Глава 23 — На ринге

Они были телепортированы на верхний этаж шпиля, отверстия между большими колоннами, поддерживающими коническую крышу, давали прекрасный вид на город внизу. Повсюду было построено множество домов и шпилей, один над другим, в странных местах и ​​в разных направлениях. Хаос было единственным словом, которое пришло на ум Софии, когда она пыталась разобраться в запутанности структур.

Все было построено из четко ограненных прямоугольных блоков того же ледяного голубого непрозрачного кристалла, что и кольцо для ключей. Лишь тускло светящиеся лиловые многогранники, парящие вокруг кое-где, привносили нюансы в оттенки синего.

«Внешнее кольцо», упомянутое в названии подземелья, было отделено от предполагаемого «внутреннего кольца», а также от «внешнего» высокими гладкими стенами. Они были выше шпиля, в котором находилась София, и любого другого шпиля, который она могла видеть. Эта часть города действительно была похожа на большое кольцо для пончиков, между двумя стенами было метров сто-двести. было трудно сказать, когда квадратные дома и круглые башни стояли друг на друге. Бьюсь об заклад, это именно потому, что здесь нет места, подумала София, здесь будет трудно ориентироваться.

Алит предложила разведать это место в форме призрака, но на собственном горьком опыте узнала, что она не может. Как будто само пространство вокруг нее работало, чтобы предотвратить ее трансформацию. Она несколько раз переключала свой навык [Человеческая форма], но безрезультатно.

Хотя это был город, нигде не было видно никакого движения, кроме парящих вверх и вниз многогранников. Никаких признаков жизни. Свет в городе был странный, равномерный. Сквозь пустые оконные рамы было видно, что внутри домов и снаружи светит одинаковая яркость. Неизвестно, откуда это исходило, но уж точно не из черной как смоль пустоты, нависшей над городом. Даже бездна в подземелье церкви не давала мне этого ощущения пустоты. Мне здесь не нравится. По крайней мере, атмосфера была свежей, несмотря на отсутствие ветра.

Алит и София задавались вопросом, что им делать. Их немного беспокоил уровень подземелья, а это означало, что средний уровень монстров здесь превышал сотню. Это дало бы большой опыт, если бы они могли безопасно выследить их. У них не было выбора, кроме как двигаться дальше, в поисках чего-то, чего угодно. Сначала они попытаются добраться до главной улицы. Он был похож на извивающуюся змею внизу, изо всех сил пытающуюся избежать всех зданий, выросших вокруг него и над ним. Они могли бы спрыгнуть с кольца медленного падения, но не чувствовали себя в безопасности.

Они ничего не знали о том, что могут найти, что нервировало, тем более что в городе было так тихо. Каждый их шаг эхом отдавался в стенах. Дома были пусты. Ни мебели, ни дверей в дверных проемах, ни мусора или лома на земле, ни остатков прежних жильцов, ни даже пыли. Как будто все это было тщательно очищено. Как будто все, кроме стен, исчезло. Единственным признаком того, что в городе действительно жили, были явные потертости, которые они замечали тут и там. Дыра в стене, следы тяжелой мебели на полу и редкие неразборчивые каракули, вырезанные на фасадах.

Из-за странной лабиринтной планировки города добраться до главной улицы оказалось непросто. У большинства домов было несколько выходов к другим зданиям или их крышам и обратно. У некоторых были двери или лестницы, которые никуда не вели. Дома также иногда соединялись каменными мостами или даже лестницами. Тот, кто жил здесь, не любил склоны.

После долгих поисков оказалось, что нет никакой возможности добраться до улицы внизу. Это было все еще три этажа вниз, что было немалой высотой. Им потребовалось некоторое время, чтобы заметить, но в конце концов Алит увидел пол из более новых каменных блоков прямо в конце лестничного пролета. Как только они поняли это, нетрудно было найти еще много таких обреченных путей, все пути, ведущие вниз, были перекрыты. Или это были пути, ведущие вверх?

— Мы все еще пытаемся спуститься? Алит задумался, глядя вниз, склонившись над перилами. На первый взгляд на первых этажах не было ничего более достойного их внимания, каждый дом казался пустым. Они все еще могли спуститься по кольцу медленного падения, но уже не могли подняться обратно.

Алит вздрогнул. «Я что-то видел! Там что-то шевельнулось! — сказала она панически приглушенным голосом, указывая на переулок на первом этаже.

«Не еще один фиолетовый поплавок?»

