Глава 486 — Глава 486: Побег на ночь

Глава 486: Ночной побег

Переводчик: Студия Нёи-Бо Редактор: Студия Нёи-Бо

Сикоу Мин потерял дар речи.

Он серьезно был на грани того, чтобы сойти с ума, благодаря Третьему принцу.

Сикоу Мин быстро объяснил себя, сказав: «Третий наследник, я не это имел в виду. Пожалуйста, не поймите мои слова неправильно. Поскольку сегодня хорошая погода, я подумал, что мы могли бы покататься на лошадях на окраине города.

Третий принц мягко сказал: «Я уже говорил, что не умею ездить на лошади».

Цяо Хэтин с трудом сдерживал смех.

Если так будет продолжаться, Сикоу Мин, вероятно, сойдет с ума.

Третий принц всегда был неортодоксальным.

Сикоу Мин расстроил Чжао Чучу. Третий принц мучил Сикоу Мина ради нее. Таким образом, он также мог ответить Се Хэну.

Сикоу Мин чуть не взревел от гнева. «Просто скажи мне, что ты хочешь сделать! Зачем ты просишь меня читать твои мысли? Какой ответ ты хочешь от меня?» Однако на самом деле Сикоу Мин подавил свой гнев.

Вместо этого ему пришлось мягко извиниться и сказать: «Третий Наследник, мне очень жаль. Это все моя вина. Я не думал прямо. Пожалуйста, прости меня.»

Третий принц на мгновение задумался и сказал: «На самом деле, я не против верховой езды. Почему бы тебе завтра не научить меня кататься на лошади?

Сикоу Мин поколебался, прежде чем сказать: «Это было бы неразумно. Мои навыки верховой езды недостаточны. Я бы не осмелился учить тебя. Почему бы нам не…»

«Тогда решено. Ладно, я немного устал. На сегодня это все. Мне нужно вернуться и отдохнуть, — сказал Третий Принц, поворачиваясь, чтобы уйти.

Сикоу Мин даже не получил возможности отвергнуть это предложение.

Он стоял ошеломленный, наблюдая, как Третий Принц и Цяо Хэтинг уходят.

Сможет ли он еще вернуться в Имперский город?

После долгих раздумий Сикоу Мин, наконец, решил поспешить обратно в Имперский город на ночь.

Он был в ужасе! Что, если Третий Принц действительно попросит его завтра научить его верховой езде?

Если что-нибудь случится с больным и слабым Третьим принцем, император обязательно обезглавит Сикоу Мина!

По совпадению, Се Хэн вернулся в город той же ночью. Он встретил Сикоу Мина, который в спешке покидал провинцию Гуанцин. Се Хэн изначально считал, что либо Чжао Чучу, либо Третий принц столкнулись с проблемой.

Поэтому он не мог беспокоиться о Сикоу Мине и немедленно помчался домой.

Когда Чжао Чучу узнала, что Се Хэн из-за этого поспешила домой, она смеялась до тех пор, пока у нее не заболел живот.

«Сикоу Мин, эта дворняга! Он пожинает то, что посеял». Чжао Чучу потребовалось много времени, чтобы восстановить самообладание. Она рассказала Се Хэну, что произошло за последние несколько дней. В заключение она сказала: «Третий принц хорошенько его пытал. По словам Цяо Хэтина, всякий раз, когда они встречаются сейчас, Сикоу Мин пугается еще до того, как Третий принц что-то говорит или делает.

Се Хэн оставил свои беспокойства. «Итак, вот что произошло. Я думал, что Сико

Мин сделал что-то плохое. Все в порядке, пока вы с Джунджуном в безопасности».

Чжао Чучу Ху фыркнул и сказал: «Сикоу Мин не может иметь ничего против меня, если он не готов отбросить свое достоинство и дать другим понять, что он импотент».

Се Хэн улыбнулся. Затем он достал из нагрудного кармана нефритовые серьги, завернутые в носовой платок, и сказал: «Я нашел эту пару сережек. Я думаю, ты будешь хорошо выглядеть в них».

«Они милые. Мне они очень нравятся. Спасибо», — сказала Чжао Чучу, с радостью принимая их. Затем она наклонила голову и указала на свое ухо, говоря: «Почему бы тебе не помочь мне надеть их?

«Хм.»

«Я боюсь, что случайно причиню тебе боль».

«Хорошо, если ты делаешь это медленно».

«Хорошо.»

Чжао Чучу сняла серьги, которые она носила. Се Хэн взял нефритовые серьги и осторожно помог Чжао Чучу надеть их. Он сказал: «Если будет больно, пожалуйста, дайте мне знать».

«Хорошо.»

Се Хэн обильно вспотел, продевая серьги в ее крошечный пирсинг в ушах.

Он боялся, что причинит ей боль.

Через некоторое время ему наконец удалось помочь ей надеть их.

Как он и предполагал, серьги очень шли Чжао Чучу.

«Вы прекрасно выглядите.» Он был очень доволен. Говоря это, он потащил Чжао

Чучу подошел к ее туалетному столику и спросил: «Что ты думаешь?»

«У тебя хороший вкус!» — сказала Чжао Чучу с улыбкой, восхищаясь серьгами. «Мне они очень нравятся. Спасибо, Да Ланг».

После того, как она сказала это, Чжао Чучу подошел на цыпочках и чмокнул его в щеку..