Глава 688 — Воссоединение

Переводчик: Элси Редактор: Крисси

На острове повсюду были скалы и гнилые гигантские деревья.

Внешний вид букета волшебных фруктов выделялся и притягивал взгляды каждого прохожего.

От блестящего голубого Снежного Горного Лотоса до огненно-красных Плодов Шести Ян, растущих из магмы ядра земли, вплоть до желто-оранжевых плодов, растущих из пораженной грозой ивы, а также другой растительности—все это вместе взятое действительно оживило атмосферу и наполнило воздух волшебной аурой, извергаемой вокруг. Ароматный аромат окутал атмосферу и просочился прямо в кости.

У всех в одно мгновение застыли глаза.

Даже Желтый Бык широко раскрыл глаза. Он знал, что плоды уровня пожирателя облаков можно найти глубоко на священных землях кланов демонов. Однако эти районы были слишком опасными, и их охраняли “кланы рабовладельцев”. Если кто-нибудь осмелится приблизиться к этому месту, даже воины уровня трансформации или золотого тела могут быть атакованы и убиты. Может потребоваться битва между царствами в сочетании с различными заклинаниями и способностями.

Святые земли кланов демонов были суровы к ним. Чтобы развить непревзойденного мудреца, они требовали, чтобы ученики совершали различные убийства между царствами и интенсивные сражения.

Жаба Оу Ян была потрясена и вскоре закричала от боли, потому что, когда он посмотрел искоса, его поврежденный глаз чуть не начал кровоточить, и он почти не выдержал боли.

Чу Фэн сказал: “Ты ранен, но все еще хочешь смотреть на других искоса, так тебе и надо!”

“Я совсем не в ярости, подождите, пока я, могущественный мудрый король, не поднимусь на уровень пожирателя облаков, я буду хорошо избивать инопланетян, пока их мамы даже не смогут их узнать. Особенно клан духов, Безобидное Божественное Телосложение и другие, я выплюну им в лицо свою святую слюну чистой воды. Черт возьми, как они посмели устроить мне засаду, старший Оу Янг? Я вернусь и отомщу, истребив их!” Оуян Фэн все больше приходил в ярость по мере того, как болтал без умолку.

Вся группа демонов Куньлунь раскраснелась и была охвачена волнением. Гроздь фруктов обладала высоким уровнем питательных свойств, и они чувствовали, что находятся на грани достижения прорыва.

“Давай сначала залечим наши раны”.

Чу Фэн говорил со всеми. У него все еще оставалось несколько таблеток реинкарнации с шестью путями. Великие лекарства и Эликсир Божества, которые он получил от продажи божественных сыновей, он забрал немного, когда отправился в космос, но как он мог закончить все это в одиночку? Он сэкономил намного больше, чем группа.

В то время не было никакой гарантии, что все получат по одной таблетке, но после того, как их разрезали, каждый смог съесть часть из них. Этого было достаточно, чтобы они полностью восстановились за два дня!

“Там остался какой-то Божественный Эликсир, но, к сожалению, осталось больше Шести Таблеток Пути Реинкарнации”. Все они вздохнули и почувствовали себя немного подавленными. Сначала они попали в засаду и подверглись нападению Безобидного Божественного Телосложения Чжоу Шанга, затем несколько гениальных воинов из Расы Духов и клана Демонов высадились на острове, также развязав свои жестокие атаки. Они получили тяжелые повреждения от атак и израсходовали все драгоценные магические пилюли.

В это мгновение все начали светиться, и яркие золотые лучи вырвались из тел. Это была Таблетка Реинкарнации Шести Путей, демонстрирующая свои магические эффекты—она оживляла их клетки, ускоряя скорость метаболизма и процесс восстановления.

Сразу же местность покрылась сияющими яркими огнями. Это было святое зрелище, наполненное благоухающим травяным ароматом. Действие Шести Таблеток Реинкарнации было потрясающе эффективным.

В этот момент прибыли родители Чу Фэна, и в это мгновение горячие слезы покатились из их глаз. Мама Чу Фэна Ван Цзин начала громко плакать.

Чу Фэн быстро принял их, чувствуя себя довольно кисло в носу. Слезы чуть не покатились у него из глаз, когда он быстро утешил обоих родителей.

“Наконец-то ты вернулся”. Ван Цзин ответил, слезы катились, а глаза были красными от слез. Однако она не плакала слишком громко, опасаясь потревожить других, которые оправлялись от полученных травм.

“Мама, не волнуйся, со мной все в порядке. Я хорошо и роскошно поел и очень хорошо выспался на улице. Все прошло гладко». Чу Фэн не осмеливался упоминать о своей экскурсии по убийствам родителям или даже произносить что-либо по этому поводу.

Однако Ван Цзин и Чу Чжиюань понимали, что во внешнем мире не может быть столько мира.

Ван Цзин вытерла слезы и сказала: “Мы были далеко друг от друга, твой отец и я очень беспокоились о тебе. Мы боялись, что ты уедешь больше чем на десять лет и вообще не вернешься.

