Глава 122: Павлин, направляющийся на Юг

Глава 122: Павлин, летящий на Юг

Переводчик: Элси Редактор: Крисси

Лу Тун предупредил его. «Просто это место слишком опасно. Сущности уровня короля свободно разгуливают, а несравненные эксперты борются за гегемонию, в то время как трупы образуют горы, а текущая кровь скапливается в океанах. Слишком много людей погибло в этом месте».

Он очень беспокоился о Чу Фэне, боялся, что тот там умрет.

Хотя Место Паломничества было святым местом с благоприятными облаками, цветущими на его вершине, оно также было землей смерти.

Однако сложившаяся ситуация была крайне тяжелой. У него было такое чувство, что если Чу Фэн не покинет этот район, его постигнет катастрофа.

«Агенты Храма Восьми Видений и Бродячего Нефритового Храма уже прибыли в Места Паломничества, так что не должно пройти много времени, прежде чем они займут это место!» — сказал Лу Тун.

Чу Фэн заметил серьезность ситуации, увидев, как даже два других мастера приняли меры.

Лу Тун начал связываться с соответствующим персоналом, чтобы договориться о скором отъезде Чу Фэна.

«После того, как я уйду, что будет с моими родителями?» — поинтересовался Чу Фэн.

«Это все еще Полый Нефритовый Храм. Твои родители здесь в полной безопасности. Если раса зверей даже осмелится вторгнуться в это место, то их родные земли, без сомнения, будут стерты с лица земли и сровнены с землей.

В этот момент старик Лу Тун был полон властной уверенности.

Причина заключалась в том, что мастера Полого Нефритового Храма, Храма Восьми Видений и Странствующего Нефритового Храма однажды объявили, что они будут в унисон мстить любой силе, которая осмелится вторгнуться на их территорию.

«Ты убил Пепельного Волка, так что их единственная оправданная цель-это ты. Они, вероятно, не перейдут черту, чтобы напасть на вашу семью, иначе их наследники могут забыть о жизни», — успокоил его Лу Тун.

Затем он вздохнул. «Сначала я также хотел, чтобы ты спрятался в Поломанном Нефритовом Храме, но со всеми экспертами в этой области я боюсь, что отчаянная атака врага может подвергнуть тебя опасности».

В то же время он не хотел быть чрезмерно пассивным. Вместо того, чтобы убегать и прятаться, было бы лучше, если бы они могли найти способ быстро привести его к власти, а затем убить его на обратном пути.

Старик обычно был озорным, но в критический момент он был решительным и деспотичным

Он возлагал большие надежды на Чу Фэна; он верил, что у Чу Фэна есть все необходимое, чтобы стать экспертом уровня короля.

Чу Фэн встал и пошел попрощаться с родителями.

«Мама, папа, не волнуйтесь, там полно экспертов, которые держат оборону. Это довольно безопасно», — беззаботно объяснил Чу Фэн.

Глаза Ван Цзина были красными. Она действительно беспокоилась о своем сыне перед лицом такого кризиса.

«Ты должен быть осторожен», — напомнил Чу Чжиюань.

После этого зазвонил коммуникатор Чу Фэна, это был Желтый Бык. Похоже, что даже те, кто находился на горе Куньлунь, пронюхали о недавнем инциденте.

Он сказал Чу Фэну, что может пойти и встретиться с Большим Черным Яком на горе Куньлунь, и что они убьют любого, кто будет преследовать его.

Чу Фэн сухо рассмеялся. Чтобы добраться до горы Куньлунь, потребуется слишком много времени, места паломничества были ближе.

Закончив разговор, он направился к большому цветку, поставленному в комнате. Под четырьмя килограммами мутантной почвы был погребен каменный ящик с семенем внутри.

«А?» Чу Фэн раздвинул верхний слой, чтобы показать почву мутантов, но все они потеряли свой цвет и ауру, превратившись обратно в нормальную почву.

Похоже, семя высосало всю сущность.

Чу Фэн осторожно выкопал семя и заметил, что непонятные узоры на белом зерне совсем немного увеличились. Он излучал ауру яростной жизненной силы, и в нем чувствовалось особое намерение дао.