«Нет, он выглядел точно так же, как стены, тех же цветов, я не видел его, пока он не двинулся, это было похоже на… как два больших кирпича, поставленных вертикально друг на друга. Он просто скользнул по земле между зданиями!» — растерянно описала она. — Как ты думаешь, эти штуки тоже могут быть здесь?

София посмотрела вниз, но не смогла разглядеть ничего неуместного в окружающем хаосе. «Не могу сказать, но я предполагаю, что есть причина, по которой здесь больше никто не живет, и мы, вероятно, только что нашли ее, так что, вероятно, верхние уровни не слишком безопасны…» она еще раз осмотрела свое окружение. «Если монстры выглядят как стены, нам нужно быть очень осторожными».

Они продолжали ходить по крышам выше третьего уровня. Парет шел впереди, София, облаченная в свою костяную броню, проверяла стены вокруг их пути, а Алит следил за любым движением на нижней улице.

Может быть, мне все же стоит найти какое-нибудь оружие, для меня и для Алита. Думаю, я воспользуюсь своим топором по дереву, она может оставить нож.

Небольшая группа продолжала ходить по городу. В какой-то момент они приблизились к одной из парящих фиолетовых существ и не смогли найти в ней ничего интересного. Если София должна была предположить, они пересекли примерно треть внешнего кольца. Они не заметили никакой другой движущейся стены.

Они достигли точки, которую было особенно трудно пересечь. Это было место со множеством башен, уходящих ввысь, и у них не было точек входа с этажа, на котором они находились. Еще нашли дом с входом, спрятанным в углу, интерьер Г-образный. Они прошли через много таких домов, у них всегда была вторая дверь на противоположном конце. У этого не было окон из-за того, что он был зажат между большой башней и внешней стеной кольца, но это не имело значения, учитывая, что он все равно был освещен, даже внутри.

Повернув за угол, Парет остановился.

Эм-м-м?

К этому моменту интеллект Парета сильно вырос. Это все еще был «безмозглый» скелет, но тысячи приказов, которые София давала ему с течением времени, чтобы повысить уровень навыка, усугубились. Он превратился в функциональную ситуационную осведомленность. Если Парет остановился, это означало, что он заметил что-то неожиданное и не знает, что делать дальше.

Не похоже, что это враг, иначе он уже был бы в боевой стойке.

Алит не стал ждать и последовал за скелетом. «Ой. Тупик.» — удивилась она. Это был первый дом, который они исследовали в Зангдаре и который имел только один вход.

София повернулась, чтобы выйти из дома. Дверь исчезла.

Дерьмо.

Парет почувствовал ее страдание и, используя свою способность освященной земли, бросился к ней. Алит тоже это заметил.

«Это действительно стены. Что мы делаем?»

[Вы были отравлены]

Что? Как? София глубоко вздохнула, пытаясь сохранить самообладание.

[Вы были отравлены]

Она начала чувствовать головокружение.

«Дверь, через которую мы вошли, атакуйте там стену!» — скомандовала София.

Парет был быстрее Алита, он ударил мечом по стене. Он оставил глубокий порез, из которого вылилась белая жидкость. Определенно не хрустальная стена. «Стена» извивалась и кричала, она выдвинулась из дверного косяка, который она заблокировала, открывая еще больше их за пределами дома.

София схватила эту поврежденную «стену», которая скользнула к ней ближе, и приказала Парету сражаться с теми, кто снаружи, где столп исцеляющего света ждал его, чтобы встать.

На спине существа выросли четыре длинных придатка, похожие на толстые «хрустальные» щупальца, оканчивающиеся тремя меньшими щупальцами, расположенными треугольником. Ей едва удалось справиться с вещью, которая выглядела как квадратный кусок стены на земле, используя вес своей брони. Она изо всех сил вонзила топорик в открытую рану. Белая жидкость брызнула во все стороны. Щупальца стучали по ее спине и рукам, разбивая броню, оставляя глубокие вмятины и трещины на белой кости.

С обеих сторон доносились звуки потасовки. Алит тоже сражается.

С каждым вздохом она чувствовала все большую и большую головокружение, оно становилось все медленнее, когда существо покидало дверь, но оно все еще было там. Каждый вдох был встречен одним и тем же сообщением.

[Вы были отравлены]

По мере того, как зрение Софии становилось все более размытым, она в последний раз ударила в глубокую рану застрявшего под ней монстра.

«Вы победили [Малого Фагеида — ур. 104]’

Она потеряла сознание.