Глава 83: Храм Гранд-Вудс

Глава 83: Храм Великих Лесов

Переводчик: Майк Редактор: Крисси

Солнце было ярким; оно освещало каждый уголок земли.

Более ранний туман рассеялся. Лес содрогался от рева зверей, а небо было усеяно кружащимися птицами.

Это была сцена за пределами города Цзяннин.

После потрясений мир становился все труднее и труднее для понимания.

Топографические особенности во многих местах изменились. Некогда знакомая обстановка превратилась теперь в совершенно чуждую обстановку.

К счастью, звери с гор, которые внезапно появились, были заключены в пределах этих гор.

Цзяннин был одним из крупнейших городов страны. Биомедицинская группа Божества построила здесь свою штаб-квартиру.

Семья Му тоже была в городе.

В городе был большой сад. Он принадлежал семье Му. Дома в саду имитировали древнюю архитектуру, а пейзаж, окружающий эти дома, был живописен.

Гостиная была широкой и открытой. Убранство было причудливым и со вкусом оформленным. Стулья и чайные столики были сделаны из красного сандалового дерева.

“Мы еще не связывались с Чэнь Хаем?”-спросил мужчина средних лет. Он был одной из самых важных фигур в семье Му. Его звали Му Цинхэ, отец Му.

“Еще нет», — ответил мутант.

Му Цинхэ положил чашку в свою руку, позволяя спиральному аромату кипяченого чая распространиться по комнате. Он встал, нахмурившись, затем пошел размеренными шагами. — У нас проблема. Он вздохнул.

“Это невозможно, дядя. Мы с тобой оба знаем, насколько силен Чэнь Хай. Он не слабее Конга Кима, и даже если это так, он все равно может вернуться живым”, — сказал Му Чжо. Он был молодым человеком лет двадцати.

“Я тоже не хочу верить, что он мертв. В конце концов, он-все, что у нас есть. Мы даже дали ему щит из сплава, чтобы убедиться, что он останется в живых, но правда в том, что мы потеряли с ним связь на всю ночь. Что еще может случиться?” Му Цинхэ выглядел мрачным.

Он был отцом Му. Он заботился об этом больше, чем кто-либо другой.

“Конг Ким? Я никогда не думал, что он такой могущественный!” Му Чжо выразил свое недоверие.

В последний раз, когда они звонили, Чэнь Хай сказал им, что он преследует Конга Кима.

“И опять же, тот щит, который мы ему дали, смешан с тем таинственным металлом, который мы нашли на днях. Это самый прочный металл на земле. С таким щитом он буквально шагающий танк!” — сказал Му Чжо.

“Боксерский стиль Чэнь Хая поражает. Он мог бы сокрушить каждого мутанта на земле, если бы только мы нашли ему подходящий фрукт”, — сказал Му Цинхай.

В эти дни было трудно найти кого-то, похожего на Чэнь Хая. Для Му Цинхэ потеря Чэнь Хая обошлась не менее дорого, чем потеря его сына.

У Чэнь Хая было блестящее будущее, будущее, в котором он стал окончательным правителем мира.

“Похоже, мир стал золотым веком боевых искусств”, — прокомментировал Му Чжо.

Му Цинхэ кивнул, а затем добавил: “Боевые искусства могут помочь человеку развиваться, поэтому, конечно, это очень важно для нас».

“Какие еще существуют методы, которые помогут нам развиваться и улучшать телосложение, кроме занятий боевыми искусствами? То есть после того, как съел странный фрукт», — спросил Му Чжо.

“Этого я не знаю, но, конечно, я уверен, что есть другие способы помочь нам развиваться”, — ответил Му Цинхэ.

Он все еще беспокоился о Чэнь Хае. Он действительно хотел, чтобы с ним не случилось ничего плохого, иначе это стало бы еще одной огромной потерей для семьи.

Город Цзяннин. В районе вилл.

В роскошной гостиной Сюй Ваньи и Линь Ею разговаривали. Чэнь Хай тоже был предметом их разговора.

“Я никогда не думал, что Кон Ким может быть настолько смертоносным! Он убил Чэнь Хая?!” — шокирован Сюй Ваньи.

“Это может быть и не Конг Ким. Это мог быть кто-то другой. Кроме того, мы еще не можем с уверенностью сказать, что Чен Хай мертв, — нахмурившись, сказал Линь Еюй.

