84 Не убивай меня
Через некоторое время Се Хэн подошел к окну.
Он посмотрел в том направлении, куда ушел Чжао Чу Чу, и на секунду в его глазах появился намек на эмоции.
Чжао Чучу сидел на заборе позади гостиницы, выходящей в небольшой переулок, и смотрел на группу людей, подозрительно ведущих себя под стеной.
— Я знаю, в каких двух комнатах они остановились. Я поднимусь первым и усыплю их чарующим дымом. Вы, ребята, следите за моей спиной. Приходи ко мне, как только я получу серебро, понял?
«Но эта дама сильна. Это действительно того стоит?»
«Этот волшебный дым, который у меня есть, может усыпить даже тигра. Эта дама никак не может с этим справиться. Кроме того, ребята, вы забыли, что ее муж слепой?
«Верно. К тому же она довольно привлекательна. Почему бы нам не взять ее, и мы можем…»
Раздался громкий шлепок по затылку человека, который предложил поступить по-своему с Чжао Чучу.
«Перестань думать своим членом! Молчи, или я сдеру с тебя кожу заживо!
— Тебе нужна моя помощь с этим? — со смешком спросил Чжао Чучу.
Группа людей инстинктивно подняла головы, услышав ее голос.
Чжао Чучу держала в руке светодиодный фонарь рядом с головой.
«Призрак!»
Группа людей обмочилась в штаны, увидев озаренное лицо дамы. Они не смогли найти голоса и отступили.
Чжао Чу Чу потерял дар речи.
«Неужели они действительно пытаются ограбить меня своим остроумием?» Она рассмеялась про себя.
Дама спрыгнула со стены, а робкие закатили глаза и тут же упали в обморок.
Те, у кого еще оставался разум, были мокры от пота с широко открытыми от страха глазами. «П-пожалуйста, не убивайте меня…» — умоляли они.
Чжао Чучу быстро поняла, что люди перед ней были не теми, кто пытался отобрать у нее тигра тем утром. Другая группа людей планировала ограбить ее.
Она вспомнила, что после того, как тем утром преподала бандитам урок, больше никто не пытался отобрать у нее тигра.
— Итак, кто эти люди? она думала.
Она не могла думать ни о ком другом, кроме тех, кто был в ресторане.
Чжао Чучу пнула ближайшего к ней человека и спросила: «Кто послал вас сюда, ребята? Лучше скажи мне правду!
— А ты не призрак? Тот, кого пинали, был ошеломлен.
«Ой? Вы хотите встретиться с одним? Я могу помочь тебе с этим». Чжао Чучу снова ударил его ногой.
— Я-я скажу тебе! Это Фузи из аромата посетителя! Он сказал нам, что вы только что продали тигра за 800 серебра. II…”
— Кто такой Фузи?
«Он работает там официантом! Он же дал нам и чарующий дым!»
После этого человек рассказал даме все.
Чжао Чучу быстро потерял интерес.
«Где он остановился? Прокладывай путь».
— Ты собираешься убить нас?
«Если ты действительно хочешь умереть так сильно, я не возражаю делать грязную работу».
«Нет! Пожалуйста, пощадите меня!» Человек быстро умолял.
Затем Чжао Чучу приказал ему отвести ее к дому Фузи.
Возможно, он был взволнован деньгами, которые получит; Фузи еще не спал. Он ходил взад и вперед по своей комнате, совершенно взволнованный.
Неся в одной руке человека, который привел ее туда, Чжао Чу Чу пинком открыла дверь.
Фузи отпрыгнул от удивления, и его лицо побледнело, когда он заметил, что это Чжао Чучу.
— К-как ты здесь?
Фуцзы был тем самым официантом, которого Чжао Чучу спросил, где в то утро был владелец ресторана.
— Похоже, ты не боишься смерти. Чжао Чучу говорила так, словно шутила, но выражение ее лица говорило об обратном. «Разве ты не видел, что случилось с головорезами, которые пытались ограбить меня сегодня утром?»
— Я не знаю, о чем ты говоришь! С мокрой от пота рубашкой и мурашками по спине Фузи притворялся невиновным.
«Разговаривать.»
Чжао Чучу швырнула мужчину в ее руке на землю.
Человек быстро встал и сказал: «Фузи сказал нам сделать это! Деньги взяли верх надо мной! Пожалуйста, не убивайте меня!»
— Это не имеет ко мне никакого отношения… — быстро объяснил Фузи.
— Если к вам это не имеет никакого отношения, то как они узнали, за сколько продали тигра?
Чжао Чучу двинулся вперед, вынуждая Фузи отступить.