Глава 500 — Глава 500: Хороший глаз для людей

Глава 500: Хороший глаз для людей

Переводчик: Студия Нёи-Бо Редактор: Студия Нёи-Бо

«Я нанесу визит твоим родителям позже», — сказал Чжао Чучу. «Хочешь присоединиться

«Конечно!» Чжао Мэйлань ответил без каких-либо колебаний. — Я тоже их давно не видел.

Чжао Гуйтан и его жена переехали в город. По словам Чжао Мэйлань, поскольку бизнес ее родителей по производству тофу процветал, они пригласили младшего брата госпожи Хэ помочь им в мастерской. Они жили зажиточно.

В настоящее время мадам Хэ сосредоточена на уходе за своим новорожденным сыном. Поскольку Чжао Мэйлань была замужем, госпожа Хэ сосредоточила все свое внимание на младенце и не хотела получать постороннюю помощь.

Чжао Чучу Ху отправился навестить Ху Биню и Ху Имина. После обеда она проследила за текущим состоянием Ху Имина.

Он полностью выздоровел, без каких-либо последствий.

Серьезным тоном Чжао Чучу сказал Ху Имину: «Ты полностью выздоровел. С этого момента ты можешь сосредоточиться на учебе. Даже если вы потратили впустую несколько лет, вы не должны сдаваться. С вашим талантом вы наверняка сможете добиться великих свершений в будущем».

Ху Имин кивнул в знак согласия и сказал: «Сестра Чучу, не волнуйтесь. Я буду усердно учиться».

Чжао Чучу посоветовал: «Помимо усердной учебы, вам также следует регулярно заниматься спортом. Сидеть в течение длительного периода времени вредно для здоровья. Бег трусцой может улучшить вашу выносливость. Не становись в конечном итоге слабым учёным».

«Хорошо. Я запомню твой совет. Могу я узнать, когда зять вернется? У меня к нему много вопросов».

«Он вернется во время Нового года. Вообще, если у вас есть вопросы, вы можете написать ему. Он обязательно ответит».

Ху Иминг спросил: «Тогда не буду ли я тратить его время?»

Чжао Чучу заверил его, сказав: «Конечно, он ответит только тогда, когда будет свободен. Вы так не думаете?

«Ты прав. Раз уж вы так сказали, я буду беспокоить его своими вопросами. Чжао Чук Ху сказал: «Он восхищается всеми, кто серьезно занимается учебой. Тебе не нужно беспокоиться, что он будет на тебя раздражен».

«Хорошо. Спасибо, сестра Чукху».

«Не нужно быть со мной таким вежливым. Мы семья.»

«Дорогая, позже я пойду за сестрой Чучу в дом моих родителей», — Чжао Мэйлань.

сообщил Ху Имину.

Ху Имин ответил с улыбкой: «Давай. Я поручу слуге приготовить карету для вас обоих».

«Хорошо», — сказала Чжао Мэйлань, сияя от уха до уха.

Чжао Чучу искренне порадовалась за Чжао Мэйлань, когда заметила Ху.

Имин нежно смотрит на последнего.

Иногда судьбу невозможно объяснить разумом.

Если бы Чжао Мэйцзюань не возражала и послушно вышла замуж за Ху Имина, даже если бы последняя не вылечилась и у них не было чувств друг к другу, она все равно жила бы сейчас гораздо лучшей жизнью.

К сожалению, она оказалась слишком ограниченной и вынудила Чжао Мэйланя выйти замуж.

Ху Иминг.

Чжао Чучу часто чувствовал, что многим событиям суждено случиться.

Ей и Се Хэну суждено было пожениться. То же самое сделали Чжао Мэйлань и Ху Имин.

Был полдень, когда Чжао Чучу и Чжао Мэйлань покинули резиденцию Ху.

Солнце светило ярко, и было очень жарко.

Чжао Мэйлань обмахивала Чжао Чучу, рассказывая последней о ее жизни после замужества.

Только тогда Чжао Чучу узнал, что обучение Ху Имина в уездной школе было не единственной причиной, по которой клан Ху переехал в город.

По словам Чжао Мэйланя, после того, как Чжао Чучу вылечил Ху Имина, некоторые из его родственников из его большой семьи положили на него глаз. Один из них даже отправил в клан Ху свою племянницу с целью сделать ее наложницей Ху Имина. Они утверждали, что Чжао Мэйлань не годилась на роль жены Ху Имина, потому что она была всего лишь деревенской девушкой.

— Что произошло после этого? — спросил Чжао Чучу. «Как на это отреагировал клан Ху? Вы просили их переехать в город?

«После этого свекровь разозлилась и выгнала родственников из дома. Бабушка даже сказала им прямо в лицо, что с этого момента клан Ху разорвет с ними связи. Потом бабушка решила, что нам надо переехать обратно в город, так как ее раздражают все эти родственники». Чжао Мэйлань не смогла удержаться от улыбки, вспоминая этот инцидент.

«А как насчет вашего мужа? Каков был его ответ?»

«Конечно, мой муж отклонил предложение. Он сказал, что мужчины клана Ху не берут наложниц. Я его единственная жена на всю оставшуюся жизнь». Чжао Мэйлань была застенчива, когда упомянула эту часть.