“Что, если убийца был учеником Будды Шакьямуни? Разве это возможно?” — спросил Сюй Ваньи.

“Это возможно!” Линь Ейю покачал головой.

Вскоре эти двое сменили тему разговора. Сюй Ваньи упомянул, что кто-то приглашал ее принять участие в фильме-катастрофе. В то время, когда весь мир перевернулся, фильм, который заимствовал реальную ситуацию в качестве фона, должен быть очень вдохновляющим.

Говорили, что команда кастинга в основном состояла из крупных кинозвезд с международным признанием!

Сюй Ваньи не терпелось попробовать, потому что когда-то она была звездой на телеэкране, но позже, когда она вышла замуж за Линь Ея, ее слава как актрисы угасла.

“Я слышал, что во время битвы при Белой Змее была смелая команда людей, снимавших бой на натуре. Может быть, их видеозапись вам пригодится?” сказал Лин Йею.

“Эта компания превратила себя в посмешище для людей из киноиндустрии. Их возглавляют некоторые режиссеры B-фильмов, которые тщетно надеются создать для себя какие-то имена. Не заставляй меня иметь с ними никаких связей. Я тоже не хочу выставлять себя на посмешище для других”, — сказал Сюй Ваньи.

“Подожди. Разве ты раньше не возражал против того, чтобы я снимался в фильмах?” Казалось, она только сейчас поняла, что сказал ей муж.

“Вовсе нет. До тех пор, пока ты этого захочешь. Вместо того, чтобы застревать в колее, как те старые чудаки в семье, я больше хочу, чтобы ты попробовал что-то новое”, — сказал Линь Ейю с улыбкой.

После того, как Линь Ейю ушла от нее, Сюй Ваньи сказала себе: “Чу Фэн, может быть, смерть моей сестры и не имела к тебе никакого отношения, но ты мне все равно не очень нравишься!” Ее лицо стало холодным.

Чу Фэн, предмет разговоров для многих людей, сейчас занимался только своими делами. Он спешил по своему пути, направляясь к Шунтиану.

По пути он прошел мимо многих заброшенных деревень, и в близлежащих районах обитали звери.

Люди из некоторых из этих деревень уехали против своей воли. Они переехали куда-то еще до того, как беда обрушилась на их дома, однако большинству этих жителей не так повезло. Большинство деревень опустело, потому что все были убиты зверями, которые скрывались поблизости.

Пятна крови все еще были видны в этих деревнях. Некоторые все еще выглядели свежими.

Чу Фэн видел все виды новостей по своему коммуникатору.

За последние два дня подобные трагедии произошли во многих деревнях по всей стране. Правительство направило свои спасательные команды, а также вооруженные силы, чтобы убить зверей, которые скрывались в цивилизованных районах.

Чу Фэн понял, что мирное время закончилось. Дремлющие звери наконец вылезли из своих колыбелей. Ситуация могла стать только более опасной и более ужасающей.

Всякий раз, когда он проходил мимо деревень, которые топтали звери, Чу Фэн немедленно начинал действовать. Однажды он убил выводок диких кабанов. Весь выводок поросят мутировал, и до того, как прибыл Чу Фэн, они заполонили всю деревню.

“Как получилось, что мутация распространилась на весь выводок? Все поросята ели какие-то странные фрукты или нюхали каталитическую пыльцу?” Сердце Чу Фэна упало, когда он подумал об этом.

Странные плоды было трудно найти. Растение каждый раз приносило бы только один плод.

Однако пыльца была другой. Они обладали способностью мутировать всех окружающих их существ одновременно.

Когда рассматривали пыльцу, становилось ясно, почему мутировавших зверей было намного больше, чем мутантов.

Однако этот мутировавший выводок кабанов был не очень силен. Возможно, потому, что пыльца была слишком рассеяна в воздухе, поэтому ни один из поросят не получил эффективной дозы, которая привела бы к существенному улучшению их телосложения.

По пути Чу Фэн увидел еще несколько пустынных деревень. Они стояли в абсолютной тишине. Одиночество и оглушительная тишина делали Чу Фэна все более и более тяжелым на сердце.

В то же время он также видел вооруженные силы, пытающиеся окружить и подавить мутировавших животных с помощью оружия массового уничтожения.

