Глава 2428.

Глава 2428: Достаточно того, что она мне нравится

Переводчик: 549690339

«В городе Хай есть мой сыновний брат и его нежная жена», — спокойно сказал Ю И. — Если вернусь, от меня не будет большой помощи. Вместо этого я разозлю тебя, и это плохо отразится на состоянии моей матери. Если это так, то зачем мне делать что-то ненужное?»

Старый хозяин, ты указал на него дрожащим пальцем. — Ты… Ты меня бесишь…

Ю И ничего не сказал. Он собирался уйти, когда ты окликнул его, старый хозяин.

«Ждать …»

«Что еще?» — спросил ты И.

«Сначала я не хотел тебе говорить», — вздохнул ты, старик. «Мы с твоей матерью боялись, что ты расстроишься, но, поскольку ты такой упрямый, у нас нет другого выбора, кроме как сказать тебе».

Ю И поднял бровь и обернулся. Он хотел посмотреть, какие еще трюки вытворяли его родители.

Старый хозяин, ты достал небольшой магнитофон и нажал кнопку. Через некоторое время послышался голос Не Цюпина.

Не Цюпин сказал: «Ты, И, для меня хорошая добыча. Как будто у меня есть талон на питание на всю жизнь. У меня будет гарантия на всю оставшуюся жизнь и на мою дочь. Нам не придется беспокоиться о том, что над нами издеваются. Нам не придется беспокоиться о том, что однажды нам не хватит денег, чтобы голодать. Я уверен, что вы знаете эти два долга лучше, чем я. Если это так, то почему я должен уходить? ты думаешь, что я глупый?»

[Ты… Ты… Ты злая женщина… Я позволю своему сыну увидеть твое истинное лицо…]

Не Цюпин: «Я хочу, чтобы твой сын стал моим мужем и отцом моей дочери. Если ты не можешь этого вынести, то я ничего не могу с этим поделать. Ты можешь только наблюдать за мной, этой Лисицей, и позволить своему сыну попасть в мою ловушку. Когда придет время, страдать будешь ты, а не я!»

……

Разговор был о том дне, когда старушка пошла искать Не Цюпина. Они оборвали весь разговор, оставив только ту часть, которая могла вызвать недоразумения.

Судя по этим словам, Не Цюпин была тщеславной и материалистической женщиной. Она была даже ненавистной женщиной. Наверное, ни у кого не сложилось о ней хорошего впечатления.

Ю И поднял бровь, выслушав историю. Он сразу понял, что его мать, должно быть, тайно записала это на днях. Казалось, она все подготовила в тот день. Его глупую жену снова обманули.

Никакой особой реакции у него не было. Он знал, что хотели сказать его родители.

Старый мастер, ты выключил запись и сказал с болезненным выражением лица: «Мы с твоей мамой действительно не хотим, чтобы ты это слышал, но ты слишком одержим этой женщиной».

В глазах Ю И сверкнула насмешка. Он не хотел, чтобы он это услышал, и даже специально записал это, чтобы он мог услышать.

Эти слова были действительно забавными.

Его родители приняли снотворное и сделали вид, что пытаются загладить свою вину. По правде говоря, они сделали все это для того, чтобы вытащить эту запись и убедить его расстаться с Цю Юнь.

Должно быть, им было трудно придумать такой грандиозный план.

Старая миссис Ты вытерла слезы и сказала: «Послушай, сынок. Послушайте, что говорит эта женщина. У вас есть чувства к ней, но она, вероятно, не испытывает к вам никаких чувств. Откройте глаза и посмотрите. Эта женщина гонится только за твоими деньгами. Ты ей совсем не нравишься. Стоит ли ради нее так много делать? »

Ю И подождал, пока старушка не перестанет плакать, прежде чем он медленно сказал: «Я всегда чувствовал, что нет ничего плохого в том, что женщине нравятся деньги мужчины, когда она замужем за ним. Это нормально. Нет человека, который не любит деньги. Кроме того… мне плевать, нравлюсь я ей или нет. Достаточно того, что она мне нравится. По крайней мере, во мне есть что-то, чего она может желать. Если обо мне ничего нет, то зачем ей быть со мной? »

……