К сожалению, на этом все и закончилось. Не было никаких признаков распускания почек или отрастания корней.

Мутантная почва потеряла всю свою сущность, и больше не было смысла хоронить в ней семя.

Чу Фэн положил все три семечка в коробку, готовый взять их с собой.

Вскоре он покинул дом и встретился с Лу Тоном в Поломанном Нефритовом Храме.

«Все устроено, можешь отправляться прямо сейчас!»

Машина была наготове. Он провел Чу Фэна через секретный подземный проход и вынырнул на определенной коммерческой стоянке.

После этого они отправились оттуда.

Причина заключалась в том, что за пределами Полого Нефритового Храма было довольно много мутантов, следивших за каждым их движением.

«Я должен пойти и встретиться с этими людьми и посмотреть, можно ли с ними договориться». Лу Тонг вышел, чтобы встретиться с группой Конг Шэна.

Комната для гостей была просторной, с тщательно спланированными украшениями, которые были не слишком грандиозными, но все же достаточно презентабельными.

Конг Шэн сидел на диване, чистый и идеально ухоженный. Его фиолетовые волосы до пояса и красивая осанка создавали впечатление элегантности.

Он предложил Лу Тун чаю с большим спокойствием, ровным тоном, который был едва ли вежливым.

Несмотря на свой статус наследницы короля зверей, Мяо Чан была там и готовила чай. Ее навыки в этом отношении были не чем иным, как художественными, и ее движения были ловкими и отработанными. Наблюдать, как она заваривает чай, было само по себе удовольствием.

Это должно было напоминать о том, что они изначально принадлежали к звериной расе, но вот она, сама картина изящества и этикета.

Естественно, Хуан Сяосянь был редким исключением. Он сидел в инвалидном кресле, все его тело было покрыто бинтами и гипсами. В его глазах горели угольки глубокой ненависти.

Его слова были далеки от того, чтобы радовать слух. «Этот Чу Фэн-ничто. Как только брат Конг сделает свой ход, он будет немедленно уничтожен. Стоит ли он того, чтобы вы, люди, приходили просить о пощаде?»

Лу Тун окинул его тусклым взглядом и продолжил игнорировать его.

«Я понимаю намерение сегодняшнего визита старейшины Лу. Вы слишком много об этом думаете. С самого начала у нас не было намерения причинять вред Чу Фенгу, все должно быть недоразумением, — тепло ответил Конг Шэн.

Лу Тун отбросил все притворства и прямо спросил: «Я собираюсь говорить откровенно, так как всем здесь уже ясно, что происходит. Что нам нужно сделать, чтобы уладить это дело? В конце концов, расы людей и зверей совсем недавно подписали мирное соглашение, и наш долг-поддерживать и поддерживать этот пакт».

Конг Шен рассмеялся. Слабый фиолетовый блеск вспыхнул в его глазах, когда он сказал: «Я совершенно равнодушен к этому вопросу, но на этот раз Чу Фэн довольно серьезно ранил брата Хуана. Даже старейшины были шокированы его порочностью, и некоторые из них намерены «узнать’ этого интересного человека».

Сказав это, он указал на старейшин, сидевших на диване в стороне, которые кивнули в ответ. Естественно, это были Хуан Юнь и Конг Линь.

Почти в то же самое время, когда они встретились глазами с Лу Туном, они выпустили из своих тел ужасающую ауру, которая смогла проникнуть даже в душу.

Мысли Лу Тона утонули, эти двое были квази звериными королями; они значительно превосходили обычных воинов звериной расы. Они уже могли чувствовать оковы смертного тела, и можно было сказать, что они были всего в полушаге от достижения уровня королей зверей. [1]

Все нынешние короли зверей, по крайней мере, разорвали одну из своих оков, и, следовательно, эксперты, о которых здесь идет речь, называются «квази-королями зверей».

Волосы Хуан Юня были полностью желтыми и обладали теми же чертами лица, что и у Хуан Сяосяня, с острым подбородком и горящими глазами. Он сказал: «У нас нет никаких злых намерений, мы просто хотим увидеть, насколько необычен этот младший брат Чу. Интересно, мог бы брат Лу устроить так, чтобы мы узнали друг друга получше?»

