Глава 166: Потрясающая афера

Глава 166: Потрясающая афера

Переводчик: Элси Редактор: Крисси

Кто бы мог подумать, что после того, как они вошли с сердцами, полными радости и предвкушения, их судьбы так резко изменятся?

Группа существ уровня короля ревела в ярости; их тела излучали свет, когда они использовали всю энергию, которую у них было, чтобы защитить себя и убежать.

Однако было уже слишком поздно. После того, как серебристые грецкие орехи упали на землю, все было взорвано. Сила была несравненно яростной, достаточной, чтобы опустошить горы и испарить реки.

Внезапно серебристая энергия поднялась и выстрелила в небо, когда несколько грибов расцвели один за другим. Издалека это выглядело завораживающе, но на самом деле они были чрезвычайно жестоки. Эти жестокие грибы были украшены яркими цветами крови.

«А…»

Некоторые из королей зверей гневно зарычали, но ничто не могло им помочь, так как они были разорваны на куски ужасающей серебряной энергией. Это была не настоящая ядерная бомба, но разрушительной силы было достаточно, чтобы заставить царей зверей дрожать.

Это было практически невозможно остановить. Дерево было просто слишком таинственным; оно действительно обладало такой разрушительной силой.

У него был только базовый уровень совести, но плоды, которые он принес, были ужасающими до крайности.

Это было Боевое Священное Дерево, которое реагировало на человеческие команды; оно только что возродилось и восстановило свои основные функции.

Он уронил в общей сложности десять плодов, которые разлетелись во все стороны и взорвались одновременно. Взрыв охватил все это маленькое царство яркими и сверкающими огнями. Этот звук был еще более пугающим, чем раскат небесного грома.

В лекарственном саду повсюду была разбрызгана кровь королевского уровня. Даже существа уровня короля, которые могли остановить пули, не могли противостоять такой атаке. Когда серебряная энергия пронеслась над ними во время громового взрыва, они почувствовали себя так, словно были сделаны из соломы, и в результате потери были бесчисленными.

Все светящиеся тела были пробиты или разбиты, в результате чего бесчисленное множество королей зверей получили ранения.

«Ha! Это поистине блестящее зрелище. Ватикан уже много лет не купался в такой духовной крови», — сказал Шиллер.

Он стоял в отдалении, все еще дружелюбно улыбаясь. Он излучал божественное сияние из всех своих пор, становясь все более могущественным.

Он готовился к предстоящей битве.

«Лекарство Крови Мириадов Духов наконец-то созрело», — сказал Арктический Король с жестокой улыбкой. Его седые волосы колыхнулись, когда он посмотрел на Шиллера и сказал: «Со смертью стольких существ уровня короля этого должно быть достаточно, чтобы это ярко раскрашенное дерево выросло, верно? Я не могу дождаться!»

Это была подстава; та, которая включала в себя большое намерение убить!

Так называемые «состояния» в Ватикане, эти деревья, полные, казалось бы, божественных плодов, которые на самом деле были низкого качества, и цветы, которых, казалось бы, было достаточно, чтобы начать эволюцию, на самом деле были бесполезны!

Все это было для того, чтобы привлечь королей зверей!

Шиллер, с его обычно дружелюбным поведением и теплой улыбкой, был таким жестоким и злобным, когда принимал меры. Широко известный как последний святой рыцарь Ватикана, он, естественно, был тем, кто понимал все его секреты.

Он сотрудничал с Арктическим Королем и Черным Драконом, чтобы создать это шокирующее место убийства.

Ему нужна была кровь форм жизни уровня короля, чтобы питать таинственное растение—драгоценное лекарство, которое позволяло ему непрерывно развиваться.

«Старик, это только начало, а ты уже планируешь навести порядок. Только не говори мне, что ты тоже планируешь прикончить меня?»

Арктический король повернулся и посмотрел на Шиллера.

Происхождение Шиллера было окутано тайной. Хотя его называли последним Святым рыцарем, Арктический король чувствовал, что было бы лучше называть его Темным Рыцарем вместо этого.

«Ты слишком сильно беспокоишься. Просто приготовьтесь к бою, некоторые из них наверняка выживут и потребуют, чтобы мы закончили работу», — сказал Шиллер.

«Я очень надеюсь, что мы слишком много думали. Однако Святой Престол непостижим; как мог остаться только один рыцарь? Рыцарь, который так далеко ушел от света.» Появился и Черный Дракон.

«Даже когда человек стоит на свету, за ним всегда будет существовать тень. Кто может сказать, что наши пути различны?» Так говорил Шиллер, купаясь в сиянии. «Но, не волнуйся. Я работаю с вами обоими со всей искренностью».

«Временно я тебе поверю!» — заключил Черный Дракон.

«Смотрите на картину в целом. Знаменитые горы и тропы однажды встретят свой конец. Близятся великие перемены! Ну и что с того, что эти люди приедут? К тому времени мы поднялись бы на непобедимую ступень! Ну и что с того, что они владеют древними священными техниками?»

Пока Шиллер говорил, его пугающая аура поднялась, когда божественное сияние в его теле устремилось к небу!