Чу Фэн чувствовал себя виноватым за то, что его мама беспокоилась о нем, путешествуя за тысячи миль отсюда. Более того, они находились на расстоянии галактик друг от друга. Он мог сопереживать чувствам своих родителей и мог винить только себя.

Однако, пока человек был жив в этой жизни, было много неизбежных событий. Он хотел отправиться в путешествие по галактике и не мог оставаться рядом с родителями всю свою жизнь. Он хотел развиваться, прогрессировать и путешествовать еще дальше. Он хотел увидеть другой конец света и разгадать его тайны.

Особенно в этот момент, он боролся за гарантию выживания.

“Мама, папа, с этого момента, куда бы я ни пошел, я всегда быстро вернусь и навещу вас, ребята. Я бы не уехал надолго!” Ответил Чу Фэн.

Чу Чжиюань и Ван Цзин не пострадали и не пострадали. Многочисленные враги высадились на острове, но они были хорошо защищены и находились глубоко внутри глубоких горных ворот. Им не разрешили участвовать в боях.

Чу Фэн был чрезвычайно благодарен Старому Блэки и кучке демонов Куньлунь. Они защитили его родителей, и если бы не они, эти двое не смогли бы выжить.

Более того, Безобидное Божественное Телосложение и другие неоднократно предпринимали свои атаки. Они пришли специально для Чу Чжиюаня и Ван Цзина. Чу Фэн понимал, что так называемому истинному земному нужна Техника Индукционного Дыхания.

Сразу же после этого Чу Фэн подошел к Маньчжурскому тигру и банде, чтобы осмотреть их раны. Он начал помогать им в их выздоровлении.

Он использовал методы на уровне облачного пожирателя и очистил разрушительную ауру врага, запутавшуюся в их телах. Это привело к тому, что их раны заживали быстрее.

“Это слишком вероломно!” Чу Фэн тихо выругался. Когда он лечил Желтого Быка, он обнаружил, что в середине его сломанных костей была особая материя, излучающая мощную ауру янь. Он был намеренно оставлен внутри Безобидным Божественным Телосложением, препятствующим заживлению и регенерации костей, задерживающим рост новой плоти и крови.

Он верил, что Чжоу Шан овладел боевой техникой Царства Ян. Когда они скрестили мечи и сразились, он почувствовал, как обжигающий жар ауры Ян изливается на него со всех сторон.

Чу Фэн легонько шлепнул его. С пффф аура Ян была освобождена от Желтого Быка. Рунические символы мерцали и возбужденно перекатывались, когда Чу Фэн последовал за ним, рассеивая ауру пощечиной.

После этого он предстал перед гроссмейстером Ву Дангом. Волосы старого мастера были в крови, а обе руки сломаны. Его ребра были проколоты и почти пронзены насквозь его врагами

К счастью, там были кусочки Пилюль Реинкарнации Шести Путей, чтобы спасти его жизнь, а также недавно собранные замечательные лекарства Чу Фэна. Без них он мог бы оказаться в серьезной опасности.

“Кто это с тобой сделал? — спросил Чу Фэн. Все это время он с уважением относился к старому мастеру.

“Телосложение Мириад Звезд Сюй Чэнсянь использовал свой Прокалывающий Галактику Палец, чтобы сломать мне обе руки. В то время Король Леопардов и Король Ткачей…”

В стороне заговорил Старый Ламма. Обычно он был молчалив и говорил очень мало слов. Однако он был взбешен, описывая нападения, так как был свидетелем того, как Духовная Раса окружала и подавляла их. Они могли только в агонии наблюдать, как все их товарищи вокруг них были сбиты с ног и убиты, не в силах предотвратить резню.

Старого мастера У Цифэна считали везунчиком, так как он полагался на свой многолетний боевой опыт, чтобы пережить атаки. Король леопардов и Король Ткачей были убиты одним ударом. Даже золотой лев, прирученный Старым Ламмой, был безжалостно убит, его тело было полностью изуродовано.

Чу Фэн почувствовал сильное желание убить, бушующее в его уме, и мог представить кровавый сценарий, разыгрывающийся в его глазах. Он хотел поднять свой меч и уничтожить всех врагов.

Через несколько долгих часов черный як смог сесть прямо. Несмотря на то, что его поясница была сломана и тяжело ранена, в тот момент он быстро выздоравливал.

Братья мои, мы должны начать резню, эти люди просто слишком возмутительны!” Маньчжурский тигр обращался ко всем окружающим, его речь была наполнена сибирским акцентом. После того, как Чу Фэн рассеял особую ауру, скрытую в его сломанном позвоночнике, он в основном восстановился и смог свободно ходить.

Он почувствовал, что это крайне несправедливо, и сказал: “Сотни эволюционных кланов объединили свои силы, и один более дерзкий, чем другой. Они даже хотели взять нас мальчиками на побегушках. Я, тигровый старейшина, был взбешен! Однако я не смог сравниться с ними по силе, и мой позвоночник был сломан воинами клана Си Линь.

“Там были члены клана Силин?!” Чу Фэн хотел сказать, что он уничтожил гениальных воинов клана Си Линь нынешнего поколения на планете с помощью черной тюрьмы.

