Глава 3464.

Глава 3464: Если не можешь найти внука, не возвращайся.

Переводчик: 549690339

Сердце Лу Сяндуна екнуло, когда он услышал это. Он думал, что они согласятся, несмотря ни на что, учитывая текущую ситуацию. Более того, его жена уже много лет как умерла. Разве они не всегда надеялись, что он сможет как можно скорее обрести жену?

Теперь, когда он хотел жениться на ней, почему они не согласились?

«Папа, прошло столько лет. Тогда ты предложил мне жениться на матери Сяочэ, и я сделал это. Но ее уже много лет как нет в живых, а я уже мужчина средних лет. Почему я не могу жениться на женщине, на которой хочу жениться? более того, она отличается от прежней. Разве вы с мамой не всегда хотели, чтобы я женился на другой женщине? Я хочу жениться на ней сейчас, почему ты не согласен? Мне не нужен сейчас брачный союз, чтобы упрочить свое положение. »

Старейшина Лу посмотрел на своего сына перед собой и разочарованно покачал головой. «Ты действительно вырос из молодого человека в мужчину средних лет, но с тех пор ты совсем не улучшился. Такой женщине никогда не позволят войти в семью Лу. Думаешь, она мне не нравится из-за ее происхождения? Разве ты не можешь вырастить немного мозгов?»

Его сын не был глупым человеком, но иногда его сбивала с толку и ослепляла какая-то одержимость в сердце.

Особенно эта женщина. Тогда семья Лу изо всех сил старалась помешать Лу Сяндуну жениться на ней. Это стало сожалением в его сердце, от которого он не мог избавиться. Итак, спустя столько лет, когда он снова встретил ту женщину, он, естественно, не смог сдержаться.

И эта женщина теперь еще лучше соблазняла его сына.

Лу Сяндун взмолился: «Отец, ты никогда раньше не встречал Мэнъина. Она не тот человек, который жаждет богатства. Она добрая, нежная и щедрая. Все эти годы она стиснула зубы и держалась, не возвращаясь искать меня. Если бы я не встретил ее случайно в этот раз, возможно, я бы и не встретил ее в своей жизни…»

Старейшина Лу покачал головой и выругался: «Глупый».

Он указал на Лу Сяндуна. «Посмотри, какой ты сейчас. Женщина, ничтожная женщина с плохими намерениями, превратила тебя в такого бездельника. Ты еще даже не нашел своего сына. Вы отец, но вместо того, чтобы думать о том, как найти сына, вы все еще спорите со своим престарелым отцом о женитьбе на ней. Я думаю, ты совершенно безнадежен…»

Лу Сяндун подумал о своем сыне и почувствовал волну беспокойства в своем сердце. Но затем он подумал о полных надежды глазах Юй Мэнъинь. Он стиснул зубы и сказал: «Папа, я уже послал людей искать его. Разве вы не сказали вождю Цаю попросить его о помощи? Я верю, что маленького Че обязательно найдут, но Менгин и…

Старейшина Лу горел от ярости. Он его отрезал: «Заблудись, заблудись… Уйди сейчас как можно дальше отсюда. Если ты не вернешь сяочэ, ты никогда больше не сможешь ступить в этот дом».

«Папа, я…»

Старейшина Лу указал на дверь: «Немедленно заблудитесь. Возьмите эту женщину и уходите из моего дома. Маленький Че — мой внук. Если ты потеряешь немного че, с этого момента ты больше не будешь сыном семьи Лу. Убирайся.»

Лу Сяндун боялся. Его очень любил отец, но такие слова он слышал от отца впервые с юных лет. Даже когда он поссорился с семьей и хотел жениться на Юй Мэнъинь, его отец никогда не говорил таких слов.

«Папа, не надо… Не сердись», — поспешно сказал Лу Сяндун. — Я уйду. Я сделаю все возможное, чтобы найти Сяочэ…»

Он не осмелился снова упомянуть имя Юй Мэнъинь. Он украдкой взглянул на мать, стоявшую рядом с ним, надеясь, что она поможет ему сказать несколько слов.