Глава 2103.

Глава 2103: Я очень хочу ее избить, что мне делать?

Переводчик: 549690339

Цинси не заботил Чжоу Цзяин, злорадствующий сбоку. Она также не боялась Учителя Суня. Ее слова сейчас были очень громкими.

Никто не должен ее обидеть. Что бы они ни говорили, пока она не считает себя неправой, она никогда этого не признает.

Даже учителя не могли ее обидеть. Ее отец был прав. Не каждый мог любить и заботиться о ней так, как ее мать.

Однако, пока она не сделала ничего плохого, ей нечего было бояться.

После того, как Цинси закончила говорить, она даже не взглянула на лицо Учителя Сунь, которое дергалось от гнева. Она повернулась и вышла из класса, прислонившись к стене.

Цинси надулся и подумал: «Хм, я подожду, пока придет мой отец!»

Когда придет мой отец, я позволю ему выместить свой гнев.

Цинси никогда раньше не подвергался такой критике со стороны учителя. Она была настолько уверена в себе, что не боялась наказания, потому что не была неправа. Она знала, что даже если бы ее отец пришел, он не стал бы винить ее.

На этот раз Цинси был увереннее, чем когда-либо.

Потому что это время отличалось от прошлого. На этот раз у нее был отец, и она не боялась никого, кто ее издевался.

Стоя за дверью класса, все ученики вытянули головы, чтобы посмотреть, а некоторые перешептывались.

Незадолго до начала урока из кабинета вышел Чжоу Цзяин. Прежде чем войти в класс, она с гордостью сказала Цинси: «Янь Цинси, если ты сейчас извинишься передо мной и пообещаешь, что никогда больше не будешь меня запугивать, что ты будешь слушать все, что я говорю, и будешь моим приятелем, я Пойду поговорю с г-жой Сунь и впущу тебя в класс».

Цинси поджала губы и закатила глаза. Быть ее последователем? Цинси хотелось смеяться. Должно быть, она была в полной депрессии.

«Чжоу Цзяин, если ты не хочешь, чтобы тебя избили, поторопись и входи».

Цинси был в плохом настроении. Она ненавидела Чжоу Цзяин и хотела ее избить.

Чжоу Цзяин добавил: «Вы заслуживаете наказания за то, что стоите». Такой плохой ученик, как ты, не достоин войти в класс и послушать урок».

Закончив говорить, она ушла с высоко поднятой головой, как гордый павлин.

Сделав два шага, она остановилась. «Ты только поставишь в неловкое положение своих родителей. Посмотрим, будет ли твой отец по-прежнему так хорошо к тебе относиться.

Чжоу Цзяин действительно завидовал. Она просто не могла видеть, как Янь Цинси так балуют. Она просто хотела увидеть, как она страдает.

Цинси взглянул на него. «Тебе не нужно беспокоиться о моем отце».

Когда приедет мой отец, я покажу тебе, насколько он добр ко мне.

Учительница подошла и увидела Цинси, стоящую снаружи, поэтому впустила ее.

«Нет.» Цинси покачала головой. «Учитель Сунь сказала, что мне не разрешено входить».

Учитель нахмурился и спросил: «Я поговорю с твоим учителем позже. Как такое могло произойти?»

В детстве Цинси занимала половину класса, и ее ноги больше не выдерживали этого. Однако Чжоу Цзяин на самом деле был Сплетником. Когда Цинси устала, она прислонилась к стене и присела на корточки. Она хотела доложить учителю, что Цинси была рассеяна, когда ее наказывали, и не выполняла приказы учителя.

В конце концов, г-жа Сунь прямо сказала Чжоу Цзяин присмотреть за Цинси. Если бы она осмелилась присесть на корточки или сделать что-нибудь еще, она позволила бы Чжоу Цзяину контролировать ее.

Цинси посмотрела на Чжоу Цзяин перед собой. Она была так зла, что ей хотелось ее поцарапать.

Она никогда не встречала одноклассника хуже нее.

Цинси был упрям. Она отказалась сдаваться. «Чжоу Цзяин, если ты посмеешь снова появиться передо мной, я обещаю, что побью тебя».

Ее маленькое лицо было суровым, а глаза яркими и пылающими огнем, что напугало Чжоу Цзяин.

Чжоу Цзяин сделал два шага назад. «Учитель попросил меня наказать тебя. Если у тебя есть способности, найди учителя».

Цинси сжала свой маленький кулачок. Ей очень хотелось ударить или поцарапать ее…