941 Чтобы Воспользоваться Преимуществами Вэй Вэй

Впереди было шумно, как будто кто-то дрался.

Это звучало как спор о туризме.

Хелянь Вэй Вэй на мгновение остолбенел и посмотрел в сторону неприятностей.

В общем, ничего страшного в этом месте не получилось бы, так как это было первоклассное живописное место, которое охранялось.

Однако ситуация была довольно ужасной, так как потребовалось некоторое время, чтобы добраться до полиции, поэтому ситуация выходила из-под контроля.

Все четверо выглядели как семья, которая путешествует. Они отличались от семьи Хелянь Вэй Вэй тем, что с ними была старая леди, несмотря на детей.

Лицо старухи побледнело от страха, она боялась, что ее сына побьют, и все повторяла: «забудь об этом. Забудь это.»

Другая группа людей вела себя как бандиты и высокомерно смотрела на мужчину средних лет, стоявшего перед ними. Хотя они и понизили голос, но все равно было слышно, что они говорят: «предупреждаю вас, вам лучше не вмешиваться, иначе я не выпущу вас отсюда!»

Мужчин средних лет можно было считать состоятельными, поскольку он был одет в костюм. Его лицо покраснело от гнева, и он сказал:»

Услышав, что мужчина средних лет хочет вызвать полицию, главарь банды подошел к нему поближе. Он не только избил его, но и отшвырнул старушку в сторону.

Однако, как только он поднял руку, его схватили за руку.

Это была Хелянь Вэй Вэй, она посмотрела на мужчину с холодным блеском в глазах: «как ты смеешь бить стариков? Ты все еще мужчина?»

Человек, который шел впереди, оглянулся, его лицо сначала пылало, но потом он стал кокетничать, увидев взгляд Хелянь Вэй Вэй. Затем он окликнул ее в дразнящей манере и хотел прикоснуться к руке Хелянь Вэй Вэй наотмашь.

Но прежде чем он успел это сделать, его парализовало.

В тот же миг перед ним оказались трое мужчин и двое детей. Все они смотрели на него с одинаковым выражением лица, и блеск в глубине их глаз был похож на струящуюся липкую кровь.

Человек не знал, почему у него сложилось ложное впечатление, что его прибивают гвоздями к борту и в любой момент могут разрубить на куски.

Вскоре, почти в следующую секунду, он понял, что это не иллюзия.

Это было потому, что глаза человека, стоящего напротив него, были кроваво-красными. Чары, скрытые во тьме, рассеивались из его глаз, его красивое лицо, бледное как мел, представляло собой порождение злых клыков; его ледяное дыхание, наполненное сильным намерением убить, рассекало затянувшийся черный туман, и его кровожадная жестокость проникала в воздух. Уголки его губ были полны зла, и его глубокий голос был мелодичен, как гармония: «ты хочешь умереть?»

Предводитель вздрогнул, когда Омерзительная аура, исходившая от Бейли Цзя Цзюэ, была слишком сильной, чтобы ее можно было вынести.

Но очень скоро мужчина холодно фыркнул, увидев, что полицейский уже недалеко. В ли-Сити никто не осмеливался так с ним разговаривать.

Он был в родстве с правителем, который не осмеливался сдаться ему?

Даже если они были иностранцами, пока они были в городе ли, они должны были слушать его!

-Тебе лучше убраться с моей дороги и не лезть не в свое дело.Кто не умеет говорить злые слова? Это всегда легче сказать, чем сделать. Ты спрашиваешь меня, хочу ли я умереть? Предупреждаю вас, если вы вмешаетесь в это дело сегодня, то не выберетесь из этого города. У меня есть друзья в высших кругах, тебе лучше быть осторожнее! — мужчина бросил на меня свирепый взгляд.

Бейли Цзя Цзюэ улыбнулся, но ничего не сказал, а просто протянул свою бледную как мел ладонь и бросился к его шее с жутким жестом, как будто хотел разорвать темноту на части.

