Глава 217: Техника Парагона

Глава 217: Техника Парагона

Переводчик: Элси Редактор: Крисси

Желтый Бык строго предупредил Чу Фэна, чтобы он не терял предмет, так как он имел значительное происхождение. Это может быть даже наследство, содержащее древние кулачные техники или дыхательные паттерны.

Чу Фэн был приятно удивлен. Поскольку такие древние техники кулака или дыхательные узоры были вырезаны на нефрите, это, без сомнения, был мифический том.

Желтый Бык подозревал, что это редкое сокровище, по-видимому, связанное с наследием определенного племени в его воспоминаниях. Он был готов действовать и поспешить в Шунтиан.

Чу Фэн не стал расспрашивать дальше, так как обстоятельства были не столь благоприятны. Он быстро убрал свой коммуникатор, чтобы избежать подозрений со стороны Ци Хунлина.

Ци Хунлинь относился к Чу Фенгу как к равному, несмотря на его возраст. Он очень естественно обратился к последнему как к младшему брату и, казалось, ничуть не смутился по этому поводу.

«Я не вижу ничего особенного в этом предмете. Похоже, это просто кусок древнего нефрита, — прокомментировал Чу Фэн.

Затем он дружелюбно рассмеялся и спросил, есть ли в Исследовательском институте Доцинь другие редкие предметы, которые нуждаются в «оценке».

Ци Хунлинь на мгновение остолбенел; он использовал те же самые слова, когда дарил предметы. Казалось, что «оценка» Чу Фэна имела более глубокое значение. Он оставил путь для себя, но этот, казалось бы, благородный человек был подобен льву, открывшему свою гигантскую пасть.

«Младший брат Чу, этот кусок нефрита обладает великим происхождением и может считаться редким сокровищем. Несмотря на то, что нам не удается проникнуть в его глубины, мы чувствуем, что он совершенно экстраординарен. Мы дарим его вам, чтобы укрепить нашу дружбу». Ци Хунлинь был воплощением искренности.

Чу Фэн остался невозмутимым—эти старые чудаки с корпоративным прошлым внешне выглядят чрезвычайно дружелюбно, но были жестоки и решительны, когда пришло время атаковать.

В данный момент у него было преимущество в силе. В противном случае исследовательский институт До Цинь содрал бы с него кожу заживо.

Теперь, когда Чу Фэн открыл свою кровавую пасть, он ни за что не отступил бы просто так. Он планировал тщательно вымогать их.

«Ты утверждаешь, что этот камень-какой-то мифический том, но кто знает? Я не могу ни видеть его насквозь, ни постичь его глубины. Для меня это ничего не стоит».

«В таком случае, пожалуйста, верните мне нефритовый том. Я приготовлю другой антиквариат для младшего брата», — вздохнул Ци Хунлинь.

Чу Фэн мысленно выругался. Этот старый ублюдок намеренно усложнял ему жизнь, зная, что он не вернет нефритовый том.

«Я забуду прошлое, если ты найдешь еще несколько предметов на том же уровне, что и этот кусок нефрита», — заявил Чу Фэн.

Исследовательский институт до Цинь всегда обсуждал истинную историю и занимался археологией, выкапывая артефакты из-под земли и исследуя легенды. У них должно быть изрядное количество интересных предметов.

Можно даже сказать, что никакая другая крупная держава не могла сравниться с этой корпорацией по количеству хранимых древних реликвий.

Ци Хунлинь улыбнулся. «Вы не найдете больше пары таких легендарных томов, даже если будете искать по всему миру, не говоря уже о простом исследовательском институте до Цинь».

«Тогда все улажено. Дай мне их пять штук!» Заговорил Чу Фэн.

Ци Хунлинь был застигнут врасплох. Он почувствовал смутную боль в животе—он только что сказал, что во всем мире их не больше пары, и все же этот сопляк требовал так много, как только открывал рот.

«У меня их нет!» Он отрицал; он никак не мог подарить их таким образом.

«Старейшина Ци, ты только что сказал, что там было несколько кусочков. Перестань их прятать». Чу Фэн отказался отступить от своих требований.

Ци Хунлинь покачал головой и несколько раз объяснил, что Исследовательский институт До Цинь расстался с таким драгоценным сокровищем только для того, чтобы посеять хорошую карму, и что у них их больше нет.

