сказала, что простила госпожу Ян.

Даже когда госпожа Ян была прикована к постели, Чжао Чучу ни разу не навестил ее, не говоря уже о том, чтобы оказать им какую-либо помощь.

Самым важным было то, что во всей династии Вэй нельзя было найти ни одного человека, который мог бы делать то, что делал Чжао Чучу.

Это очень расстроило госпожу Ян. Она ничего не могла сделать.