Глава 240: 240 собак, кусающих друг друга

240 собак кусают друг друга

Сын старика Чжао не был таким сильным, как сыновья вождя клана. Вскоре они были тяжело ранены людьми из дома вождя клана.

С другой стороны, мадам Ян била жену вождя клана, пока ее волосы не превратились в полный беспорядок, а все лицо не было покрыто царапинами.

«Стой, стой сейчас же!» — сердито взревел Ню Туншэн. «Вы пытаетесь убить друг друга? Быстро, разъедини их!

Люди, которые следовали за Ню Туншэном к дому вождя клана, поспешно подошли и разделили их.

«Все вы, чернодушные, грязные, отвратительные животные! Вы все шлюхи, суки, гнилые засранцы…» Мадам Ян продолжала указывать на семью вождя клана и визжать изо всех сил, несмотря на то, что другие люди сдерживали ее.

«Достаточно!» — снова закричал Ню Туншэн. «Продолжайте кричать, и я попрошу старосту прийти и выступить в роли судьи. Посмотри на себя. Вы из одной деревни и даже из одного клана! Так зачем устраивать такую ​​уродливую сцену? Вы хотите, чтобы другие люди смотрели на вас, как на цирковых животных?»

Мадам Ян заплакала и пожаловалась Ню Туншэну: «Шеф, вы должны помочь нам! У этого старого чудака есть все эти злые планы. Он увидел, что бизнес мастерской водяной мельницы Чжао Чучу идет очень хорошо, поэтому ему пришла в голову идея заставить нас убедить Чжао Чучу вернуться. Иначе он выгонит нас из клана!»

Ню Туншэн не мог не нахмуриться, когда услышал объяснение мадам Ян.

Конечно, глава клана Чжао не мог позволить мадам Ян так оскорблять его. Он ни за что не позволит ей так смутить его!

«Ерунда! Когда ты слышал, как я это говорил? У вас есть доказательства? Ты был тем, кто был жадным и пришел сюда, чтобы поднять шумиху из ничего, а теперь ты выдаешь себя за невиновного? Сегодня я открою зал предков и выгоню твою семью из клана!»

«Шеф, послушайте его. План этого старого чудака провалился, и теперь он хочет отомстить нам! Так что вы должны помочь нам!»

«Ты, строптивый! Как ты можешь быть таким бесстыдным?»

— Мужик, скажи что-нибудь! Что тебе сказал этот старый чудак? Расскажи всем остальным в точности то, что он сказал!

Мадам Ян с силой дернула старика Чжао.

Старик Чжао всю свою жизнь был трусом. Он никогда не мог стоять прямо, как мужчина. Теперь, когда конфликт вышел из-под контроля, он начал бояться и хотел избежать неприятностей. Он заикался: «Эмм, давай просто уладим это между собой. Нет необходимости сообщать об этом всем, верно?

«О чем ты говоришь? Ты бесполезный трус! Посмотрите, как жестоко издеваются над вашими сыновьями и невестками. Как ты можешь говорить что-то подобное? Ты вообще человек?»

Мадам Ян была в ярости. Она злобно спросила у старика Чжао.

«Туншэн, ты слышал ее. Мадам Ян пытается подставить меня и опорочить меня! Это акт клеветы!» Глава клана немедленно воспользовался возможностью, чтобы свалить вину на мадам Ян.

— Старый дед, ты смеешь поклясться жизнью, что не говорил таких вещей?

«Ты бессовестная землеройка, ты пытаешься заставить меня умереть?»

Ню Тонгшэн был очень обеспокоен и не знал, что делать.

Он был свидетелем хорошего поведения мадам Ян в течение последних нескольких месяцев. Хотя он не был полностью уверен, он чувствовал, что в этом конфликте, скорее всего, виноват вождь клана Чжао.

Причина была проста. Этот старый чудак всегда был хитрым парнем. Для него было нормальным причинять вред другим, даже если это не приносило ему пользы. Он определенно очень расстроится, если увидит, что другие люди живут такой хорошей жизнью!

Это было совершенно в его характере, чтобы сделать что-то подобное.

«Старик Чжао, вы должны сказать нам правду». Ню Туншэн посмотрел на старика Чжао.

Старик Чжао все еще не хотел. Мадам Ян внезапно сильно ущипнула его, почти заставив подпрыгнуть от боли. Тогда, наконец, он решил сказать правду. «Он пытался заставить меня убедить ребенка вернуться. Он сказал, что водяная мельница должна принадлежать клану Чжао. Его не должны занимать посторонние».

«Старик Чжао, как ты можешь так лгать? Разве ты не боишься божественного возмездия?» Глава клана Чжао был в ярости.