«Священный Лекарственный сад принадлежит нам. С каждым открытием границы мы приближаемся к получению всего, на что мы когда-либо надеялись!»

Бум!

В Священном Лекарственном саду взорвался последний из серебряных грецких орехов, и грибы начали рассеиваться.

В данный момент, не говоря уже о обычных существах уровня короля. Даже Нежить Феникс упала с неба; эксперт высшего уровня с шестью сломанными кандалами была залита кровью, ее черные крылья были изрешечены ранами и пятнами крови.

И что хуже всего, ржавый двуручный меч, который она несла, на самом деле начал светиться несравненной божественностью и яростно ударил ее.

Именно для того, чтобы подчинить себе это оружие Святого Престола, она опоздала прибыть в глубь сада. Иначе она могла бы понять, что с деревьями-мутантами что-то не так. Однако не успела она приблизиться к району с божественными древними деревьями, как всех присутствующих постигло великое несчастье. Даже приглушенный двуручный меч повернулся к ней.

«Реви…»

С другой стороны, сияя ослепительным белым светом, Волк Серебряной Луны издал протяжный вой. Он был в плачевном состоянии—все его тело было залито свежей кровью, на груди зияла большая дыра, а одна из его рук безвольно свисала по бокам.

Это был эксперт высшего уровня, который смог подняться на вершину пирамиды. Однако такой король зверей был ранен взрывом серебряного ореха, оставив на своем теле бесчисленные раны.

Кровь короля волков текла свободно, неся с собой яркое сияние. Серебристый свет вырвался из его зрачков, когда он схватил длинное копье оставшейся рукой, дрожа от ярости и боли.

В этот момент два ведущих эксперта пришли к пониманию того, что все это было подстроено, огромная ловушка, приготовленная для того, чтобы расправиться с ними. Все остальные эксперты ждали снаружи лекарственного сада, готовые нанести им последний удар.

Лязг!

Ржавый двуручный меч и копье-молния, которые были в руках двух раненых королей зверей, начали светиться ярким и божественным сиянием, освещая все это маленькое царство.

Пфф!

Они кашляли кровью в тесной последовательности, когда отпускали их, понимая, что к настоящему времени все было напрасными усилиями—они вообще не смогли подчинить себе это таинственное оружие.

Свист!

Они решительно развернулись и убежали.

За пределами Священного Лечебного сада весь божественный город был освещен безграничной энергией, которая блокировала разрушительную силу от взрыва серебряных грецких орехов.

Даже в это время божественный город все еще был наполнен святой аурой, которая защищала от остаточных волн, которые возникали.

Согласно легендам, тысячи лет назад, в эпоху славы Святого Престола, Божественный Город всегда был ярко освещен святым светом, будь то ночью или днем.

«Ha, ha…» На большом соборе Шиллер удовлетворенно смеялся. Хотя он был стар, его тело было прямым и окутанным божественным сиянием.

«Теперь наша очередь действовать». Его завитые волосы сияли яростным блеском. Морщины на его лице были похожи на линии металлических вен, когда он излучал мощную ауру.

В этот момент он был похож на святого рыцаря, пришедшего из древних времен; каждый его длинный шаг сотрясал воздух. С громким лязгом он приземлился на улице и с двуручным мечом в руке преградил путь Волку Серебряной Луны.

Король волков обладал потрясающей скоростью; с приливом яркой энергии огромный коготь, окутанный серебряными огнями, прорезал небеса.

Будучи экспертом высшего уровня с шестью разорванными кандалами, король волков был бесспорно могущественным. Сохраняя свою человеческую форму, он совершил частичную трансформацию, обнажив только свой волчий коготь. Он был потрясающе велик, достаточно велик, чтобы полностью охватить небольшую вершину холма.

Это была божественная способность!

Однако Шиллер не переставал улыбаться. Он не боялся волка; меч в его руках вспыхнул с невероятным блеском, который пронзил небосвод, когда он рубанул вперед, намереваясь отрубить коготь короля волков.

Черт!

Раздался звук еще громче и страшнее, чем гром.

В Священном Лекарственном саду было несколько выживших королей зверей, которые только что выбрались наверх. Однако афтершок от обмена мнениями между этими двумя экспертами высшего уровня заставил их снова упасть в лужу крови.

Тотальная атака двух экспертов высшего уровня была чрезвычайно ужасающей, сродни взрыву двух солнц. С ними в центре, большая серебряная волна энергии вырвалась наружу, поглотив землю и небо.

Стук!

Король волков был отправлен в полет. Все его раны открылись, и постоянно текла кровь. Не то чтобы он был слабее своего врага, но его раны были просто слишком велики.

«Рев…»

Волк Серебряной Луны взвыл; на долю секунды пустота, казалось, замерла. Даже Шиллер был ошеломлен, когда его тело и дух слегка напряглись.

Это была способность, которую Волк Серебряной Луны получил после того, как разорвал одну из своих оков. Он превратился в полосу белой молнии, когда пронесся мимо Шиллера, гигантский волчий коготь полоснул последнего по шее.