Маньчжурский Тигр продолжил: “Там были один или два молодых человека, которые не были супер умелыми, но была группа пожилых воинов, их так называемые защитники Дао, которые находились в сфере трансформации. Мы им совсем не подходили”.

Чу Фэн полностью понимал ситуацию. Он увидел, что у Короля Мастиффа отсутствует передняя конечность, и успокоил его: “Король Мастифф, не будь сварливым и нетерпеливым, во время эволюции ты определенно сможешь восстановить свои сломанные конечности и тела”.

Наконец, Чу Фэн отдал последние почести мертвому Королю Леопардов и Королю Ткачей. На острове увеличилось количество надгробий, и это было довольно удручающе.

Чу Фэн вспомнил великую битву между Востоком и Западом, когда различные короли сражались друг с другом у подножия гор Куньлунь-Король Черных Драконов, Полярный Король и Шиллер присоединились к битве. Все объединились и вместе прошли через один и тот же кризис. Было искренне жаль, что некоторые из этих людей, с которыми он сражался плечом к плечу, теперь ушли из жизни.

Со временем группа раненых, казалось, полностью оправилась. По крайней мере, ходьба больше не была для них проблемой. Им не нужно было бы принудительно маневрировать гниющими кораблями, чтобы передвигаться.

После этого Чу Фэн махнул рукой и достал из пространственной бутылки различные редкие вина и закуски. Он забрал их у Пенглая и спрятал. Даже обеденный стол появился, когда он расставлял все у горных ворот.

Алкогольное влечение черного яка разгорелось. “Отлично, мы уже очень долго сдерживались, запертые на этом острове и неспособные покинуть горы. Мы уже давно не пили вина и не наслаждались хорошей едой”.

Все они были чрезвычайно счастливы и особенно радостны в этот день.

Чу Фэн лично принял меры—приготовил барбекю или приготовил на пару дух слона, зеленую змею, фиолетовую козу, горную курицу и многие другие деликатесы, которые он убил снаружи, и выложил их на обеденный стол.

Группа людей обменивалась приветствиями и весело разговаривала, все были счастливы и радостны. Им, наконец, удалось развеять удушливое чувство, запертое в их сердцах на много дней. Все смогли успокоиться и расслабиться.

После этого Чу Фэн начал раздавать волшебные фрукты. Они ярко светились, и благоухающий аромат атаковал чувства. Это был самый ценный подарок, который он привез с собой, предметы, способные помочь человеку развиваться!

Однако к концу раздачи он был немного смущен. Желтый Бык, Оу Ян Фенг, Старина Блэки и банда, а также кучка демонов Кунь Луня-все хотели войти в царство пожирателей облаков, но волшебных фруктов не хватало на всех.

Первоначально на руках было достаточно фруктов, но в конце концов Си забрала некоторые из них для своего питания.

В этот момент Чу Фэн не мог ничего сказать. Маленький сопляк, приехавший из Царства Ян, был очень задумчив. Она обучила его божественным навыкам и вместе с ним отправилась в путь, чтобы убивать его врагов и вместе искать волшебные плоды. У него не было выбора, кроме как дать ей немного, даже если он в них нуждался.

С другой стороны, у него было много плодов области визуализации в руках.

“Нет проблем, мы слабее и не спешим развиваться”. Заговорил Король Лошадей. Затем он накричал на свою дочь, предупредив ее, чтобы она не прикасалась к плодам мутантов.

Кучка больших демонов Кун Луня начала уходить и отступать.

“Нет проблем, их должно быть достаточно, все, пожалуйста, подождите еще один день!” — ответил Чу Фэн.

Он хотел отправиться к почитаемой печи восьми триграмм на горе Чжицзинь. Там он мог бы улучшать и совершенствовать тамошние пилюли. Травы, прошедшие процесс очистки, смогли повысить свои лечебные свойства на один уровень. После разделения и переработки их в лекарственные таблетки могло бы развиться больше людей.

“Отлично, изначально эти таблетки могли помочь нам развиться до первой ступени уровня cloudeater, после их усовершенствования мы можем развиться и перейти на другой уровень. Теперь у нас был шанс развиться до средней стадии уровня пожирателя облаков! Старина Блэки был очень взволнован и счастлив. Он властно махнул рукой и сказал: “В это время мы сможем поменяться ролями и подавить еще больше инопланетян!”

“Пойдем, давай выпьем! После того, как мы эволюционируем некоторое время спустя, мы сможем прикончить этих ублюдков и приготовить их, чтобы подать с вином.

“Правильно, после ухода за нашими ранами мы можем пройти эволюцию и отомстить этим инопланетянам с внешней территории. Мы нападем и убьем их вместо этого!”

Группа людей пребывала в эйфории, и мрачное чувство, застрявшее у них в груди, полностью рассеялось.

“Не только эти инопланетные ублюдки, есть также кровавые собаки и отбросы из таких мест, как Пэнлай, Фанчжан и Инчжоу. Они все были слишком самоуверенны, когда окружали нас и нападали на нас. Их следует изгнать и уничтожить!”

При упоминании всех их врагов все пришли в ярость. Они презирали тех, кто встал на сторону существ внешнего царства, и ненавидели их до глубины души.