Старик Чжао ответил: «Я не боюсь это говорить. Если бы я солгал, меня бы ударила молния, и я бы умер».

«Хорошо, отлично, замечательно. Если это так, я открою зал предков и выгоню тебя из клана Чжао! Туншэн, это внутреннее дело клана Чжао. Ты не имеешь права вмешиваться, даже если ты глава деревни!» Глава клана Чжао был в полной ярости.

«Если ты посмеешь сделать это, я забью себя до смерти в зале предков, затем стану призраком и вернусь, чтобы преследовать тебя. Тогда ты больше никогда не сможешь спать спокойно!» — немедленно сказала мадам Ян.

Глава клана Чжао был так обезумел, что едва мог дышать. Он указал на мадам Ян, но не смог сказать ни слова.

Ню Тонгшэн потерял дар речи.

Он вел переговоры с этими купцами и деловыми людьми день за днем. Кроме того, он был старостой деревни. Так что, естественно, у него была авторитетная аура.

«Если вы продолжите эту нелепую чепуху, я выгоню весь клан Чжао из деревни Лэншуй. Ты прекрасно знаешь, какие постыдные вещи ты делал. Теперь ты пытаешься плакать и причитать об этом. Как вы думаете, кому вы пытаетесь угрожать? Деревне Лэншуй не нужны такие бессовестные люди, как ты!

В тот момент, когда Ню Туншэн сказал это, выражение лица главы клана Чжао изменилось.

«Туншэн, что дает тебе право говорить что-то подобное?»

«Я вождь деревни Лэншуй, а клан Ню больше, чем клан Чжао!»

«Ты…»

Глава клана Чжао потерял дар речи.

На самом деле кланы Ню и Чжао были примерно равны по численности населения.

Но дело в том, что Се Хэн был ученым. Он и Ню Туншэн были очень близки, и клан Чжао не мог победить их.

Если бы Ню Туншэн действительно хотел выгнать их из деревни Лэншуй, управляющее бюро, вероятно, вынесло бы решение в его пользу, потому что Се Хэн — муж Чжао Чучу. Когда это произойдет, с кланом Чжао будет покончено.

Когда остальные члены клана Чжао услышали угрозу Ню Туншэна, они тоже начали шуметь.

«Третий дядя, вы перегибаете палку. Ты планируешь заставить нас умереть из-за твоего плана?

— Если ты действительно собираешься это сделать, мы немедленно перестанем признавать тебя начальником. Мы всегда принимали решения на основе большинства. Так что посмотрим, кого выгонят из клана».

«Это верно. Мы мирно живем в деревне Лэншуй. Вы тот, кто пытается придумать эти злые идеи. Вы хотите воспользоваться другими людьми, но вы потерпели неудачу, поэтому теперь вы вините в этом других. Я не буду стоять рядом с тобой из-за таких аморальных поступков. Я за справедливость!»

Когда глава клана Чжао услышал выговор членов своего клана, он почувствовал, как его зрение потемнело, и чуть не потерял сознание от гнева.

«Вы, все вы…»

«Вы все слышали. Хоть ты и глава клана Чжао, ты все равно должен понимать, что не можешь сам принимать решения за клан!» — холодно сказал Ню Туншэн.

«Как бы то ни было, каждый из вас получит по одному удару тростью за то, что вы сделали сегодня. Это будет конец этого вопроса сегодня. Я не отпущу тебя так легко, если ты осмелишься сделать что-то подобное снова!»

Глава клана Чжао стиснул зубы, но он ничего не мог сделать Ню Туншэну.

Весь клан Ню пришел поддержать Ню Туншэна. Но, с другой стороны, все члены клана Чжао предали его, потому что боялись, что их могут выгнать из деревни Лэншуй.

Для кого он все это делал?

Эти неблагодарные имбецилы!

Глава клана Чжао повернулся и пошел обратно в свой дом, не сказав ни слова. Он был в ярости.

Но мадам Ян еще не закончила. Она сказала: «Глава деревни, как мы можем просто оставить это? Посмотрите, как тяжело ранен мой сын. Они должны оплатить его лечение. Иначе я этого не оставлю».

Ню Туншэн увидел, что ее сын действительно тяжело ранен, поэтому приказал семье вождя клана Чжао компенсировать им пять таэлей серебра.

У семьи вождя клана Чжао не было другого выбора, кроме как признать поражение и заплатить им деньги.

Только тогда это испытание наконец закончилось.

Но из-за этого две семьи теперь стали врагами.

Когда Чжао Чучу услышала об этом, она так сильно смеялась, что у нее заболел живот.