Будучи таким же высокопоставленным, Шиллер был чрезвычайно силен. Для него было невозможно быть убитым таким образом. В последний момент его большой меч переместился и оказался перед его шеей, эффективно блокируя приближающийся коготь.

Свист!

Волк Серебряной Луны не стал драться с ним насмерть и сразу бросился прочь. Атмосфера взорвалась, когда он достиг предельных скоростей, в несколько раз превышающих скорость звука. Он ставил на кон все, только чтобы сбежать.

После достижения такого уровня, кто мог заставить его прийти в такое состояние? Ключевым фактором стал неожиданный взрыв от тех разрушительных грецких орехов, в результате которого он потерял способность пользоваться одной рукой и получил тяжелую рану в грудь.

«Волчий король, ты не можешь убежать!» Шиллер не торопился. Он не спешил и не медлил, когда бросился в погоню. Он выглядел довольно расслабленным, но его скорость была ужасающей.

По крайней мере, он не потерял Волка Серебряной Луны; он даже приближался к первому.

«Старик, будь осторожен. Не подвергай себя опасности, — заговорил Арктический король. Он спрыгнул с крыши собора и остановился перед Священным Лечебным садом.

«Внутри все еще большая рыба, не дай ей уйти!» Издалека донесся голос Шиллера, предупреждающий Арктического короля.

Бум!

Внезапно с небес донесся громкий взрывной звук.

Стали видны два силуэта: гигантский черный дракон и темный феникс, излучающий соболиные огни. Эти два эксперта были современниками.

Черный Дракон преградил путь к спасению Немертвому Фениксу. Двое яростно столкнулись в небе, в результате чего воздух наполнился драконьей ци и темным пламенем, когда они вели отчаянную битву.

Чи

«Старый ублюдок, перестань прятаться. Я знаю, что ты там,-обратился Король Арктики к окровавленным развалинам лечебного сада.

Из — под кучи трупов поднялся старик. Он кашлял и был изранен кровавыми ранами, когда его глаза наполнились ужасающими лучами света. Это также был лучший эксперт с шестью разорванными кандалами.

На самом деле в Ватикане было шесть экспертов высшего уровня. Этот человек все это время скрывал свою истинную силу, однако, в конце концов, Шиллер все же обнаружил его.

«Убей!»

Старик не раскрыл своего истинного облика, когда с ревом бросился вперед—ему пришлось прокладывать путь к бегству.

Бум!

Завязалась напряженная борьба—выяснение отношений между экспертами высшего уровня.

Старик был тяжело ранен и изрешечен кровавыми ранами. Его грудь и живот были почти разорваны взрывом серебряных грецких орехов. Он был очень близок к тому, чтобы распасться на части.

Свист!

Наконец он нашел возможность и немедленно воспользовался ею, чтобы бежать, спасая свою жизнь.

Арктический Король равнодушно рассмеялся и последовал за ним сзади, время от времени выплескивая потоки ужасающей энергии, заставляя старика постоянно кашлять кровью.

В Ватикане стало очень тихо. Вся площадь была залита кровью и останками различных королей зверей: кожей, перьями, чешуей, костями и т. Д. Выживших практически не было.

«Теперь наша очередь действовать, давайте наведем порядок!»

В этот момент в нем появилось несколько мужчин и женщин в сияющих доспехах, все они были существами уровня короля. Они ворвались в Священный Лекарственный Сад. Среди них был кто—то, с кем Чу Фэн и партия были очень хорошо знакомы; тот, кто показал им город-Овидий.

Вдалеке также появился король Чилинов, возглавлявший группу экспертов. Его отозвали из лечебного сада в последний момент, только тогда осознав опасность этого места.

После этого появились и последователи Арктического Короля.

Пфф! Пфф! Пфф!

Эти люди вошли в медицинский сад и продолжили нападать на все формы жизни, будь то мертвые или живые. Всем безжалостно отрубили головы, убедившись, что в живых не осталось счастливчиков.

В сотнях метров под землей Чу Фэн, Желтый Бык и большой черный як были тяжело ранены. Даже несмотря на то, что они отчаянно копались в земле, на них все еще действовали ударные волны от серебристых грецких орехов.

В конце концов, у них было преимущество в том, что они заранее знали, что скоро разразится катастрофа. Сначала они хотели сразу сбежать, но в конце концов им не удалось вовремя выбраться.

Отойдя как можно дальше от центра, Чу Фэн взорвал землю своим алмазным чакрамом, и трио ворвалось в землю, отчаянно копая. Только так они выжили.

«Что это, черт возьми, такое? Алмаз? Он огромен!» Черный як вытащил из раны на руке красное кристаллическое вещество. Он был размером с детский кулак, покрытый красным туманом.

— Черт Возьми! Это так больно. Там еще больше!» — неоднократно ругался черный як, извлекая еще больше таких камней из раны на ягодицах.

Желтый Бык был немедленно поражен. Затем он выхватил горсть камней у черного яка.

«Ш-ш-ш!» Чу Фэн жестом велел остальным двоим не издавать ни звука. Намерение убить над землей было чрезвычайно плотным, настолько сильным, что оно проникло глубоко в землю.