473 Его Высочество И Хельян Вей Вей Взялись За Руки

— Будьте уверены, господин Ляо. Я попрошу частного советника Чжана открыть склад и продать провизию. Когда выделенные средства поступят, я сразу найду способ их украсть!- Решительно сказал старый мастер Янь, не подозревая, что Хельян Вэй Вэй уже имел намерение арестовать его…

В полдень, в доме семьи Лю…

Хельяньвэй-Вэй мягко улыбнулась, глядя на Лю Инь. Затем она сказала ясным голосом: «это примерно мой план, я надеюсь, что госпожа Лю сможет прийти завтра к ямену, чтобы свидетельствовать против старого мастера Янь. Результат был бы лучше, если бы другие жертвы также могли сделать шаг вперед.»

Лю Инь немного подумал и сказал: «господин Вэй, я слышал, что судья Ляо здесь. Он защищал поместье Янь все эти годы. Даже если мы будем работать вместе, чтобы сделать официальную жалобу, это только сделает вещи трудными для вас. Yan Manor имеет очень влиятельных людей, поддерживающих их. У магистрата Ляо он тоже есть, от еще более влиятельных покровителей. Господин Вэй, неужели ты действительно не боишься?»

-Он всего лишь крошечный, незначительный судья. Наш мастер может просто щелкнуть пальцем и сделать его…- Да Сюн еще не закончил говорить, когда Хельян Вей Вей прервал его, — даже так, он не должен обманывать людей. Должен же быть какой-то выход.»

Услышав это, Лю Инь начал задаваться вопросом о ее настоящей личности, спрашивая:» господин Вэй, есть ли у вас какие-либо связи с семьей Вэй в столице?

— «Нет. Хельян Вэй-Вэй улыбнулся и спросил: «почему? Это очень могущественная семья Вэй?»

Лю Инь разочарованно опустила глаза, сокрушаясь: «это одна из влиятельных семей. У нас может быть шанс побороться с судьей Ляо, если вы получите их поддержку. Это была бы тяжелая гора, чтобы подняться только с господином Вэем в одиночку.

— Наш хозяин предпочел бы, чтобы это дело было более хлопотным.»Да Сюн понял, что он сказал слишком много только что и пытался исправить свои ошибки, говоря: «он предпочитает этот вид задачи.»

Хельян Вей Вей слегка улыбнулся и успокоил ее, сказав: «Лю Инь, не волнуйся. Я обязательно приму необходимые меры, так как просил вас всех дать показания против него. Там нет необходимости беспокоиться слишком много, я обещаю решить те вопросы, которые беспокоят вас.»

-Возможно, я хорошо знаю характер господина Вэя…- Лю Инь поколебался, прежде чем продолжить, — но остальные не такие, как я. Все боялись старого мастера Янь в течение многих лет. Если мы не можем полностью уничтожить его с одной попытки, то будет лучше, если мы не станем делать ничего, чтобы расшевелить осиное гнездо. Подобные случаи случались и раньше. Несмотря на то, что преступники были арестованы, они будут освобождены через несколько дней, согласно приказам старого мастера Яня. Более того, они даже будут мстить. Я их не боюсь. В худшем случае, я просто приму свою судьбу, мои родители все равно переезжают завтра. Однако для остальных никто не захочет покидать родной город без крайней необходимости.»

Когда Хельян Вэй Вэй закончил слушать Лю Инь, она серьезно посмотрела на нее и сказала: «я не позволю ни одному жителю округа Фупин быть изгнанным из своего дома. Те, кто должен уйти-это не все вы, а старый мастер Ян и магистрат Ляо.

— Господин Вэй…- Глаза Лю Инь покраснели, когда она снова собралась заговорить. Если бы у нее был выбор, она вышла бы замуж за доброго, честного человека и никогда не оставила бы своих родителей.

Хельян Вэй Вэй закрыла бумажный веер в своей руке и улыбнулась, говоря: «давай оставим этот вопрос в стороне. Поскольку вы так долго пробыли в округе Фупинг, я хочу вас кое о чем спросить. Какие проблемы сельчане больше всего нуждаются во мне для их решения? Это связано с дорожным строительством?»