Лу Тун нахмурился. Нужно быть сумасшедшим, чтобы поверить в их слова. Если бы даже квази-короли зверей были мобилизованы, ситуация для Чу Фэна была бы ужасной. Ему довольно повезло, что он договорился о том, чтобы Чу Фэна увезли.

Внезапно он получил сообщение от Чу Фэна о том, что коммерческий рейс задержан из-за некоторых технических трудностей.

Выражение лица Лу Туна омрачилось; все обернулось для них неблагоприятно.

В это время зазвонил коммуникатор Хуан Юня. Он посмотрел на нее сверху вниз, и на его лице появилась улыбка огромного удовлетворения. Быстро поднявшись, он сказал: «Извините меня, брат Конг, и мне нужно заняться кое-какими делами».

Двое старейшин звериной расы встали и извинились.

Лу Тун чувствовал себя подавленным. Может быть, задержка в аэропорту как-то связана с ними? Это была бы поистине ужасающая мысль. Он не хотел допускать такой возможности.

Однако он связался с Храмом Полого Нефрита, как только смог.

«Чжао Юй, достань плод мутанта, который я спрятал, и немедленно доставь его Чу Фенгу. Скажи ему, чтобы он действовал в соответствии с обстоятельствами!» Лу Тун проинструктировал по тексту.

Возможно, этот фрукт мог бы помочь Чу Фенгу прорваться в критический момент. Несмотря на то, что надежды были невелики, он должен был рискнуть.

Поскольку подавляющая сила границы уровня короля была слишком велика, большинство плодов мутантов в этот момент окажутся неэффективными—только те необыкновенные плоды, выращенные на знаменитых горах, имели шанс.

В то же время Лу Тун не хотел, чтобы Чу Фэн поглощал слишком много плодов мутантов, так как для него было более выгодно использовать пыльцу, чтобы пробиться. Однако отчаянные времена требовали отчаянных мер.

Он действительно боялся, что задержка в аэропорту была делом рук Конг Шэна.

Внутри Полого Нефритового Храма выражение лица Чжао Юя было пепельным. Он был одним из самых мощных саженцев, выращенных Полым Нефритовым Храмом, и в него были вложены огромные инвестиции.

Вчера вечером он также был первым, кто вышел и удержал Чу Фэна от убийства Хуан Сяосяня.

В последнее время он чувствовал некоторое давление—ощущение, что Чу Фэн получал все большее внимание от Полого Нефритового Храма.

«Я несколько раз намекал на свое желание этого плода, но старик не дал его мне. Но теперь он хочет, чтобы я доставил его Чу Фэну!» Выражение лица Чжао Юя было довольно уродливым.

Он забрал фрукты и направился к месту, где находился Чу Фэн.

Однако он остановился на полпути в нерешительности. Наконец, он стиснул зубы и решил, что спрячет фрукты и использует их для своего собственного прорыва!

После этого он набрал определенный номер и сообщил другой стороне о деталях полета Чу Фэна.

Только после этого он медленно поехал в сторону аэропорта.

Чжао Юй холодно пробормотал: «Если бы ты действительно умер, все было бы идеально. Если ты выживешь, тогда я просто скажу им, что я опоздал доставить фрукты».

В гостевом зале Лу Тун молча ждал новостей о дальнейшем развитии событий.

Однако что его удивило, так это то, что Конг Лин вернулся и сел рядом с ним. Он сказал: «Все улажено, извините, что мы только что ушли».

Он пришел к выводу, что эти люди не получили никаких новостей о Чу Фэне. Должно быть, они намеренно сделали такой шаг, чтобы понаблюдать за его реакцией.

Таким образом, он сидел там неторопливо, больше не глядя на свой коммуникатор. Было бы к лучшему, если бы он смог удержать здесь этих двух квази-королей зверей.

Вскоре после этого кто-то вошел и протянул Конг Шенгу полоску бумаги, которую он передал Конг Линю и Хуан Юну, просмотрев содержимое.