“Убей!”

Он увидел, как пятиметровая черная собака врезалась в военный грузовик, опрокинув его. Чу Фэн быстро бросился к месту действия, а затем раздавил собачий череп ладонью.

Пуфф!

Из артерии собаки хлынула кровь. Черный пес был мертв.

Чу Фэн не стал задерживаться. В мгновение ока он исчез с места происшествия.

Это было лишь одно из многих нападений, свидетелем которых он стал по пути. Массовые убийства происходили по всей стране. Все добро и покой прошлого перестали существовать.

В сумерках Чу Фэн проходил мимо отдаленной деревни. Земля, стены и окна были забрызганы кровью, но в деревне все еще бродили люди.

У входа в деревню несколько детей играли и болтали. Они выглядели грязными и грязными.

Было также несколько старейшин, собравшихся вокруг стола, стонавших и охавших. В деревне почти не было молодых или средних лет мужчин.

“В этом районе есть мутировавшие животные. Почему ты все еще остаешься здесь?” Чу Фэн вошел в деревню.

Он знал, что такая деревня, как эта, явно не подходила для проживания. Люди, которые жили здесь, должны были начать упаковывать и упаковывать вещи и убегать, когда они были еще живы.

“Мы хотели убежать, но наша семья в руках монстра”, — всхлипнул мальчик в подростковом возрасте, открывая правду.

Чудовище? Какое чудовище? Чу Фэн был поражен.

“Это был большой, сильный и могущественный монстр. Он сказал, что он демон черного ветра, — сказал мальчик.

Как оказалось, это был мускулистый мутировавший зверь, который к тому же был бессовестным и злым. Этот так называемый “демон черного ветра” заставил половину местного населения работать в качестве рабов на себя. Большинство из них были молодыми или мужчинами среднего возраста, вынужденными строить “пещерное жилище” для зверя.

Зверь также знал, как угрожать местным жителям и манипулировать ими, чтобы они делали именно то, что ему заблагорассудится.

Он угрожал молодым, слабым и пожилым остаться в деревне, иначе он убьет и съест всех, кого похитил.

Чу Фэн выглядел изумленным, когда рассказывалась эта история. В то же время на его лице было убийственное выражение.

“Брат, мы так голодны”, — подошел к нему ребенок и сказал. В глазах ребенка светились невинность и отчаяние.

Тем временем остальные дети тоже собрались вокруг него, все выглядели робкими и застенчивыми.

“Не будь святым. Просто подожди здесь!”

Чу Фэн большими шагами покинул деревню. Затем, в месте, где вокруг никого не было, он внезапно ускорил шаг. Подобно сильному порыву ветра, он бросился в горы, где жителей деревни держали в качестве рабов.

Похитителем был деспотичный черный лис. Это вынудило местных жителей выкопать для себя грот, чтобы использовать его в качестве своей резиденции.

Когда Чу Фэн прибыл на место, этот мутировавший зверь был прямо в пещере. Он был почти семи метров в длину, с прищуренными глазами, неторопливо лежал у гигантского валуна. Кто-то, стоявший рядом с лисой, читал всевозможные новости, чтобы зверь мог их услышать.

После того, как звери мутировали, их интеллект был почти на одном уровне с человеческим. Звери тоже стремились узнать о событиях, произошедших в человеческом мире.

Демон черного ветра явно был одним из разумных существ. Он получал всевозможные новости из Интернета.

Это было жестоко и жестоко. Когда зверь был голоден, он просто хватал человека и съедал его целиком.

Пуфф!

Чу Фэн был в ярости. Он принял меры, как только оно прибыло сюда.

Этот черный лис тоже был могущественным зверем, иначе у него не хватило бы доблести заставить армию людей построить для себя пещерное жилище. Он все еще был жив после нескольких раундов борьбы с Чу Фэном. Он также мог выдувать устрашающие черные вихри ртом.

У нормального мутанта не было бы ни единого шанса против этой черной бури. В одно мгновение он превратился бы в груду фарша. Черная буря была поистине ужасающей.

Однако Чу Фэн не был обычным мутантом. Штормов все еще было недостаточно, чтобы бросить ему вызов.

Чу Фэн подпрыгнул в воздух, прыгнув на лису с правым кулаком спереди, указывая путь.