«На этот раз я чуть не погиб от рук экспертов по морской расе. Старейшина Ци, тебе не кажется странным, что моя компенсация состоит только из копья, похожего на палочку для еды, и паршивого камня?» — пожаловался Чу Фэн.

Ци Хунлин бросил косой взгляд на Чу Фэна. Кожа у этого отродья очень толстая! Он даже осмеливается утверждать, что чуть не погиб от рук морской расы? Очевидно, это была съеденная морская раса! И как он мог использовать размер, чтобы измерить ценность серебряного боевого копья? Это сокровище, сравнимое с легендарным летающим ножом—оружием, за которое боролись бы многие корпоративные державы.

Эти двое довольно долго торговались взад и вперед. Ци Хунлинь, наконец, сказал Чу Фэну, что он действительно знает местонахождение второго куска нефрита, но он раскроет эту информацию только в том случае, если Чу Фэн сможет разгадать тайны этого первого куска.

У Чу Фэна появилось странное выражение лица. Он всегда подозревал, что отрицание другой стороны было не слишком решительным. Как и ожидалось, в конце концов он начал раскрывать некоторые подсказки и даже хотел использовать первые, чтобы разгадать тайны сокровища.

Но как Исследовательский институт Доцинь может быть так уверен, что Чу Фэн будет сотрудничать с ними после раскрытия тайн нефрита?

Почему этот старик так уверен в себе? Чу Фэн почувствовал некоторое подозрение.

«Младший брат Чу, я пришел сюда с предельной искренностью и даже подарил тебе древний нефритовый том. Приходите в Исследовательский институт Доцинь после того, как вы разгадаете тайны внутри, и, возможно, мы сможем вместе поискать второй нефритовый том.» Улыбка Ци Хунлина исчезла, когда он сообщил Чу Фэну.

Он неоднократно выражал, что его желание было беспроигрышным, но это заставило Чу Фэна слегка нахмуриться. Он вдруг многое вспомнил.

«Я слышал, что ваш исследовательский институт До Цинь занял знаменитую гору. Если вы позволите мне подняться и поработать некоторое время, мы сможем обсудить дальнейшее сотрудничество. Я не задержусь надолго—половины месяца должно хватить». В конце концов, Чу Фэн добавил еще одно условие.

Он хотел «одолжить птицу, чтобы отложить яйца», надеясь, что, возможно, сможет использовать почву на знаменитой горе, чтобы вырастить семя в каменном ящике.

После некоторого размышления Ци Хунли почувствовал, что все в порядке, если они заранее соберут все важные божественные плоды. Он согласился на условие Чу Фэна.

Наконец, тема их обсуждения вернулась к морской расе. По словам Ци Хунлина, в ближайшем будущем на материке неизбежно должен был наступить хаос, поскольку морская раса намерена выйти на берег.

Эта часть информации была получена от морской расы его внуком Ци Шэном. Оказалось, что ситуация может оказаться еще более тяжелой, чем они ожидали.

Пока они беседовали, из глубин Восточного моря двигалась небольшая гора. Он двигался в быстром темпе, поднимая ветер и проливные волны на своем пути, будоража спокойный океан.

При ближайшем рассмотрении оказалось, что на самом деле это была гигантская морская черепаха. Зверь длиной в несколько сотен метров был похож на маленький остров. Огромные снежные волны накатывали, когда он пробивался сквозь воду, поистине ужасающее зрелище.

Наконец он прибыл на берег Восточного моря. Была замечена группа людей, пересекающих небо над морской черепахой. Эти мощные особи пролетели сотни метров и приземлились на берег.

Лидером среди них была дама. У нее были гладкие волосы длиной до талии, голубые, как океаны; в ее волосах, танцующих на ветру, были видны маленькие полупрозрачные «выступы».

Эта леди была воплощением чистоты; ее красота могла свергнуть города. Она прорвалась сквозь небо, преодолев тысячи метров, и все еще продвигалась вперед. Вскоре она оставила свою свиту в пыли.

Ее красота была несколько эфемерной. Ее мантия и юбка развевались на ветру, как нисходящий ангел, когда она летела по небу.

Она приземлилась только после того, как пролетела довольно большое расстояние. Ее глаза заблестели, когда она посмотрела на огромный материк. Она пробормотала: «Двор предков даосизма, земли предков буддизма, Места паломничества и Куньлунь… пришло время выбирать».

