Глава 233: Всадник на драконе

Глава 233: Всадник на драконе [1]

Переводчик: Элси Редактор: Крисси

В этот момент Хей Тен открыл свою окровавленную пасть и выплюнул поток черного, как смоль, пламени, которое охватило все вокруг, пытаясь убить Чу Фэна.

Чу Фэн со свистом вырвался и появился в сотнях метров от него. Земля, на которой он раньше стоял, деформировалась, превратившись в расплавленный ландшафт. Земля обрушилась, как будто ее выдолбили.

Сцена была довольно пугающей, почти как если бы уничтожение было неминуемым.

Чу Фэн был поражен. Эта черная змея была поистине ужасающей. Он действительно обладал способностью извергать ядовитое и разъедающее черное пламя, которое представляло бы угрозу даже для существ уровня короля.

Воздух завибрировал от гудящего звука, когда черная змея с молниеносной скоростью двинулась к Чу Фэну. Его змеиное тело было похоже на маленький черный холм, когда он надавил на свою добычу.

Бум!

Чу Фэн ударил кулаком вверх!

Образ черного быка обрел форму, когда Чу Фэн взрывом активировал свои кулачные печати. Его ноги твердо стояли на земле, а голова освещала солнце, луну и звездное небо над головой. Он громко взревел, бросившись на гигантскую черную змею.

Донг!

Вся земля сильно затряслась, когда тело гигантской змеи покачнулось, ее глаза были холодными и зловещими.

Наследный принц Черного Дракона был очень удивлен. Этот человек действительно был способен блокировать свое огромное тело одним кулаком. Хотя его противник тоже отстрелялся в ответ, это было достаточно шокирующе для человека с четырьмя разорванными кандалами.

Чу Фэн перевернулся и приземлился вдалеке, его взгляд был прикован к змее.

Он почувствовал легкое облегчение, обнаружив, что эта гигантская змея ранена. На животе у него все еще была рана, в которую вторгалась таинственная энергия. Рана на данный момент не зажила и постепенно кровоточила.

Он ясно видел, что рана была ужасной, и почти разрубил эту гигантскую змею надвое.

Чу Фэн ясно понимал, как появилась эта рана. Он видел, как эта гигантская змея сбежала с горы Лонху в первый день своего прибытия.

Он обратил внимание и обнаружил, что на кости черепа змеи также была кровавая рваная рана.

Чу Фэн сразу понял, что змея получила те же раны, что и они, два вола. На него повлиял дивергентный подавляющий и убивающий эффект горы Лонху.

«Наследный принц Черного Дракона Южного моря?» Чу Фэн попытался подтвердить личность противника.

Еще на горе Лонху Линь Наой сказал ему, что эта гигантская змея, вероятно, была из Южного моря и наследным принцем определенной расы драконов.

«В конце концов, у тебя есть кое-какие знания», — холодно ответила гигантская змея.

«У меня нет к тебе претензий. Почему ты хочешь убить меня?» Чу Фэн поинтересовался дальнейшей причиной.

В то же время он пытался выиграть немного времени для гражданских лиц, чтобы сбежать с поля боя. Сначала он хотел увести змею подальше от этого места, но неожиданно эта чрезмерно высокомерная змея напала прямо.

— Беги! Как могла существовать такая огромная змея?!»

Люди в панике бежали, теряя обувь или падая при этом. Они были в абсолютном ужасе, потому что никогда еще не испытывали такого бедствия. Гигантская черная змея ударила самолет в воздухе и разрушила взлетно-посадочную полосу. Это было абсолютно страшно.

«Это потому, что мой хороший друг потерял свою летающую тарелку на горе Лонху из-за тебя. Он попросил меня разобраться с тобой. Взгляд наследного принца был прикован к Чу Фэну.

Чу Фэн был в ярости. Эта летающая тарелка, очевидно, преследовала его! Вынудив их отчаянно бежать вверх по горе Лонху, в результате чего два вола получили тяжелые ранения и вернулись в Куньлунь раньше срока.

Но в тот момент он не вышел из себя. Этот владелец летающей тарелки действительно послал кого-то погасить этот долг?! Что это была за дурацкая логика? Это было абсолютно неразумно.