Удовлетворенный твердой позицией Ху Имина по этому вопросу, Чжао Чучу похвалил: «Очень хорошо. Он решителен».

Если бы он был нерешителен в этом вопросе, Чжао Мэйлань, скорее всего, пострадает в будущем.

Похоже, Чжао Чучу хорошо разбирался в людях.

Ху Имин вернулся в нормальное состояние, но он по-прежнему всем сердцем обожал Чжао Мэйлань и никогда не смотрел свысока на ее происхождение.

Чжао Мэйлань добавила: «Хм, он обещал мне, что никогда не возьмет наложницу».

«Тогда ему придется доказывать это всю свою жизнь».

«Я доверяю ему.»

Чжао Чучу сначала хотел предупредить ее, чтобы она не доверяла ему так сильно. Однако, когда она увидела радостное выражение лица Чжао Мэйлань, она поняла, что тот не прислушается к ее предупреждению.

Поэтому, чтобы не портить настроение, она решила ничего не говорить.

Лучше всего, чтобы в дела между мужем и женой не вмешивались посторонние.

Мастерская Чжао Гуйтана по приготовлению тофу находилась недалеко от «Аромата посетителя». Между ними располагалось всего несколько магазинов.

Чжао Гуитану удалось обеспечить это место для мастерской тофу с помощью владельца Visitor’s Aroma. Именно благодаря последнему ему удалось открыть здесь мастерскую по изготовлению тофу.

Чжао Гуйтан стабильно вел дела. Он не экономил на материалах. Всем нравилось покупать тофу. Более того, Visitor’s Aroma использовала тофу для приготовления многих фирменных блюд.

Вдобавок ко всему, слава о шкурках тофу из деревни Леншуй распространилась повсюду. Многие торговцы приехали в округ Юаньцзян, чтобы выкупить акции для продажи, когда узнали об этом. Заметно увеличилось и число жителей уездного города. Бизнес в Visitor’s Aroma, естественно, также улучшился.

Когда Чжао Чучу отправилась в резиденцию Ху, она не прошла мимо этой улицы. Поэтому до этого она не знала, что бизнес в мастерской тофу настолько хорош. Люди действительно выстраивались в очередь, чтобы купить тофу.

Чжао Гуйтан и его зять были заняты, как пчелы. Они не могли даже

найдите время, чтобы сделать глоток воды.

Чжао Гуйтан был приятно удивлен, когда увидел Чжао Чучу и Чжао Мэйлань. В данный момент он был занят, поэтому мог только громко крикнуть:

«Дорогая, Чучу и Мейлан здесь. Выходи скорее.

Он на мгновение сделал паузу, прежде чем извиниться перед Чжао Чучу: «Извини, Чучу. Сначала зайдите и чувствуйте себя как дома. Мне нужна минутка, чтобы разобраться во всем здесь. Я догоню тебя позже».

«Не беспокойся обо мне. Продолжайте заниматься своими делами. Я пойду навестить ребенка, — улыбнулась Чжао Чучу, войдя внутрь.

Госпожа Хэ выбежала с ребенком на руках. Когда она увидела Чжао Чучу, она не смогла скрыть радость на лице.

«Чучу, ты наконец вернулся. Пожалуйста, проходите и садитесь, — поспешно сказала мадам Хэ. «Сначала я думал, что ты вернешься в округ Юаньцзян во время

Новый год.»

Чжао Чучу посмотрел на ребенка на руках госпожи Хэ. Ребенок был светловолосый, пухлый и очень красивый.

«Он такой милый», — сказал Чжао Чучу. Она не могла не поиграть с ребенком.

Мадам Хэ улыбнулась и сказала: «Этот ребенок особенно игрив. Он совсем не похож на свою старшую сестру. Тогда его старшая сестра была таким хорошим ребенком».

«Для ребенка мужского пола нормально быть более активным. Его здоровье имеет приоритет».

— Да, я только желаю ему здоровья.

Мадам Хэ посмотрела на своего сына на руках с любящим выражением лица.

Первоначально она считала, что они с мужем останутся одни после того, как ее дочь выдадут замуж. Она никогда не думала, что небеса подарят ей еще одного ребенка.

Госпожа Хэ всегда считала Чжао Чучу счастливой звездой их семьи.

Если бы не Чжао Чучу, у ее дочери не было бы такого хорошего брака. Жизнь их семьи не стала бы такой благополучной, и она бы не забеременела снова и не родила бы сына.

Госпожа Хэ была очень благодарна Чжао Чучу. Каждый первый и 15-й день месяца она возносила благовония и молилась за благополучие Чжао Чучу. «Позволь мне нести его», — попросила Чжао Чучу, протягивая руки.

Госпожа Он передал ей ребенка.

Чжао Чучу нес ребенка и пытался заставить его говорить. Ребенок уставился на нее своими большими, круглыми, немигающими глазами.

Чжао Чучу был удивлен.

Она в шутку сказала ребенку: «Что случилось? Раз ты так на меня смотришь, я такая красивая, что очаровала тебя?

Госпожа Хе сказала: «Этот ребенок не чувствует опасности по отношению к чуждым ему вещам. Он никогда вас раньше не видел, поэтому ему любопытно. Поэтому он так пристально смотрит на тебя…»