Глава 16: Разбивка

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

POV Люси

Я не был в Донхолде почти пять лет; было непрактично брать с собой Питера. Я могла бы убедить Дэвида взять выходной с полей, оставить Питера с соседями или даже просто оставить его одного к тому времени, когда ему исполнилось два года, но я так и не смогла заставить себя бросить его. Немного странно, учитывая, что он рад провести весь день вне дома, но, по крайней мере, я знаю, что он знает, где я. Когда он выразил заинтересованность в поиске информации, я ухватился за этот шанс, почти не задумываясь. Я помню, как в детстве сам посещал библиотеку, искал мастер-классы четвертого ранга, такие как мой любимый [Звездный ткач], и мечтал о том дне, когда я достигну этих высот. Потом я вырос, женился, остепенился и перестал мечтать. Однажды я доберусь до [Эксперта-портного], и этого мне будет достаточно. Я доволен.

Я уже могу сказать, что Питер никогда не перестанет мечтать. Он всегда будет хотеть продолжать расти; его черта [Любопытство] была заслужена. Обратный путь будет трудным, но наблюдение за тем, как он впервые посещает Рассветную крепость, того стоит. И вот мы на телеге Генри, покидаем деревню вдалеке. Похоже, у Питера что-то было на уме, но он сказал это вслух, прежде чем я успела спросить.

«Как урожай, выращенный в деревне, попадает на рынок? Все они не влезут в эту тележку».

Я оставил это Генри, чтобы ответить. Я знал, что покупатели пришли забрать наш урожай, а не мы его доставили, но я не знал, что они с ним сделали. Они просто заставили его исчезнуть. Может быть, это была магия. Я улыбнулась при мысли о взрослом Питере, машущем руками нашему урожаю и исчезающему в никуда.

Я смотрел на проплывающие мимо пейзажи, но равнины были довольно однородными. Этот район был домом для больших стад кофевоски, и любое растение, которое высовывалось слишком далеко из земли, быстро съедалось. Мне было интересно, как изменится пейзаж, если их убрать. Учитывая, насколько строго регулировалась охота, последствия, по-видимому, были бы катастрофическими для нашего поселения. В нашей деревне была крошечная квота в десять голов в год, которую мы оставляли для праздничных застолий.

«Почему наша деревня была построена так далеко от Рассвета, когда все это пространство было доступно?»

Я посмотрел на Генри; он, вероятно, был лучше подготовлен, чтобы ответить и на этот вопрос. Деревня была построена еще до рождения моей матери, и я понятия не имел, почему было выбрано именно это место. Генри получил сообщение и начал объяснять. Я тоже прислушался; в итоге он рассказал много историй, о которых я раньше не слышал. Питер демонстрировал комичный набор выражений лица, прыгая между прикованным вниманием к полному замешательству и недоверию быстрее, чем я могла моргнуть. Я не был уверен, откуда взялась путаница. Казалось, что он сделал некоторые предположения о нашем окружении, и все они оказались неверными. Интеллект Питера был таким забавным. Если бы ты не смотрел на него, вы могли поверить, что разговариваете со взрослым в один момент, а в следующий же он говорил что-то, что показывало полное непонимание обсуждаемого предмета. Как будто у него было какое-то встроенное представление о том, как должен работать мир, и он постоянно удивлялся, когда это не так.

Разговор был подорван, когда мы достигли предместий Dawnhold. Когда мы проходили мимо незнакомых каменных построек, Питер снова начал с восторженным вниманием оглядываться по сторонам. Генри высадил нас на рынке. Сегодня был не базарный день, а жаль, но ожидание того, что одна из поездок Генри совпадет с рынком, могло занять целый год. Я решил быстро сделать покупки, чтобы мы могли отправиться в библиотеку; у нас не было денег, чтобы тратить их на предметы роскоши, и я не хотел отказывать Питеру, если ему нравилось то, что мы не могли себе позволить.

У Питера был еще один небольшой момент в самом первом магазине, который мы посетили. Способ платежа, при котором покупатель отрабатывал то, что ему причитается, и оставлял его позади, казалось, полностью сбил его с толку. Он, казалось, думал, что этим должен заниматься сотрудник магазина, как будто в городе достаточно рабочей силы, чтобы кто-то сидел в каждом магазине весь день, ничего не делая, кроме общения с покупателями. Здесь должен быть кто-то, возможно, в задней части, плетущий больше тем, и я мог бы позвонить, если бы мне нужна была помощь с математикой, но поскольку я мог сделать это сам, зачем их беспокоить?

Но оказалось, что я его неправильно понял. Не то чтобы он думал, что кто-то должен быть здесь, чтобы помогать клиентам, но чтобы люди не уходили, не заплатив. Но вы должны были заплатить, если вы взяли что-то. В этом был весь смысл магазина. Даже если вам каким-то образом удалось забыть, вы всегда можете просто вернуться позже. Конечно, это было бы неловко, но не стоило того, чтобы кто-то следил за магазином.