-Ну что, опять?- Лю Инь уже собирался заговорить, когда отец Лю вошел с улицы и убрал мотыгу, которую держал в руках. С крайне раздраженным и несчастным выражением лица он посетовал: «за последние несколько лет было уже четыре дорожных сооружения. Это было мучительно мучительно каждый раз, когда это происходило. Они не только заставили нас раскошелиться на наши сбережения, но и задержали наш урожай. Малыш Инь, нам лучше уехать из округа Фупинг, здесь больше нельзя оставаться. Боже милостивый, неужели ты это видишь?»

Лю Инь не могла проглотить зрелище своего опустошенного отца. Она подняла его, глаза ее были полны слез, и она умоляла: «отец, пожалуйста, не будь таким. Разве у нас сейчас нет господина Вэя? Есть еще надежда.»

— Господин Вэй.- Отец Лю выдавил горький смешок, прежде чем продолжить, — я только что слышал ваш разговор. Вы окажетесь в горячей воде, если будете продолжать выступать против них. Не вмешивайтесь в дорожное строительство, иначе вы станете мишенью. По правде говоря, даже если дорога не будет построена, это место безнадежно. Мы больше не можем выращивать здесь урожай. Земля полностью высохла, семена, которые мы посеяли, умирают, потому что уже полмесяца не было дождя. Хорошие дни прошли, лучше бы нам уехать пораньше.»

Хельян Вей Вей сделал шаг вперед и помог отцу Лю подняться, сказав: «Если ты действительно хочешь уйти, то сейчас тебе не будет так грустно. Отец Лю, Я обещаю вам, что никто больше не будет вымогать деньги у людей, используя дорожные сооружения в качестве оправдания! Что касается сухих сельскохозяйственных угодий, у меня уже есть план в голове. Несмотря на то, что земля в округе Фупинг чрезвычайно сухая, урожайность всегда была обильной каждый год. Ведь 60 процентов зерна в столице поступает именно отсюда. Высокопоставленные чиновники относятся к этому графству с большим значением. К сожалению, ошибки региональных чиновников сильно встревожили отца Лю. Когда я ехал сюда, я обнаружил реку где-то в округе Фупинг. Еще не все потеряно.»

Глаза отца Лю блеснули надеждой, когда он услышал, как Хельян Вэй Вэй упоминает реку. Затем он облегченно вздохнул и сказал: «господин Вэй, ты действительно отличаешься от других. У нас здесь уже побывало немало окружных судей, но ни один из них прежде не замечал реки.

— Может быть, и так, но они держали это при себе, — спокойно сказал Хельян Вей-Вей.

Отец Лю, казалось, был в полубессознательном состоянии, когда ответил: «Правда, никто не хотел бы говорить об этом. Все они были слишком заняты хищением денег.»

«Я решу эту проблему.- Я позабочусь о том, чтобы вода из реки орошала фермерские угодья, прежде чем завтра буду разбираться с этим делом в ямене. Я надеюсь, что вы позволите госпоже Лю появиться в ямене, чтобы свидетельствовать против старого мастера Янь.»

Отец Лью не мог поверить своим ушам, бормоча: «но ведь остался всего лишь день»

«этого будет достаточно», — наконец открыл рот Бейли Цзя Цзюэ. По сравнению с Хелянь Вей Вей, его голос излучал врожденное благородство, все не могли не уважать и повиноваться его словам.

Прежде чем отец Лю успел ответить, Хелянь Вэй Вэй спросила с ухмылкой на лице: «частный советник Лонг, у вас есть какие-нибудь хорошие идеи?

Бейли Цзя Чжуэ посмотрел на нее, не произнеся ни слова, и в его улыбке мелькнула двусмысленность.

От его улыбки по спине Хельян Вэйвэя пробежали мурашки. Она слегка кашлянула и продолжила: «Хм, Я понимаю, что имел в виду частный советник Лонг, нам нужно съездить в столицу провинции, верно?

— Я сделаю так, как повелел господин Вэй. Я просто частный советник, конечно, я должен слушать господина Вэя, — ответил Байли Цзя Цзюэ с явно дразнящим тоном.

Неужели Его Высочество увлекся этим поступком?

Услышав его ответ, хелянь Вэй Вэй почувствовала себя обиженной, поэтому она повернулась к да Сюну, который был так же опечален, и тихо пожаловалась ему в своем сердце.

— В столицу провинции? Отец Лю с тревогой посмотрел на них и поспешно остановил их, сказав: «это главная штаб-квартира господина Ляо! У всех там есть связи с министрами в столице. Вы потеряете свою жизнь, если пойдете туда! Господин Вэй, пожалуйста, не поддавайся своему порыву, это не принесет тебе никакой пользы.»