Глава 114 — Глава 114: Золотой дух

Глава 114: Золотой дух

Переводчик: 549690339

Крики сзади были невыносимы, но Цзянь и Сяо Ши были варварами Кровавых Воинов и уже сражались раньше.

Поэтому, хоть и чувствовали себя некомфортно, но стиснув зубы, последовали за командой.

Однако, пока они терпели боль, Шен, шедший впереди, внезапно обернулся.

И именно этот момент заставил Цзянь и Сяо Ши вскрикнуть в шоке.

«Будьте осторожны», — предупредил он.

Они беспокоились за Лу Чена, но было уже слишком поздно. Когда Лу Чэнь обернулся, слабая тень вошла в его тело и остановила его. Это шокировало вас и Мао, и они немедленно дистанцировались от Лу.

Чен.

Даже красная бабочка Цзи была шокирована.

что происходит? два варвара-Кровавых Воина смогли это вынести, так как же этот варвар с волей на это попался? »

может быть, в прошлом он просто блефовал? но это неправильно. Сила этого варвара не должна была быть такой слабой, если бы он смог справиться с этими тремя отбросами.

Или рядом есть более сильное зло, которого мы не заметили?

Когда Лу Чен внезапно обернулся, все пятеро были потрясены. Но в следующий момент они поняли, что Лу Чен уже обрел самообладание, и сказали: «Хорошо, давай продолжим».

Лу Чэнь не изменился, когда сказал это.

В нем не было ничего странного. Он был просто белым странствующим призраком, одержимым уровнем. Подобному злу даже не нужно было использовать хаки Завоевателя, поскольку оно было растворено силой Лу Чена в середине.

Однако Лу Чэнь понял, что ему никто не ответил. Даже Цзянь и Сяо Ши не осмелились издать ни звука.

Увидев это, Лу Чен сразу понял, что происходит, и беспомощно сказал: «Не волнуйся, я не одержим. Это белое странствующее зло не может овладеть мной. Не думай, что я такой слабый.

Слова Лу Чена напомнили красной бабочке Цзи силу рева Лу Чена. Два варвара также вздохнули с облегчением, когда почувствовали, что ци и крови Лу Чена достаточно, и он не хочет, чтобы им овладели.

Однако в то же время, когда он расслабился, раздался стук зубов.

«Почему ты повернул назад? нам просто нужно быстро покинуть это место».

Он спрашивал, но в сердце его были сомнения.

Но как только он спросил, и прежде чем Лу Чен успел ответить, раздался благодарный голос Цзяня.

«Старший брат Чен, ты боишься, что нами овладеет зло, поэтому ты пытаешься его уничтожить? Мне очень жаль, мы вытащили вас обратно». «Босс, не беспокойтесь о нас. Мы справимся с этим».

В этот момент глаза Цзяня и Ши наполнились слезами.

Очевидно, что, по их мнению, могущественный Шэнь не пострадает. Они обернулись только для того, чтобы избежать травм двоих из них, которые были слабыми.

И чтобы спасти свой народ, он взял на себя инициативу повернуть назад и сразиться с нечистой силой. Этот золотой Дух, жертвующий собой ради своего народа, как мог не тронуть простых варваров?

Лу Чэнь был тронут тем фактом, что Тянь и Сяо Ши были спасены. Он чувствовал, что они будут готовы умереть за него.

Не только Цзянь и Сяо Ши были тронуты, даже Я и Мао были тронуты. Они похлопали Лу Чена по плечу и показали ему большой палец вверх.

«Ты действительно хороший человек из нашей варварской расы. Вы так много сделали для нашего народа. Я обязательно сделаю тебя своим братом». я тоже. Если тебе что-нибудь понадобится в будущем, ты можешь прийти ко мне.

Благодаря первому действию Лу Чена, когда он обернулся, он завоевал дружбу варваров.

Красная бабочка Цзи почти закатила глаза, когда увидела Лу Чена и других варваров, изливающих друг другу свои сердца и называющих друг друга братьями.