«Ах, мне очень жаль, но случилось кое-что еще, и мы снова вынуждены уехать», — сказал Хуан Юнь.

Улыбка Лу Туна исчезла, когда он молча смотрел, как двое старейшин уходят.

Хуан Юнь и Конг Линь покинули Шуньтянь в должной спешке, переодевшись в свои первоначальные формы.

«Достоверны ли эти новости?» — спросил Хуан Юнь. Он был в форме желтой ласки, и его глаза светились жутким светом, когда он смотрел на юг.

«Это должно быть надежно, давайте убьем его на полпути!» Конг Линь был в своей павлиньей форме, и светящийся туман окружал его, сияя холодным светом, как будто он был сделан из металла.

Со свистом Хуан Юнь запрыгнул на спину гигантского павлина, который расправил крылья и полетел по небу. Раздался звуковой удар, когда они преодолели звуковой барьер.

Они летели прямо на юг, планируя убить Чу Фэна в середине полета.

Через некоторое время Чу Фэн сел в самолет, направлявшийся к Местам паломничества.

После полета примерно в 500 метрах от Шуньтяня на самолете прозвучало предупреждение. Они шли курсом на столкновение с большим объектом, внезапно появившимся из-за облаков. Это был огромный павлин длиной в десятки метров, светящийся призматическими огнями и излучающий ужасающую ауру.

«О боже, это может быть существо уровня короля зверей?» — в тревоге закричал пилот.

Коммерческий самолет был модифицированной моделью, и некоторые основные виды вооружения были установлены для использования в чрезвычайных ситуациях. Пилоты немедленно открыли огонь, как только заметили, что гигантский зверь бросился прямо на них.

В то же время они связались с диспетчерской вышкой на поверхности и сообщили им о своем положении.

По маршруту этого полета была установлена серия высокотехнологичного наземного и воздушного вооружения для защиты самолетов. Они были нацелены в небо, всегда готовые в любой момент запустить сеть огневой мощи.

Бум!

В небе развернулось грандиозное сражение, когда с земли было выпущено множество зенитных управляемых ракет.

Однако чувства павлина были слишком обострены. Его тело взорвалось ярким светом, скрыв его точное положение и затемнив обзор поблизости.

Воспользовавшись этим окном, он бросился к самолету с поразительной скоростью и расположился позади самолета, эффективно избегая управляемых ракет.

Кача!

Он прямо разорвал корпус самолета своими острыми когтями, как будто выдергивал сухие и гнилые сорняки.

«О боже, что это за зверь такой? Может ли это быть эксперт уровня короля зверей?» Сотрудники наземного управления были шокированы.

Это было особенно важно, так как они не могли видеть сквозь светящуюся световую завесу, чтобы различить истинную форму зверя.

«Он намеренно скрывает свою личность!» Наземный персонал скрипел зубами от гнева.

Очень быстро выражение лиц всех изменилось, когда они увидели, как самолет разрывает на части огромный зверь.

— В атаку! Мы должны сбить эту штуку!» — в гневе кричали наземные сотрудники.

Поскольку самолет был разорван на куски, им не нужно было сдерживать огневую мощь. Они прочесали небо зенитными боеприпасами.

В этот момент даже павлин насторожился. Огромное количество ужасающих боеприпасов приближалось со всех сторон, покрывая все небо.

После такого нападения павлин, наконец, упал с неба, его тело было запятнано кровью. В конце концов, Конг Линь еще не был настоящим экспертом уровня короля зверей.

«Брат Конг, ты в порядке?» — спросил Хуан Юнь, сидя у него за спиной.

«Я не умру, похоже, я недооценил человеческое оружие!» Конг Линь летел быстро, уклоняясь и поворачивая в воздухе, пытаясь приземлиться как можно быстрее.

«Это отродье умерло?» — спросил Хуан Юнь.

«Даже если он не умер во время этого взрыва, он должен был упасть и разбиться насмерть!» — ответил Конг Линь, но внезапно из его зрачков вырвался луч света. После чего он сказал: «Он все еще жив, его сопровождает мутант с летными способностями!»