«Кто это просил тебя прийти? Он что, хочет умереть?!» Наследный принц морской расы или нет, Чу Фэн больше не заботился о таких вещах после того, как пришел в ярость. Он хотел рассчитаться с этим таинственным владельцем после убийства Хей Тена.

Это было слишком бесит. На него напали ни с того ни с сего, а теперь вот так преследуют. Неужели они действительно думали, что он мягкая хурма, которую нужно раздавить?

«Что ты о себе возомнил, осмелившись бредить и разглагольствовать передо мной?!» Глаза черной змеи были холодными и жестокими. Он не потрудился сообщить, кто его послал.

Для него это было лишь небольшим одолжением для расы трехглазых, убив этого человека, достаточно простая задача, которая не имела большого значения. Он не позволил бы такому человеку говорить грубо.

«Разве ты не просто морская змея? Зачем притворяться таким великим?!» Чу Фэн больше не думал о хороших манерах в своем разъяренном состоянии.

Хей Тен наблюдал за ним холодными глазами. Теперь он уже считался драконом потопа, существом, которое едва ли можно было сравнить с чем-либо другим.

Бум!

В следующую секунду колоссальная змея сделала свое движение—его массивное тело обрушилось вниз, как черная горная вершина, излучая подавляющую мощь и окруженное соболиным туманом—это было ужасающее зрелище.

Чу Фэн быстро увернулся. Было довольно пугающе столкнуться с таким огромным животным.

С глухим стуком земля, окружающая аэропорт, разлетелась на куски, во все стороны полетели камни и обломки. Огромная трещина разверзлась на земле, подбросив далекие самолеты в воздух.

Бум!

В то же время этот черный змей бросился в погоню. Черная горная масса была готова похоронить Чу Фэна в земле.

Чу Фэн отодвинулся в сторону. Его скорость, благодаря его божественным ногам, была лишь немного ниже, чем у эксперта с шестью разорванными кандалами, и была намного быстрее, чем у этой огромной змеи.

Взгляд Хей Тена был зловещим. Он был поражен после того, как не смог убить этого человека с нескольких попыток. Он снова открыл свою огромную пасть и выплюнул черное пламя.

«Наследный принц Южного моря, Черный Дракон, у тебя все еще есть какие-то моральные принципы?!» — спровоцировал Чу Фэн, уклоняясь.

Гигантская змея озадаченно посмотрела на Чу Фэна. Он понятия не имел, почему Чу Фэн так заговорил с ним.

«Разве твои родители не учили тебя не плевать везде?!» — крикнул Чу Фэн с расстояния в сотни метров.

Глаза Хей Тена стали еще более холодными. Не так уж много было людей, которые осмелились бы так издеваться над ним. У этого мелкого человечка хватает наглости! Все его чешуйки открылись с громким грохотом, когда он выпрямился.

Разыгралась невероятная сцена: все тело змеи начало излучать темное свечение, которое постепенно собиралось на кончике его рога. Затем он выпустил луч за лучом света и бомбардировал Чу Фэна.

Этот рог действительно был ужасающим. Он непрерывно испускал темные лучи, похожие на огни клинка.

Чу Фэн был удивлен, когда он отчаянно увернулся, прежде чем выпустить свой собственный летающий нож. Он выстрелил, как алый луч, обрушиваясь на врага.

Лязг! Лязг! Лязг…

Алый нож соприкоснулся с рогом гигантской змеи посреди летящих искр и громовых взрывов.

Чу Фэн был совершенно уверен, что эта гигантская змея была серьезно ранена. В противном случае у него было бы мало шансов сразиться лицом к лицу таким образом. В конце концов, враг был экспертом с шестью разорванными кандалами; его сила была ужасающей.

Рев!

Черная змея издала рев. Он чувствовал все большее разочарование из-за того, что ему так долго не удавалось поймать этого низкоуровневого человека.

Он с силой использовал все свои силы, но он боролся из-за тяжелых ран, которые он получил. Было трудно высвободить его обычную ужасающую силу.

Стук!

Его черный хвост взметнулся, как божественный дракон, побеждающий тысячу солдат. Аэродром превратился в груду летящей пыли и камней. Два самолета оказались в его кильватере и сразу же взорвались.