какие идиоты. Они действительно верят в дружбу. Перед лицом смерти только ты самый драгоценный.

особенно этот варвар. Он готов пойти на риск ради обычного деревенского жителя. Такой идиот не проживет долго в этом опасном мире.

Однако, думая об этом, сердце красной бабочки Цзи наполнилось печалью.

Она думала о своей семье, своих кровных братьях и сестрах. Однако они строили заговоры друг против друга, желая смерти друг другу.

Те, кто были связаны по крови, строили козни друг против друга, тогда как группа варваров, не связанных по крови, была тесно связана. Они были готовы сражаться друг за друга, вплоть до того, что отдали свои жизни.

Такая сцена привела к тому, что настроение красной бабочки Джи ухудшилось.

Однако он немедленно отказался от сентиментальности в своем сердце и сердито сказал:

как ты смеешь делать меня несчастной. Чен, да? Я тебя запомню. После того, как я подчиню тебя, я накажу тебя.

Думая о том, как она могла привлечь этого умного идиота на свою сторону и смотреть, как он бегает кругами по ее приказу, красная бабочка Джи снова рассмеялась.

Однако красная бабочка Цзи, которая была в хорошем настроении, не осознавала, что она больше не называла Лу Чэня Варваром, а называла его по имени.

В то же время она была еще более полна решимости завоевать расположение Лу Чена.

Очевидно, что, хотя люди и высмеивают добрых людей за их глупость, пока человек нормальный человек, он хотел бы быть с добрыми людьми.

По крайней мере, такой собеседник не станет вас намеренно подставлять.

Однако Лу Чэнь был немного смущен энтузиазмом толпы.

У него не было выбора. Он был не так лоялен, как думал.

Тогда Лу Чен повернул назад только потому, что хотел избавиться от зла.

Причина, по которой он устранял зло, была вовсе не благородной. Это было ради очков мастерства.

Для обычных варваров зло было проблемой. Зло в дикой природе было трудно убить. Поэтому лучше было их не провоцировать.

Однако ситуация изменилась, когда дело дошло до Лу Чена. Для него зло было не проблемой, а главным призом и очками мастерства. Они были единственным, что могло гарантировать его силу.

Поэтому, хотя другие не хотели провоцировать зло, Лу Чэнь был счастлив, что зло осмелилось напасть на него.

Поэтому, когда он заметил за собой зло, он, не колеблясь, выманил его и убил.

И это принесло Лу Чену некоторую пользу.

[системное сообщение: хозяин убил белое странствующее зло-призрак прошлого.

Хозяин был вознагражден 100 очками мастерства. ]

Лу Чен был так счастлив, что даже не думал, что остальные начнут называть его «братом».

Он также никогда не думал, что из-за этого другие будут так высоко ценить свой характер.

Глядя на теплые лица остальных, виноватый Лу Чен попытался объясниться.

«Не думай обо мне так высоко. Я сделал это сейчас не для того, чтобы кого-то спасти.

хаха, ах, Чен, мы, варвары, не любим быть скромными, как жители Юньчжоу. Раз уж вы это сделали, вам следует смело признать это.

«Правильно, я запомню это на всю жизнь».

Глядя на то, как вы с Мао признали его своим братом, Лу Чэнь понял, что даже если бы он захотел что-то сказать, он не смог бы защитить себя.

В конце концов, Лу Чэнь мог только беспомощно вздохнуть.

«Забудьте об этом, пусть думают, что хотят!»

Помня об этом, Лу Чен взял на себя инициативу и пошел вперед.

пойдем. Чем скорее мы найдём Царство Теней, тем скорее мы сможем положить этому конец. «Хорошо, в следующий раз, когда мы столкнемся со злом, я буду сражаться с ним вместе с тобой».

«Я пойду с тобой.»

Я и Мао были полны энтузиазма, но Лу Чэнь хотел сражаться только в одиночку.

— Не надо, просто оставь это мне. «Брат Чен, ты во всем хорош, но ты слишком вежлив».

«Я действительно невежлив..»