Глава 359: Проблемы с мамой

«Наверное, нам следует приземлиться возле линии вагонов», — предложила Сария.

«Ах, да. Похоже, у них там кто-то проверяет приглашения… Скажи, Сария, как ты думаешь, мы переживем падение, если я просто сомкну крылья прямо сейчас, а мы ничего не сделаем, чтобы это остановить?

«Это странный вопрос, который можно задавать из ниоткуда… Я думаю, что мы бы вообще-то это сделали. Мы должны быть в той точке, когда трудно умереть от простого падения, если только мы не врежемся во что-то опасное».

«Я умер, когда попал на Луну».

«Это не то же самое, и ты это знаешь. Как тебе вообще в голову пришел этот вопрос?»

«Я только что вспомнила, как убила того парня из Магистериума», — объяснила София.

«Разве ты не говорил, что он был примерно 150-го уровня? Мы уже далеко прошли это. Итак, мы спускаемся или нет? Это не самая удобная позиция.

София полетела вниз и приземлилась возле длинного ряда карет, выстроившихся в ряд у палисадника усадьбы. Они с Сарией помогли друг другу поправить платья и прически, и когда они были уже готовы идти, наконец появился Парет. Его скелетное тело в виде костяного пластинчатого скелета было полностью скрыто внутри роскошных и гигантских церемониальных доспехов из черной стали, которые придавали ему привлекательность трехметрового мускулистого человеческого воина. Священный свет вырывался из-под забрала шлема, и его божественный ореол парил над шлемом, создавая мерцающие отражения по всей полированной черной пластине. Повернувшись лицом к двум женщинам, он поклонился, сложив руку на груди.

«Наконец-то появился наш эскорт, — прокомментировала Сария. — Выглядишь хорошо, Парет».

«Суконщик, конечно, проделал отличную работу. Даже не скажешь, что внутри скелет. Ты доволен этим?» – спросила София Парета, на что тот ответил легким кивком. — Тогда деньги потрачены не зря! Мне тоже это нравится. Пойдем!»

«После тебя, сестра, ты получила приглашение».

Группа прошла вдоль очереди пустых вагонов до ворот поместья, где пожилой эксидианский дворецкий в униформе ждал появления гостей.

[Сторонник — Ур.199]

«Здравствуйте и добро пожаловать в поместье ЭлдерПлейн, дамы, и добрый сэр, — поприветствовал он их, — могу ли я увидеть ваши приглашения?»

«Привет, вот и все», — ответила София, протягивая ему письмо-приглашение, которое ей лично дала Лола.

Дворецкий открыл письмо и быстро просмотрел его содержимое, затем сложил и передал его обратно Софии. «Мы рады приветствовать вас и вашу компанию в качестве наших гостей, Учитель Вакария». В голосе дворецкого звучали нотки уважения, и он продолжил: «Молодая госпожа не могла сказать ничего, кроме похвалы о вашем учении. Пожалуйста, позвольте мне телепортировать вас к главному входу. Молодая Госпожа, несомненно, рада приветствовать вас».

София, Сария и Парет ступили на ритуальный круг возле ворот, к которым их привел дворецкий, и в одно мгновение оказались перед входными дверями поместья, где на страже стоял единственный эксидиан 300-го уровня. Его взгляд едва повернулся в их сторону, потеряв всякий интерес, когда он заметил присутствие дворецкого.

«Сюда», — дворецкий провел их внутрь и между двумя рядами больших мраморных статуй через вход, вплоть до деревянных двойных дверей, вылепленных с мельчайшими деталями, которые он распахнул, открыв большой и богатый зал. зал. «Прекрасного вечера вам троим».

София посмотрела на уже переполненный зал и длинные банкетные столы вдоль стен, все глаза обратились к вновь прибывшему.

Голов минимум сотня, многие из них тоже выглядят весьма мощно.

Недалеко от входа София заметила Лолу, стоящую с двумя пожилыми дамами с улыбкой на лице, она была одета в элегантное платье, сверкавшее в мягком свете люстр.

Эта история была украдена из Royal Road. Если вы прочитали это на Amazon, пожалуйста, сообщите об этом.

«Учитель!» — крикнула Лола, поспешив к ней так быстро, как позволяло ее длинное платье. — Я рад, что ты согласился приехать! Повернувшись к Сарии, она тоже поприветствовала ее: «Ты, должно быть, ее сестра. Добро пожаловать в мой дом. И вам тоже, инструктор Парет.

«Спасибо, что пригласили нас, Лола», — сказала София с искренней теплотой. «Ваш дом великолепен».

Лола рассмеялась. «Это многовато, не правда ли? Все произведения искусства, представленные сегодня на выставке, созданы двумя моими старшими сестрами», — сказала она, указывая на двух женщин, с которыми она стояла раньше. «Я рада, что вам это нравится. Ах, но давай не будем заставлять моих родителей ждать. Они с нетерпением ждали встречи с тобой».