Чу Фэна действительно сопровождал мутант, который был способен к полету на всякий случай. После того, как самолет был уничтожен, они быстро спустились на землю.

Этот мутант не использовал свои способности к полету сразу, а позволил себе свободно падать, пока они не оказались вне досягаемости павлина. Только тогда он расправил крылья и перенес Чу Фэна в безопасное место.

«Он определенно умрет сегодня!» — крикнул Хуан Юнь.

«Ситуация не слишком хороша, одно из моих крыльев сломано. Я благополучно приземлю нас на землю, но после этого я, возможно, не смогу быстро летать. Тебе будет быстрее бежать за ними», — сказал Конг Линь.

«Старик, на меня напали. Самолет уничтожен!» Чу Фэн связался с Лу Туном, как только смог.

«Что?» Лу Тун уже вернулся в Полый Нефритовый Храм. Он просто вздохнул с облегчением, зная, что Чу Фэн уже на пути на юг. Он никогда не ожидал нападения на полпути.

«Где ты сейчас находишься? Я пришлю людей, чтобы спасти тебя!» Лу Тун был по-настоящему встревожен.

«В горах, примерно в 500 милях к югу от Шунтиана. Прежнее название этого места, если я правильно помню, — горный хребет Ци», — объяснил Чу Фэн.

«Другого выбора нет, съешь тот фрукт, который я тебе послал», — проинструктировал старик.

«Какой фрукт?» — удивленно спросил Чу Фэн.

«Разве Чжао Юй не доставил тебе один из них?» Лу Тун был взволнован.

«Нет, он этого не сделал. Мне нужно бежать сейчас же!» Чу Фэн прервал разговор, потому что заметил двух экспертов по расе зверей, направлявшихся к нему на высокой скорости.

Чу Фэн повернулся к летающему мутанту и проинструктировал: «Воспользуйся этой возможностью, чтобы улететь на полной скорости, их цель-я!»

«Но…»

«Это не подлежит обсуждению!» Чу Фэн позволил мужчине сбежать самостоятельно, а сам бросился в глубь леса. Он был задумчив, когда мчался в определенном направлении.

Тем временем, в Пустом Нефритовом Храме,

«Где Чжао Юй?» — спросил я. Лу Тун закричал в ярости.

«Чжао Юй попал в засаду по пути на поиски Чу Фэна и сейчас находится в больнице в бессознательном состоянии», — сообщил один из сотрудников.

«Что?» Лу Тун нахмурился.

После этого он позвонил наследнику Короля Павлинов и холодно сказал: «Конг Шэн, ты сделал такой злой шаг по отношению к нам. Разве ты не боишься, что тебя постигнет та же участь?»

Голос Конг Шэна был чрезвычайно спокойным, когда он ответил: «Старейшина Лу, о чем ты говоришь? Вы говорите о пузыре, который лопнул на юге? Маленькое насекомое внутри пузыря уже должно быть мертво, он такой слабак. У меня нет никакого интереса к такой матери, а тем более к тому, чтобы сделать шаг самому».

«Очень хорошо, я позволю тебе быть высокомерным еще некоторое время!» — взревел Лу Тун.

Войдя в комнату для гостей, Кон Шэн положил коммуникатор и направился к французским окнам. Он посмотрел в сторону юга и сказал: «Какая хрупкая».

Хуан Сяосянь был явно взволнован, говоря: «Самолет был разорван на куски, он никак не мог выжить. Даже если бы он выжил, он не сможет убежать от двух старейшин»

В тот день было замечено, как несколько тяжеловооруженных вертолетов устремились в сторону южного леса.

К полудню тело Чу Фэна было пропитано кровью. Он действительно был не в силах противостоять нападению двух старейшин.

Эти двое были даже сильнее, чем Пепельный Волк, с которым он сражался некоторое время назад.

Всего лишь обменявшись несколькими фразами, Чу Фэн понял, что двое старейшин были всего в полушаге от достижения уровня короля зверей. С точки зрения сырой силы, можно сказать, что они уже достигли этой стадии.

Чего им не хватало в этот момент, так это божественного инстинкта и скорости.