Сначала человек почувствовал холод, а затем боль и, наконец, ужас!

Его душили и держали в воздухе!

Ощущение того, что ноги оторвались от Земли, заставило его потерять равновесие.

Губы его задрожали, а глаза наполнились ужасом. Он шипел и задыхался, » отпусти, отпусти ——»

Когда его душили, ему было трудно даже открыть рот. Он барахтался в воздухе, словно звал на помощь.

— Опусти его!- все полицейские побежали туда, держа в руках электрошоковую дубинку.

Однако Бейли Цзя Цзюэ не отвечал, как будто не слушал.Уголки его губ были полны зловещей улыбки, с тех пор как он убивал в последний раз, прошло много времени. Его пальцы цвета слоновой кости были такими же сильными, как и белый нефрит. С жестокой и нетерпимой силой он сдавил горло человека, которое тот не мог сдвинуть ни на дюйм.

Возможно, это был так называемый повелитель, который когда-то был известен как правитель демонов!

«Помощь… Справка…- воскликнул мужчина, его лицо было искажено и призрачно бледно.

Хелянь Вэй Вэй знал, что сейчас не время для смертельного несчастного случая. Она ни о чем не беспокоилась, просто не хотела, чтобы у Его Высочества было слишком много крови на руках.

Ее принципы никогда не менялись.

Дьявол должен быть наказан всеми. Это было не из-за их собственных желаний.

После того, как Хелянь Вэй Вэй подумала об этом, она протянула руки и снова обняла его высочество.

Его стремительная Омерзительная аура успокоилась только после того, как она прикоснулась к нему. Бейли Цзя Цзюэ небрежно отшвырнул мужчину в сторону, затем повернулся к Хелянь Вэй Вэй И поднял брови: «Почему ты заискиваешь?»

Хелянь Вэй Вэй лишился дара речи. Она просто пыталась остановить его, это было даже кокетство?

Она вынуждена была признать, что Его Высочество прекрасно понимает, что такое кокетство.

Бейли Цзя Цзюэ улыбнулся, потянув за собой Хелянь Вэй Вэя, его благородство сильно контрастировало с человеком, упавшим на землю, который выглядел глупо.

Мужчина глубоко вздохнул и попытался встать, пытаясь показать свое истинное лицо перед Бейли Цзя Цзюэ!

Человек сзади подошел к нему и сказал низким голосом: «полицейский здесь.»

Главарь банды яростно сплюнул. Он безостановочно разговаривал с присутствующими полицейскими, прежде чем настоящая жертва смогла заговорить.

Они говорили на диалекте, хотя Хелянь Вэй Вэй не понимала, она видела, насколько он груб, просто по его поведению!

Варварское было все, чтобы описать такого человека.

Но было очевидно, что полицейский и главарь знали друг друга, и это не удивительно, ведь оба они были местными жителями.

Офицер полиции, вероятно, часто сталкивался с подобными происшествиями, и его считали справедливым, когда он имел с ними дело. Сначала он попросил группу людей отойти назад. После этого он оглядел рюкзак Хелянь Вэй Вэя и, наконец, обратил свой взор на избитого мужчину средних лет. Он был немного нетерпелив: «я примерно понял ваше дело. Как вы уже знаете, не существует стандартного способа оценки нефрита, поскольку его ценность зависит от личного восприятия. Нехорошо было устраивать неприятности из-за такого дела, да и старики с тобой рядом, лучше возьми себя в руки.»

После того, как мужчина средних лет выслушал полицейского, разочарование начало расти из глубины его сердца. Он полагал, что начальство все уладит за него.

Однако он не знал, как описать свои чувства после того, как увидел такую ситуацию. Затем он посмотрел на испуганное лицо своей старой матери, на встревоженных жену и дочь, стиснул зубы и сказал: «нет никакого способа просто закончить так.»