А потом он начал спрашивать о людях, которые следили за соблюдением правил, что также не имело смысла. Если бы это было правилом, зачем вам было бы его соблюдать? Он смотрел на меня так, словно его мир перевернулся с ног на голову. К счастью, через какое-то время он, кажется, со всем разобрался и бросил эту тему, потому что я понятия не имел, как ему это объяснить. Это все равно, что пытаться объяснить кому-то, как выглядит красный цвет.

Потом он увидел работорговцев, и это, казалось, снова его взбесило. Казалось, он особенно возражал против того, чтобы они торговали услугами детей. Я совсем не понял его возражений; предпочел бы он, чтобы их бросили в детские дома или оставили на произвол судьбы без денег? Их работодатель давал им еду и кров, чего их родители, очевидно, не могли себе позволить, учитывая обстоятельства, в которые вмешивались работорговцы. Часто они даже получали лучшее образование, чем могли бы получить в противном случае; Я знал, что по крайней мере два человека из нашей деревни получили свой первый класс после того, как их взяли в ученики в рабскую мастерскую. Опять же, он, похоже, сообразил это через некоторое время, и от его удивления, когда я объяснил, как они работают,

Как только мы добрались до усадьбы, он из ошеломленного превратился в нервного. Я взял его за руку, территория резиденции лорда не была местом для разговоров, и направился к боковому входу. Прошло много времени с тех пор, как я был здесь, но планировка территории, по крайней мере, не изменилась. Библиотека открыта для всех, но это по-прежнему поместье лорда, так что мы не могли просто войти внутрь. Я вежливо постучал, и, к моему изумлению, Клифф открыл дверь. Я помню его старым, даже когда я был ребенком. Мало того, что он все еще жив, так еще и достаточно здоров, чтобы работать здесь дворецким? Когда он записал наши имена в журнал посетителей, он хорошо отреагировал на Питера, что заставило меня гордо ухмыльнуться. Однако это, похоже, заставило Питера нервничать еще больше. когда он схватил меня за ногу и спрятался за меня. Надеюсь, он успокоится, как только мы доберемся до библиотеки.

Когда мы прибыли, там уже были другие, так что у меня все еще не было возможности спросить Питера, что случилось. Вместо этого я поднял его на высоту, достаточную для доступа к библиотеке, и позволил ему начать чтение. Он не шевелился почти час, когда над нашими головами прозвенел колокол. Казалось, это беспокоило его, поэтому он решил, что с него хватит на сегодня. Мне было интересно услышать, что он искал; фантазировал ли он о достижении четвертого ранга, как это когда-то сделал я? Нам предстоял долгий путь домой, так что было достаточно времени, чтобы поговорить об этом по дороге. Когда наши задачи в Dawnhold были выполнены, пришло время приступить к делу.

Удивительно, но Клифф ждал нас за дверью. Питер, который, казалось, пришел в себя во время просмотра библиотеки, сразу же снова переключился в режим полной нервозности. Боялся ли он довольно необычной внешности Клиффа? Нет, во время нашего первого разговора с Клиффом ситуация определенно ухудшилась, но первоначально она началась, когда мы шли по дорожке, еще до того, как я постучал в дверь.

«Если вы можете уделить несколько минут, Господь хотел бы поговорить с вами».

Я чувствовал, как хватка Питера крепнет. Он явно был здесь недоволен, но отклонить просьбу лорда было бы слишком грубо. Кроме того, я не видел его много лет. Так как я был здесь и у меня была возможность, я хотел сказать привет. Я потер голову Питера, чтобы вселить уверенность, и пожалел, что у меня не было несколько минут, чтобы спросить, что случилось, но мы не были одни с тех пор, как началась его необъяснимая нервозность.

— Нам предстоит долгий путь домой, но, конечно, я могу уделить несколько минут. Но почему ты ждал нас здесь? Почему не зашел?

«Это было не настолько важно, чтобы мешать вашему чтению. Надеюсь, вы нашли то, что искали?»

Я посмотрел на Питера, который почти незаметно кивнул.

«Мы действительно сделали.»

«Это хорошо. Тогда, пожалуйста, следуйте за мной».

Клифф направился к кабинету лорда. Все это время хватка Питера постепенно крепла, и к тому времени, как мы вошли в кабинет, его руки побелели. Доходило до того, что я боялся, что он навредит себе. Лорд Рейд встал из-за богато украшенного деревянного стола, чтобы поприветствовать нас.

«Люси. Питер».

Я сделал небольшой реверанс. «Лорд Рид. Прошло много времени с нашей последней встречи. Я рад видеть вас в добром здравии».