Достигнув уровня короля зверей, они овладеют ужасающим божественным инстинктом, обретут способность упреждающе чувствовать опасность.

В то же время, любой король зверей смог бы преодолеть звуковой барьер, бегая по земле, что действительно ужасно.

Эти два зверя были слишком сильны, чтобы Чу Фэн мог с ними справиться. Он мог только защищаться и бежать, спасая свою жизнь.

Все его тело было покрыто ранами и залито его собственной кровью. Он не произнес ни слова, а только бежал на полной скорости, пытаясь убежать от одной из самых опасных ситуаций жизни или смерти, с которыми он когда-либо сталкивался.

«Отродье, ты не переживешь сегодняшний день!» Хуан Юнь рассмеялся и бросился в погоню. По правде говоря, он был очень расстроен. После такой долгой погони добыча все еще была жива и бежала.

«Для тебя нет дороги в небе, и для тебя нет двери на земле. Никто не сможет спасти тебя сегодня!» — холодно крикнул Конг Лайон. Теперь он был в своем человеческом облике и преследовал их пешком. Одна из его рук была залита кровью и ранами, вывернута в неестественном положении—это было одно из его крыльев после трансформации.

Чу Фэн пробежал сквозь густую растительность и, наконец, притворившись, что только что случайно обнаружил серебряную шахту и древнее дерево, он пробежал мимо, а затем вернулся.

«Что?! Такое большое древнее дерево! Это тоже приносит плоды!»

Позади него Хуан Юнь и Конг Линь были потрясены.

Нужно было знать, что такие большие деревья-мутанты можно было найти только в пределах знаменитых гор. Если бы они смогли заполучить его в свои руки, они, несомненно, смогли бы немедленно перейти на уровень короля зверей.

«Проваливай!»

Конг Линь взревел, бросившись вперед, несмотря на свои раны, превращаясь в свою первоначальную форму и расправляя крылья.

Он сделал вид, что напал на Чу Фэна, но затем повернулся и бросился к древнему дереву.

Хуан Юнь тоже громко крикнул, следуя его примеру. Соблазн плодов был слишком велик.

«А…»

Всего за короткое мгновение послышались жалобные крики Конг Линя, когда нижняя половина его тела была охвачена серебристым светом. Его тащили к серебряному руднику, несмотря на его постоянную борьбу.

«Нет!» Хуан Юнь закричал. Он также был захвачен нитью серебристого света.

Свист!

Хуан Юнь бросился вон, но при этом одна из его ног была принесена в жертву. Из открытой раны сочилась свежая кровь.

«А…»

«Проваливай!» Конг Линь был достаточно силен, чтобы вытащить себя, но остался в жалком состоянии.

Осталась только половина его тела. Все, что находилось ниже груди, превратилось в размытое месиво из плоти и крови. Он упал, сильно ослабев.

Свист!

Чу Фэн бросился к ним и ударом черного кинжала оторвал голову Кон Линя от своего тела.

Хуан Юнь закричал, поворачиваясь, чтобы бежать.

Через мгновение Хуан Юнь набрал коммуникатор Конг Шэна.

«Старейшине Хуану пришлось проделать такой долгий путь только для того, чтобы уничтожить такое насекомое, я сильно вас побеспокоил»,—спокойно сказал Конг Шэн, отвечая на звонок, но вскоре он понял, что что-то не так-старейшина Хуан задыхался!

В то же время Чу Фэн связался с Лу Туном, сказав: «Старик, пошли вертолет сюда и отправь меня в Цзиньмэнь, оттуда я отправлюсь в Места паломничества».

В это время ничто не могло поколебать его решимости. Он должен был немедленно прорваться и овладеть силой, чтобы сразиться лицом к лицу с королем зверей!

..

[1] Оригинальные слова здесь переводятся как «обычно их уже можно было бы назвать королями зверей». На этом этапе истории автор очень туманно описал разницу между квази-звериным королем и фактическими уровнями звериного короля. Но если читать дальше, то между ними существует огромный разрыв. Поэтому, чтобы избежать путаницы, к которой склонен этот роман, я решил описать этот квазиуровень как состояние, которое находится всего в полушаге от уровня короля.