Глава 3426.

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 3426: Каждое слово наполнено беспокойством

Переводчик: 549690339

«Гм… Да, председатель Лу, я… я только что увидел это, поэтому хотел вам сказать…»

На самом деле он видел, как этот очень впечатляющий джентльмен отправил молодого мастера и его друга в кино. После того, как они закончили просмотр, он пошел за ними. Он посмотрел на отца мужчины, а затем на себя. Ты не чувствуешь себя виноватым?

К сожалению, внимание Лу Сяндуна было вовсе не на этом.

Лу Сяндун выгнал секретаря из комнаты. Он вздохнул и подумал: «Молодой господин, я на самом деле изо всех сил стараюсь напомнить твоему отцу, чтобы он делал то, что должен делать отец. К сожалению, у меня недостаточно способностей».

Секретарь думал о тебе, Йи. Он был полон восхищения тобой, Йи. Он подумал про себя, что если бы он был главным, машина была бы сломана, а тем более сдана на слом.

Однако это была всего лишь мимолетная мысль. Он не ожидал, что ты, И, сделаешь это.

Все они думали, что ты И не знаешь Лу Сяндуна, а тем более номер его машины. Почему он без всякой причины нацелился на Лу Сяндуна?

Секретарь пошел на работу, но вскоре ему пришлось пойти к Лу Сяндуну со своим телефоном, потому что… Позвонила эта женщина.

В эти дни Лу Сяндун был в плохом настроении, вероятно, из-за автомобильного происшествия. Кроме того, он хотел наладить отношения с сыном, поэтому ночью шел домой, если не было ничего важного. Он не пошел навестить эту женщину.

Более того, он ни разу ей не звонил и практически не отвечал на ее звонки.

Итак, она, вероятно, торопилась, поэтому позвонила своему секретарю.

Секретарь вошла с телефоном в руке. Как только она вошла, она сразу же извинилась: «Мне очень жаль, председатель Лу. Я не хотел тебя беспокоить. Просто это…»

Он передал телефон Лу Сяндуну. Впервые мигающее число на экране вызвало у Лу Сяндуна раздражение. Он махнул рукой. — Скажи ей, что я в последнее время был занят и что навещу ее через несколько дней.

«Да.»

Секретарь собрался уйти, но Лу Сяндун внезапно передумал». «Забудьте об этом. Я не звонил ей несколько дней. Дай мне свой телефон».

Сердце секретаря вспыхнуло оттенком пренебрежения, но он все же передал трубку.

«Привет…» Лу Сяндун поднес телефон к уху.

Женщина была умна. Она могла сказать, что это Лу Сяндун ответил на звонок. «На Восток? Почему ты взял трубку? Я боялся помешать вашей работе, поэтому позвонил маленькому Чжану. »

«В последнее время я был занят, — сказал Лу Сяндун. — Я навещу тебя через несколько дней».

«Все в порядке. Иди делай то, что тебе нужно. Я приду в любое время. В любом случае я жду тебя дома. Сначала тебе следует закончить свою работу. В противном случае вы, вероятно, будете чувствовать себя неловко, когда вернетесь. Я позвонил маленькому Чжану и сказал ему, что, по прогнозу погоды, завтра будет умеренный снег. Я должен напомнить тебе, чтобы ты согрелся. Не носите тонкую одежду. Ходи куда-нибудь поесть и не всегда пей…»

Женщина по телефону сильно ворчала, но ни одного слова не сказала: «Возвращайтесь быстрее». Ты не приходил ко мне несколько дней.

Каждое ее слово было наполнено заботой, и каждое сказанное ею слово, казалось, способно превратиться в теплоту. Сердце Лу Сяндуна успокоилось, когда он слушал ее. Именно по этой причине она ему понравилась. Когда он разговаривал с ней, каким бы уставшим или злым он ни был, в конце концов он постепенно успокаивался.

Каждое ее слово было наполнено беспокойством. У нее не было с ним прошлого, но она не сказала ни слова.