Маркиз ЭлдерПлейн и его жена были ремесленниками более 400 уровня. Они были вежливы, представившись, несмотря на полное игнорирование присутствия Парета, и поблагодарили Софию за хорошую заботу об образовании их дочери. Оказалось, что им больше нечего сказать, и они перешли к приветствию кого-то еще, пообещав щедро наградить Софию, если Лола выиграет соревнование.

Может быть, наградить ее, а не меня?

– озадаченно подумала София, наблюдая, как они уходят с другим эксидианским дворянином.

«Они немного старомодны, но имеют добрые намерения…» — объяснила Лола, когда ее родители исчезли среди толпы гостей, затем она сделала шокированное выражение лица и, не говоря ни слова, пробежала мимо группы. Обернувшись, София увидела, как она бежит к скромно одетой и паникующей Шейли, которая только что неуклюже пролила на один из банкетных столов какую-то странную жидкость, пытаясь налить себе чашку.

«Вот она», — хихикнула Сария, — «Ваши ученики очень оживленные. Думаю, мы сейчас одни. Нам, наверное, стоит пообщаться или что-то в этом роде».

«Ах, да, пора стать дворянами, которыми мы всегда должны были быть, а? Отец бы гордился», — саркастически ответила София.

«Вы слишком рано его воспитываете, стоит оставить это для нашего предка по отцовской линии, не так ли?» Сария пошутила в ответ.

«Кстати, кстати… Разве не странно, что я похожа на маму, но в то же время я похожа на Дженнифер, хотя она должна быть со стороны нашего отца?» – спросила София.

«О, теперь, когда ты заговорил об этом… Ты помнишь тот день, когда этот придурок выгнал нас?»

София задумалась на несколько секунд. «Немного. Я помню, как ты разозлился, и дворецкий вышвырнул нас из телеги в переулке, вот и все.

— Ну, может быть, тебе лучше не помнить. Наш дорогой отец даже перед этим вызывал нас к себе в офис, чтобы в лицо злорадствовать по поводу того, что наконец-то избавились от нас», — рассказала Сария.

«Извращенный ублюдок».

«Ну, да. По крайней мере, он уже мертв. В любом случае, это был единственный раз, когда мы зашли в его кабинет, но я помню, как меня озадачила картина за его столом. Оно было похоже на маму, только старше».

Шестеренки в голове Софии закрутились, и она с отвращением произнесла: «Думаешь, он подружился с нашей мамой, потому что она была похожа на его собственную мать?!»

«Я думаю, что да», — подтвердила Сария, выглядя столь же отвращенно. «От одной мысли о нем меня тошнит. Я почти рад отливу.

«Давайте не будем вдаваться в эту дискуссию… Нам следует поискать Дженнифер, это не должно быть слишком сложно, здесь в основном эксидианцы».

Сария огляделась, и это Парет постучал ее по плечу и указал на угол большого зала. «О, да, я думаю, ее нашел Парет, я видел несколько светлых волос в море белых локонов и шляп».

София посмотрела туда, но не увидела ни одной человеческой женщины. Эксидианцы в среднем были ниже ростом, а Дженнифер — довольно высокой, но синекожие тоже почти все носили высокие шляпы, закрывающие обзор. Она проверила зрение Парета, удивившись тому, насколько оно было ограничено сквозь его шлем, и действительно увидела загорелую блондинку-учительницу, сидящую в углу и в одиночестве копающуюся в тарелке с вяленым мясом. На ее мантии было слишком много кожи, и она держала огромный меч в ножнах, прислоненный к боку.

Как уместно. Некоторые люди никогда не меняются.

«Это она, да. Безошибочно», — сказала София Сарии.

«Отлично, давайте поздороваемся, она не может быть хуже нашего шуточного отца».

Они пробрались сквозь толпу и направились к углу зала, где Дженнифер ела одна. Увидев их приближение, женщина поставила тарелку с мясом обратно на банкетный стол и слизнула с пальцев последние кусочки жира.

«Да, я подумала, что в какой-то момент это придет ко мне», — сказала себе Дженнифер, схватив их. «Давайте вынесем это на улицу», — сказала она сестрам, прежде чем они успели что-то сказать. Она встала, схватила меч, обошла стол и вышла через ближайшую оконную дверь, ведущую на боковую террасу.

Сария и София кивнули друг другу и последовали за ней на улицу. Парет был слишком большим, чтобы пройти через дверь, поэтому он телепортировался за ними и закрыл за собой дверь. На улице было немного холодно, но без ветра, солнце уже зашло, оставив после себя прекрасное звездное небо.

Дженнифер стояла перед молчаливой троицей, освещенная светом, исходящим от вечеринки внутри. У нее было любопытное выражение лица, которое София не могла прочитать. Положив руки на бедра, она открыла рот: «Сначала я не хотела в это верить, но теперь должна, не так ли? Думаю, моей бесполезной дочери все-таки удалось размножиться.