Чу Фэн поднялся в воздух и уклонился от удара. Он все еще колебался, следует ли ему использовать свой алмазный чакрам или нет. Это может убить его противника одним ударом, или это может вообще не подействовать, если он промахнется.

Широкая и открытая местность была чрезвычайно подходящей для уклонения. Было бы намного проще, если бы это место было немного уже.

Нет времени заботиться об этих вещах. Просто стреляй!

Со свистом Чу Фэн выстрелил алмазным чакрамом из воздуха; в оружие было впрыснуто взрывное количество энергии. Он направился прямо к голове змеи.

Он был уверен, что чакрам раскроит череп змеи, если она попадет в него. Даже эксперт с шестью разорванными кандалами не смог бы сопротивляться.

Алмазный чакрам был чрезвычайно блестящим, когда он несся к змее, как маленькое солнце. Эта огненная сцена была просто слишком ужасающей.

Хей Тен действительно видел оружие, но небольшое расстояние и его гигантское тело мешали увернуться.

Тем не менее, он все еще был экспертом по шести разорванным кандалам. Даже с такими тяжелыми ранами, он не был чем-то, с чем обычные короли могли бы сравниться.

С драконьим ревом его тело засияло темным сиянием, когда он с молниеносной скоростью опустил голову.

Лязг!

Алмазный чакрам соприкоснулся с единственным рогом на его голове. Смесь света и темного сияния вырвалась из их среды, и это было поистине ужасающее зрелище.

Тело черной змеи сильно покачнулось, прежде чем упасть головой вниз на землю. Эта единственная атака была слишком ужасающей. Внезапное сотрясение мозга заставило голову черной змеи закружиться, сопровождаемое сильной болью в черепе.

Бум!

В следующее мгновение он снова поднялся. На этот раз он был в полной ярости.

Он ясно видел, что его рог был несколько поврежден и даже треснул в некоторых местах. Это определенно было делом рук алмазного чакрама.

Это было особенно верно для основания рога, где он был прикреплен к черепу. Из раны текла кровь, а плоть была разорвана прямой травмой.

Чу Фэн был похож на гигантского руха, расправившего крылья, когда он подпрыгнул в воздух и бросился на туловище змеи. У него даже не было времени забрать алмазный чакрам.

Стук!

Он использовал свои божественные ноги и, обладая необычайной разрушительной силой, наступил на тело гигантской змеи. После первого контакта он быстро побежал вверх, при каждом шаге нанося мощный удар по телу змеи.

Его божественные ноги были способны сокрушить небольшой холм в обычных ситуациях. Но на огромном теле змеи он был далек от того, чтобы разорвать ее на части. Однако это привело к тому, что старые раны змеи открылись и начали обильно кровоточить.

Хей Тен был совершенно взбешен. Он яростно развернулся и открыл свой гигантский рот, из которого хлынули потоки призматических огней. Сцена была поистине ужасающей.

Со свистом Чу Фэн снова вскочил и крикнул: «Разве ты не дракон? Тогда с этого момента я всадник на драконах!»

Он бросился на спину гигантской змеи и нанес свирепый удар. Он взорвался с несравненно мощной энергией, когда устремился к спине змеи, стремясь пронзить ее насквозь.

Бум!

В этот момент ужасающая аура распространилась, когда чешуя змеи начала сиять. Его тело поднялось в воздух с темпераментом эксперта.

Пффф!

Чу Фэн закашлялся кровью, когда его отбросило вдаль. Он использовал импульс, чтобы полететь к алмазному чакраму.

Он был несколько шокирован. Это было действительно страшно, как только враг использовал свои шестые силы оков. Он был ранен в той единственной перестрелке.

Бум!

Гигантская змея, преследуемая—она явно была в ярости—человеком с четырьмя разорванными кандалами, фактически поставила его в такое невыгодное положение. Он чувствовал, что это невыносимо.

Чу Фэн держался на определенном расстоянии и использовал свою духовную энергию, чтобы поднять алмазный чакрам. Оглянувшись назад, он обнаружил, что змея теперь светилась темным сиянием и переполнялась ужасающим количеством энергии.

Он чувствовал, что шансы успешно поразить врага алмазным чакрамом в этот момент были не слишком высоки.