Хватка Питера ослабла, и я услышала резкий вздох. Видимо, он был чем-то удивлен, но я понятия не имел чему.

«И я вас. Прошу прощения за вызов, но когда Клифф сообщил мне о нашем маленьком посетителе-волшебнике, я просто обязан был сам посмотреть. Действительно, на вид ему не больше четырех или пяти лет».

«Его четвертый день рождения был несколько недель назад. Извините за его застенчивость. Обычно он не такой, но сегодня был его первый визит в Dawnhold, и он кажется довольно подавленным».

Я хотел попросить Питера представиться, но боялся, что в его нынешнем состоянии он не сможет говорить. Я не хотел, чтобы он чувствовал себя хуже, чем это. К счастью, лорд Рейд заметил нервозность Питера и старательно отвел от него взгляд.

«Могу я спросить, как это произошло? Ребенок в этом возрасте считался бы быстро прогрессирующим, если бы он получил хотя бы один уровень, не говоря уже о смене класса».

«Ему просто повезло родиться с чертой, повышающей интеллект».

Лорд Рид слегка нахмурился. «Это не все. Высокий интеллект может улучшить память, но не дает знания. Каким бы ни был уровень интеллекта, любому ребенку требуется время, чтобы накопить опыт и понять мир».

Я посмотрел на Питера, который теперь заметно дрожал. Я знаю, что он очень чувствителен к своей черте. Он боится, что об этом узнают? Но он показывает не какое-то смущение, а скорее откровенный страх. Любой бы подумал, что он стоит перед смертельным монстром, а не перед нашим городским лордом. Но то, что сказал лорд Рид; нуждается в понимании мира. Что-то в этом определенно было. Разве не об этом я думал сегодня утром? И что он снова продемонстрировал это сегодня, когда делал покупки и видел торговцев рабами. Казалось, он имел какое-то представление о том, как устроен мир, но часто ошибался. Это то, с чем он родился?

«Боюсь, я сам не знаю подробностей. Хотя это черта четвертого ранга, а что-то такого высокого ранга может объяснить много странностей».

Лорд Рид приподнял бровь. «Впечатляет. Я не знаю никого в Рассветном Холде с четвертым рангом. Но, кажется, внезапное появление у городского лорда во время его первого визита — это слишком для бедного мальчика. Я должен позволить тебе идти своим путем. … Питер, я с интересом смотрю в твое будущее.

Питер снова изобразил быстрое удивление, а я сделала еще один поверхностный реверанс. «Спасибо за внимание. Тогда мы отправимся в путь».

Клифф провел нас из офиса обратно к боковому входу и попрощался с нами. Когда мы уходили, выражение лица Питера было таким, что, несмотря на его медленную скорость, лучшим описанием было бы «убежал». К настоящему времени я был очень взволнован и не мог не чувствовать, что вся эта поездка была ошибкой. Наш обед был в моем рюкзаке, и давно пора было поесть, но я чувствовал, что выбраться из Dawnhold было нашей первоочередной задачей прямо сейчас. Я подхватил Питера и поспешил в сторону нашей деревни, пока город не остался позади нас и нас не окружили поля. Я села на обочину дороги и крепко обняла Питера. Щекотка на моем лице заставила меня понять, что я плачу. «Мне так жаль. Я должен был… Я никогда не должен был приводить тебя сюда… Я не ожидал…»

Посмотрев на Питера, я понял, что он тоже плачет. Это потрясло меня не меньше, чем его страх; Питер никогда не плачет. Он пробормотал сквозь слезы. «Все неправильно…»

«В чем дело?»

«Все! Все это! Он был прав. Дело было не только в интеллекте. Я знаю вещи. Я родился, зная вещи. И все они неверны! Или, что еще хуже, они правы, а этот мир неправ».

Я… думаю, он только что подтвердил мои мысли. Но мне все еще нужно было что-то делать, а я понятия не имел, что я могу сделать. Я обняла его крепче и попыталась успокоить, насколько могла. «Все в порядке. Мы уехали из города. Сегодня вечером мы вернемся в нашу деревню, и все вернется к тому, что было раньше».

— Не будет! Теперь я знаю! Я не могу просто забыть!

«Что ты имеешь в виду? Я хочу помочь, но ты должен дать мне понять».

«Я… я не могу. Я… Почему я должен быть невосприимчивым? Почему я не могу просто жить в том же блаженном пузыре, что и все остальные? Я не хочу этого…»

Иммунный? Иммунитет к чему? Но это было последнее, что мне удалось вытянуть из него. Он расплакался и больше не отвечал на мои слова. Я продолжал обнимать его, пока ел немного еды, и в конце концов он заснул. Каким бы удручающим ни был весь этот эпизод, в моей голове засела одна неуместно утешительная мысль, от которой я не мог избавиться; это был первый раз, когда Питер с рождения вел себя соответственно своему возрасту.