Пуфф!

Всепобеждающий кулак пробил лобную кость черепа лисы. Этот звериный тиран погиб всего от одного удара.

Многие молодые люди в этом “пещерном жилище” были спасены. После спасения эти молодые люди не знали, смеяться им или плакать. Последние несколько дней действительно были кошмаром для всех них, но кто бы мог подумать, что такие энергичные и сильные, какими были эти молодые люди, лиса может внезапно подняться и стать их “правителем”.

Мир изменился. Людям становилось все труднее и труднее это понимать.

Многие существа эволюционировали, чтобы обрести как силу, так и интеллект. Люди как вид находились в невыгодном положении. Они больше не имели превосходства над другими видами.

После воссоединения жителей деревни многие семьи отчаянно хотели уехать. Все они согласились с тем, что деревня больше не была пригодным для жизни местом для людей.

Чу Фэн сказал им, что вот-вот прибудут военные, поэтому ради их же блага они должны остаться и подождать прибытия вооруженных сил.

Лицо Чу Фэна было очень черным. Он вымазал лицо пеплом сгоревшей растительности. При этом никто не мог видеть его истинное лицо, и никакие проблемы потенциально не могли возникнуть, чтобы беспокоить его в будущем.

Перед тем как уйти, Чу Фэн отправился в горы и убил несколько зверей. Он принес их туши обратно и сам поджарил мясо. Все дети наелись досыта; их смех заставил Чу Фэна почувствовать себя очень счастливым и довольным.

Когда наступила ночь, в деревню прибыло несколько бронированных грузовиков.

Увидев, что жители деревни возвращаются в безопасное место, Чу Фэн больше не медлил.

Ночь пришла и ушла, и небо, наконец, рассвело, Чу Фэн снова был на дороге, яростно мчась, как дикая лошадь. Он хотел увидеть своих родителей как можно раньше, чтобы не тратить время на дорогу. Чу Фэн изо всех сил побежал на север.

В полдень Чу Фэн наконец прибыл в город Шуньтянь!

И только что срочная новость потрясла всю страну.

Гора Сонг, усеянная множеством храмов, была необыкновенным местом с тех пор, как изменился мир.

Несколько приматов, а именно обезьяны и орангутанги, захватили гору как свою собственную территорию. Когда-то они вели ожесточенную битву с людьми из Бодхи, но последний потерпел сокрушительное поражение.

Хотя подробности этой битвы всегда держались в секрете, это не было секретом среди других крупных компаний в стране.

У Бодхи было несколько учеников Будды Шакьямуни, но никто из них не смог проявить себя как достойный борец с обезьянами!

Поэтому с тех пор немногие компании посылали своих людей для нападения на обезьян в Маунт-Сонг.

Кто-то однажды с уверенностью сказал, что старшая обезьяна в этой банде приматов была не слабее белой змеи в горах Тайхан. Его сила была непостижима.

Самое главное, что у старшей обезьяны был ужасающе точный инстинкт. Он мог избежать опасности еще до того, как опасность вообще появилась. Его нельзя было убить даже самым смертоносным оружием, которое когда-либо делали люди.

В задней части горы Песня была обширная область примитивных гор. Если старшая обезьяна почувствовала, что что-то пошло не так, она всегда могла найти убежище в Многословии, когда надеялась это сделать.

Кроме того, эти обезьяны еще не убили ни одного невинного жителя в округе, поэтому обезьяны по-прежнему считались относительно безобидными и мирными.

Однако Бодхи никогда не думал, что обезьяны были мирными, потому что они нанесли им тяжелые потери.

Бодхи усвоили свой урок на горьком опыте, но другие компании извлекли урок из Бодхи; так что в течение месяца или около того гора Сун была относительно спокойной и мирной.

Однако сегодня гора Сонг снова стала предметом общественного беспокойства.

Эта старшая обезьяна читала конфуцианскую классику в течение последних нескольких месяцев за закрытой дверью великого храма, но сегодня впервые вышла в мир снаружи и сделала официальное заявление. С сегодняшнего дня обезьяна официально стала основателем новой секты, новой школы знаний и новой академической клики. Этот новый религиозный блок получил название: Храм Гранд-Вудс.

Это вызвало волну эмоций по всему миру. Люди больше не могли оставаться спокойными!