Глава 1607.

Глава 1607: К счастью, ты не признался, иначе у меня не было бы невестки

Переводчик: 549690339

Миэр был ошеломлен. Он не ожидал, что госпожа Юэ ответит так уверенно. По ее словам он мог почувствовать ее уверенность, ее доверие к Ся Аньланю и ее любовь к нему.

«Ты прав. Человек, который вам нравится, действительно очень влиятельный», — сказал он.

Губы госпожи Юэ изогнулись в спокойной улыбке. — Вот почему я не боюсь. Я знаю, что не у меня будут проблемы. »

С тех пор, как ее похитили, госпожа Юэ не проявляла никаких признаков паники и не просила о пощаде. Она была особенно спокойна, ела и пила как следует и поднимала шум, когда ей не давали еды. Она была настолько спокойна, что совсем не походила на заложницу.

Она была даже спокойнее, чем человек, который ее похитил.

— Ты уверен в себе, — усмехнулся Миер.

Миссис Юэ наморщила нос. «Конечно. Если он даже не сможет меня спасти, то Ся Анлан может просто уйти. Мужчина, который мне нравится, не так уж и бесполезен.

Госпожа Юэ верила в Ся Анланя, своего сына и невестку.

Они определенно вытащат ее отсюда благополучно. Она всегда считала, что если в ее родной стране ее похитят двое иностранцев, то беда будет именно у двоих иностранцев. В любом случае это точно была бы не она.

Миссис Юэ была такой же спокойной и собранной. Она превратилась из своей обычной бестолковой личности в спокойную и мудрую.

Артуру стало любопытно, и он повернулся, чтобы посмотреть на миссис Юэ.

По совпадению, госпожа Юэ тоже смотрела на него. «Похоже, ты сейчас не любишь много говорить. Когда ты раньше приходил ко мне домой, я думал, что ты довольно разговорчив. До столицы далеко, так что я здесь, чтобы поболтать. »

— Мне нечего сказать, — спокойно ответил Артур.

Его боковой профиль был очень красивым. Когда солнце светило ему в лицо, он посмотрел вниз и покосился в сторону. Он был прекрасен, как статуя в руках художника.

Миссис Юэ некоторое время смотрела на нее и кивнула. «О… Я не думаю, что тебе есть что мне сказать. Если бы человеком в машине был Цинси, ты бы хотел что-нибудь сказать?»

Губы Артура дернулись, но он ничего не сказал.

Г-жа Юэ засмеялась и сказала тоном опытного человека: «Молодой человек, вам нравится моя цинси, верно?»

Артур ничего не сказал. Он повернулся и посмотрел на пустое пространство снаружи.

Госпожа Юэ, казалось, нашла что-то достойное своего внимания. Она наклонилась и спросила: «Ты никогда не признавался, не так ли? Цинси не знает, не так ли?»

— К тебе это не имеет никакого отношения, — холодно сказал Артур. — Тебе лучше подумать, сможешь ли ты выйти из наших рук живым.

«Тебе не стоит об этом беспокоиться», — сказала госпожа Юэ, цокнув языком, — «Я тоже не волнуюсь. Я уверен, что со мной все будет в порядке. Вместо того, чтобы думать здесь обо мне, почему бы вам не подумать о себе и о том, сможете ли вы вернуться в страну живыми?»

«Миссис. Юэ, — мрачно сказал Ми Эр, — ты так уверен в себе? Ты не боишься, что мы тебя убьем прямо сейчас?»

Миссис Юэ пожала плечами и, похоже, не возражала. «Если ты не хочешь выполнять свою миссию, то сделай ее. Мне все равно.»

Она не была глупой. Эти люди использовали все средства, чтобы похитить ее и увезти в столицу.

Разве цель этого не ясна?

Очевидно, это был Ся Анлан. Если бы они даже не видели Ся Анланя и даже не прикоснулись к пряди его волос, зачем бы им убивать ее? она была приманкой.

Глядя на бесстрашие госпожи Юэ, Ми Эр почувствовала необъяснимое чувство отвращения.

Эта старуха была действительно отвратительна.

Госпожа Юэ совершенно не возражала против враждебности Милля. Она повернулась к Артуру и вздохнула. — Хорошо, что ты не признался. В противном случае у моего сына был бы шанс. »