Ее голос был нежен, но все ее последователи были полны почтения к ней. Они были готовы сражаться за знаменитые горы под ее руководством!

В то же самое время в Южных морях стоял человек. Высокий и прямой, он обладал сверкающей кожей пшеничного цвета, а его длинные волосы были зачесаны назад. Он бросился вперед на полной скорости, оседлав волны высотой в десятки метров.

Он был способен повелевать океаном и его волнами, заставляя приливы и отливы нести его к далекому берегу.

Мужчина был крепкого телосложения, и в его длинных черных волосах торчал единственный рог. Его сверкающие глаза дополняли его привлекательную манеру поведения. Он громко рассмеялся: «Поскольку я впервые выхожу на берег, мне придется взобраться на лучшую из знаменитых гор; Гора Лонху и Громовой Храм-оба хороших варианта!»

По правде говоря, глубины океана были далеки от спокойствия. Произошло несколько мистических происшествий, и в нескольких местах были замечены гигантские монстры. В некоторых местах даже появились определенные «морские божества».

В океане была определенная область, где волны расступались среди громоподобного грохота, и из нее вылетала серебряная летающая тарелка. Это ужасающее произведение передовой технологии полетело прямо на материк.

Шунтиан, протерозойская сборка.

Ци Хунлинь встал и вышел вместе с Чу Фэном на улицу. Он был, как всегда, любезен и добр, шел рядом и болтал с последним. Перед расставанием он еще раз напомнил, что Исследовательский институт Доцинь был чрезвычайно готов сотрудничать с Чу Фэном, если последний пожелает покорить знаменитую гору.

Уходя, Чу Фэн размышлял по дороге—он чувствовал, что Исследовательский институт Доциня был не так прост, как казалось.

Он вернулся домой и начал изучать кусок Нефрита. Он испробовал сотни различных методов и пытался исследовать с помощью мощной духовной энергии, но безрезультатно.

Он на мгновение заколебался—может ли этот предмет быть подделкой?

Однако изображение дракона наводнения внутри вызвало у него странное ощущение. Это было своего рода врожденное восприятие, которое подсказало ему, что этот камень действительно необычен.

Желтый Бык прибыл три дня спустя на пассажирском самолете. Он спешил без остановки и был полон срочности.

Черный як тоже пришел, одетый в тот же наряд, с зачесанными назад волосами, в темных очках и с сигарой во рту. Он выглядел в точности как местный гангстер и привлекал к себе изрядное количество внимания.

Если бы не прекрасная внешность Желтого Быка, рассеивающая часть хулиганской ауры черного яка, люди наверняка прошли бы долгий путь вокруг них.

«Чжоу Итянь, этот ублюдок все еще должен быть в Шуньтяне, верно? На этот раз я должен избить его до полусмерти! Я буду бить его до тех пор, пока даже его мама не узнает его! — проворчал черный як. Будучи обвиненным в тайной любви к Белой Змее, он не мог избавиться от своего гнева.

Наконец, они вышли из Полого Нефритового Храма. Появление большого черного яка едва не заставило персонал храма поднять тревогу.

И его внешность, и манера говорить не помогли при первых впечатлениях.

Получив вызов Желтого Быка, Чу Фэн выбежал и приветствовал их внутри. Однако он не осмеливался привести их в свой собственный дом, опасаясь, что черный як проболтается.

В тот момент, когда як увидел Лу Туна, он хлопнул старика по спине, выкрикивая братские приветствия. Последний мог только скривиться от боли и заскрежетать зубами.

Если бы черный як пришел к нему домой и обратился к Ван Цзин как к невестке, Чу Фэн почувствовал бы себя очень неловко. Было несколько вещей, которых нельзя было ожидать от этого парня.

Желтый Бык вообще не мог ждать. В тот момент, когда он вошел в Полый Нефритовый Храм, его глаза уже светились, молча призывая Чу Фэна принести Нефрит, который он недавно получил.

«Ах, это хорошая штука!» Желтый Бык потер кусок нефрита и немедленно дал свою оценку.

По его словам, этот кусок нефрита подходил для записи наследства. Его глаза выпустили нити золотого света и сфокусировались на изображении дракона потока внутри нефрита.

Наконец, Желтый Бык громко воскликнул: «Как я и думал! Мы могли бы собрать»Технику Парагона»! «