Глава 365 — Глава 365: Глава 359: Ты животное!

Глава 365: Глава 359: Ты животное!

Переводчик: Студия Нёи-Бо Редактор: Студия Нёи-Бо

Мадам Ма прожила свои дни в обиде и страхе.

Ее муж стал инвалидом и больше никогда не мог нормально ходить из-за Чжао Чучу. Госпожа Ян могла простить Чжао Чучу, но не смогла.

Каждый раз, когда Чжао Чучу лечил пациента, госпожа Ма молилась Богу, чтобы Чжао Чучу случайно убил ее пациента. Таким образом ей придется расплатиться собственной жизнью!

К сожалению, молитвы мадам Ма так и не были услышаны.

Шум, исходивший от мадам Ян, открывающей дверь, отвлек мадам Ма от ее мыслей.

«Вы глухи? Я звонил тебе так много раз. Почему ты не ответил? Ты все еще знаешь, что я твоя свекровь? Почему такое вытянутое лицо весь день? Ты ведешь себя так, будто мы не даем тебе еды! Вся эта ерунда — результат таких неудачников, как ты!

Мадам Ян продолжала безостановочно ругать мадам Ма.

«Мама, я сделал это не нарочно. Я отвлекся, потому что думал о том, когда нога Баогена сможет восстановиться. Чжао Чучу сказал, что это будет очень быстро, верно? Однако новый год скоро закончится, а нога Баогена до сих пор не восстановилась. Она лгала нам тогда?

«Ну и что? Хотите нажить неприятности с этим злым маньяком? Я тебе сейчас скажу: если хочешь сделать какую-нибудь глупость, сделай это сам. Я не пойду с тобой. Если этот маньяк сломает и тебе ногу, не вините меня в том, что я не отправил вам врача.

«Мама, 1…»

— Хватит, заткнись. Мне уже надоела твоя чушь за день. Просто веди себя прилично и держись подальше от этой сумасшедшей женщины. Баоген не сломал бы себе ногу, если бы не ты! Вам следует позаботиться о нем прямо сейчас. Вам даже не придется работать на ферме. Ты должен радоваться, что можешь расслабиться дома!»

Мадам Ма была настолько зла, что едва могла говорить.

Что она имела в виду под «бездельничать дома»?

Теперь все домашние дела по дому она берет на себя. Ее невестка отказалась выполнять какую-либо работу после возвращения с работы на ферме. Каждый день она просто сидела и ждала еды, как будто это место принадлежало ей.

Мадам Ма пришлось кормить цыплят и уток. Иногда ей приходилось собирать борщевик, чтобы накормить свиней. Кроме того, она также отвечала за стирку одежды, уборку помещения и рубку дров.

Осенью, когда собирали урожай, ей приходилось идти на сушильное поле, чтобы сушить рис-сырец помимо своих обычных дел. Затем, когда рис высох, ей пришлось собрать его и понемногу нести домой!

Почему этим людям все эти дела казались легкой работой?

Мадам Ма почувствовала себя очень горько, но не осмелилась ничего сказать. Если бы она выступила против мадам Ян, мадам Ян наверняка начала бы плакать и ныть, как будто это был конец света, и она стала бы печально известной как «несыновняя».

Чжао Баоген ранее сказал, что если бы она осмелилась пойти против воли мадам Ян, он бы с ней развелся!

Клан Ма также возмущался мадам Ма из-за инцидента со старой мадам Ма. Они чувствовали, что если бы не мадам Ма, старой мадам Ма не пришлось бы выполнять принудительный труд в таком преклонном возрасте.

Мадам Ма была загнана в угол и атакована со всех сторон ее жизни, а ее муж не сочувствовал ей.

Чем больше мадам Ма думала об этом, тем сильнее она злилась. Она обвинила во всем Чжао Чучу.

Если бы Чжао Чучу не сделала этого, ее жизнь не стала бы такой трудной. Почему в тот день вместо этой сучки умерла ее дочь!

Почему Бог так несправедлив?

«Что ты делаешь? Ты смотришь на меня только потому, что я тебя немного поругал? Ты хочешь вернуться в свою девичью семью?! Госпожа Ян пришла в ярость, когда увидела негодование в глазах мадам Ма. Она указала на свой нос и начала визжать: «Наша семья, должно быть, очень сильно напортачила в наших предыдущих жизнях, раз тебе так чертовски повезло, что ты вышла замуж за моего сына, ты…» Мадам Ма не осмелилась сказать ни слова в ответ.

Все, что она могла сделать, это стоять и ждать, пока мадам Ян закончит ругать ее, прежде чем вернуться в свою комнату, чувствуя себя крайне несчастной.

Чжао Баоген лежал на кровати и слышал все, что мадам Ян сказала мадам Ма.

Часто говорят, что когда человек болеет длительное время, у него может быть низкая самооценка. Чжао Баоген ничем не отличался.

Услышав, как мадам Ма ругают, он не только не пытался ее утешить, но даже издевался над ней. «Ух ты, ты такой потрясающий. Как тебе удается каждый день бесить мою мать? Вы чувствуете, что не можете оставаться в

Клан Чжао больше не существует и хочет, чтобы я развелся с тобой, чтобы ты могла найти другого мужчину? Да, ты еще так молод. Должно быть, так много мужчин готовы жениться на тебе!