Таким образом, он отчаянно побежал прочь на полной скорости. Каждый его шаг по летному полю приводил к тому, что летное поле разрушалось и лопалось—мощность была просто слишком велика—вскоре он увеличил скорость до четырех с половиной раз превышающей скорость звука.

Рог Хей Тена был сильно поврежден. Его глаза были холодны, как лезвия, когда его большое тело скользнуло по бетону, разрушая и разрушая землю на своем пути.

В своей ярости он высвободил всю свою силу. Он уничтожал все, к чему прикасался на своем пути.

Бум!

В процессе этого был поражен самолет, который взорвался среди пламени.

В это время эксперты, прибывшие с горы Лонху, прибыли по очереди и все были поражены, увидев ситуацию.

«Чу Фэна преследует наследный принц Черного Дракона!»

Эта новость была передана почти сразу же в сопровождении фотографий.

Внешний мир был потрясен. Как получилось, что Чу Фэн связался с Племенем Драконов Южного моря?

Вскоре после этого Чу Фэн прибыл на вершину большой горы и наблюдал за местной местностью в поисках хорошей возможности атаковать своим алмазным чакрамом. Здесь было не так просторно, так что змее было бы гораздо труднее уклониться от его удара.

Однако, как только наследный принц Черного Дракона прибыл сюда, он превратился в свою человеческую форму.

Он явно устал от алмазного чакрама.

Черная чешуйчатая броня покрывала его бронзовую кожу, и он был полностью окутан темным сиянием. Его глаза были ледяными, а густые черные волосы разметались позади него.

Чу Фэн был потрясен. Как и ожидалось от эксперта с шестью разорванными кандалами; он даже смог материализовать доспехи и одежду.

Со лба Хей Тена капала кровь, а на животе виднелась огромная зияющая рана, которая почти разрезала его пополам. Это были раны, которые он получил на горе Лонху.

«А?!» Чу Фэн понял, что все раны его противника были разорваны, и его тело почти готово было рухнуть.

Чу Фэн догадался, что это было результатом насильственного использования его самых мощных энергетических запасов. Его предыдущие раны не могли справиться со стрессом от такого овердрафта.

«Ты хочешь преследовать меня, когда сам находишься в такой ситуации?» Чу Фэн рассмеялся.

«Этого достаточно, чтобы убить тебя!» — ответил Хей Тен. Он в мгновение ока преодолел расстояние в сотни метров, чтобы опередить Чу Фэна, и начал наносить последовательные удары.

«К счастью, мне не хватает зверя для транспортировки. Я выбрал тебя!» — спровоцировал Чу Фэн, надеясь, что эта ужасная змея взбесится.

Бум!

Завязалась великая битва. Чу Фэн перестал убегать, потому что понял, что Хей Тен не сможет с легкостью использовать свою силу. В противном случае он может быть разорван на части под воздействием стресса.

«Что это за ситуация?! Чу Фэн больше не бежит, а вместо этого развернулся, чтобы встретиться с ним в бою?!»

«Говорят, что наследный принц Южных морей Черного Дракона давно разорвал свои шестые оковы. И все же, он сейчас изо всех сил пытается бороться с Чу Фэном. Может ли быть действительно так, что Чу Фэн овладел исключительно мощной техникой дыхания?»

Несколько других королей зверей и корпоративных агентов прибыли на место происшествия и были ошеломлены.

Некоторые передавали новости во внешний мир с фотографиями, что вызвало огромный ажиотаж в Интернете.

Поединок Чу Фэна с наследным принцем Черного Дракона Южного моря был чрезвычайно напряженным.

Внешний мир кипел по мере того, как все больше и больше людей узнавали об этом.

«Твой друг, наследный принц Черного Дракона, не подведет, не так ли?» — спросил человек в белом. Он только что увидел новости в Интернете и был очень удивлен.

У красивого мужчины с третьим вертикальным глазом было ледяное выражение лица. Он попросил своего хорошего друга о помощи в порыве гнева после того, как его летающая тарелка была разрушена. Как могли произойти какие-то несчастья? Хей Тен был настоящим экспертом по шести разорванным кандалам.

[1] Это слово переводится и как «рыцарь», и как «всадник». Я решил пойти с райдером сюда, потому что это лучше описывает ситуацию.