«Чжао Баоген, как ты можешь такое говорить?» Госпожа Ма так разозлилась, услышав Чжао Баогена, что заплакала. «Все это время я заботился о тебе и делал все домашние дела. Как ты можешь говорить что-то настолько обидное?

Как ты мог быть таким неблагодарным?»

«Все, что вам нужно сделать, это просто готовить три раза в день. Насколько это может быть утомительно? Вы сейчас наслаждаетесь хорошей жизнью, и это потому, что у вашего мужа сломана нога. Вы должны быть благодарны!»

— Ты, ты… ты животное.

— Сука, как ты смеешь мне такое говорить? Я знала, что у тебя есть другой мужчина, поэтому ты приходишь домой, чтобы показать мне такое отношение!»

«Чжао Баоген, ты хуже животного! Я так много работал, чтобы позаботиться о тебе, а ты все еще подозреваешь меня в этом. Ты бесчеловечен…»

Мадам Ма полностью потеряла самообладание. Она кинулась вперед и поцарапала лицо Чжао Баогена.

Чжао Баоген уже почти полгода был прикован к постели. Он не только стал намного ленивее, чем раньше, но и большая часть его силы ухудшилась. Хотя он все еще был крупнее мадам Ма, он не мог бороться с ней, которая работала каждый день.

Мадам Ма быстро оставила на его лице несколько царапин. Чжао Баоген начал кричать.

Мадам Ян ворвалась в комнату, когда услышала шум. Она видела, как мадам Ма прижала сына к кровати и избила ее. Она закричала и кинулась вперед, схватив мадам Ма за волосы и потянув мадам Ма назад, чтобы увести ее от Чжао Баогена.

«Сука, как ты смеешь бить своего мужа? Я должен преподать тебе сегодня урок, ты, неблагодарный, неверный, отвратительный червь! Я научу тебя, из чего сегодня состоит клан Чжао!» Мадам Ян начала избивать мадам Ма, когда она вскрикнула. Мадам Ма пришла в себя и начала восстать против мадам Ян.

Две женщины начали драться.

Драка была настолько громкой, что соседи были предупреждены.

К тому времени, когда их соседям удалось разнять их двоих, одежда мадам Ян и мадам Ма была растянута и порвана, волосы были растрепаны и растрепаны, а на лицах были царапины. Все они выглядят невероятно несчастными.

Мадам Ян указала на мадам Ма и закричала: «Сука, подожди. Я разведусь с тобой прямо сейчас и прогоню тебя. Как ты смеешь бить свою свекровь, бесчеловечная негодяя! Говорю тебе, тебе это не сойдет с рук!»

В этот момент мадам Ма полностью расслабилась. Она закричала в ответ: «Конечно, я смею тебя развестись со мной! Я позабочусь о том, чтобы каждый из вас умер вместе со мной. Не думай ни на минуту, что ты сможешь наслаждаться жизнью, пока я страдаю. Ты издеваешься надо мной целый день. Ты правда думаешь, что я просто кукла, с которой можно делать все, что захочешь? Подумайте еще раз!

«Достаточно! Вы хотите, чтобы мы стали посмешищем всей деревни? Ты! Убирайся из моего дома и беги обратно в клан Ма немедленно!» — крикнул Чжао Баоген.

Госпожа Ма посмотрела на Чжао Баогена. Она не могла поверить своим ушам. «Что вы только что сказали?

Ей было все равно, когда мадам Ян сказала развестись с ней. Но когда это сказал Чжао Баоген, все было совсем по-другому.

«Ты только что избил мою мать. Это не по сыновнему признаку, поэтому я собираюсь с тобой развестись!» «Чжао Баоген, как ты смеешь?

Мадам Ма запаниковала. Хотя внешне она казалась сильной, внутри она была довольно слабой и напуганной.

Ее девичья семья больше не хотела ее. Так что, если Чжао Баоген разведется с ней, у нее не будет другого выбора, кроме как умереть.

«Вы его слышали. Мой сын сказал, что собирается с тобой развестись; теперь беги обратно в

Ма Клан!!’

«Я много лет работал в клане Чжао. Я проделал так много тяжелого труда для всех вас. Я даже родила ребенка, а теперь ты говоришь, что хочешь со мной развестись».

Мадам Ма истерически закричала. Она полностью потеряла рассудок.

Она бросилась к столу, взяла масляную лампу и достала зажигалку. «Глаз за глаз. Ты хочешь развестись со мной? Хорошо, я заставлю тебя умереть вместе со мной, Чжао Баоген!»

Мадам Ян была шокирована поведением мадам Ма, как будто она полностью сошла с ума.

Она боялась, что мадам Ма действительно подожжет это место.

«Чжао Баоген, мы не родились в один и тот же день, но умрем в одну ночь. После того, как мы умрем, мы все равно останемся мужем и женой», — злобно сказала мадам Ян. — Ты заставил меня сделать это!

Нога Чжао Баогена еще не полностью восстановилась. Так что, даже если бы он мог встать с кровати, он не смог бы бежать.

Он тоже начал паниковать.

Пожалуйста, введите перевод