Глава 169 — Глава 169: Единоличная армия.

Глава 169: Единоличная армия

Переводчик: 549690339

«Цинсюэ, кто это?»

Эти слова окончательно разозлили седьмого принца.

ты выбрал ее перед своим отцом. Ты все еще не хочешь в этом признаться? ‘

если ты выберешь Пиксиу перед своим отцом, ты хочешь сказать, что девушка с длинными черными волосами, которую я украл, — твоя сестра? ‘

В этот момент Лу Чэнь был по-настоящему потрясен.

B0x𝔫𝙤ѵ𝑒𝙡.com

Он не ожидал, что красивая девушка, которую он случайно выбрал, станет седьмым принцем.

Но вскоре Лу Чен похлопал себя по голове и выглядел немного обеспокоенным.

Мне следовало подумать об этом раньше. Хотя у этой холодной барышни пара длинных ног, ее рост всего 1,7 метра. Как она могла быть чистым варваром? По словам восьмого принца, Король варваров очень высокого мнения обо мне. Он никогда не стал бы использовать обычную девушку, чтобы иметь дело со мной. Поэтому все девушки, которых я только что выбрал, были хорошими девушками в глазах Короля варваров.

король — чистый варвар. В его глазах все хорошие девочки — варварки. Только Цинсюэ — полуварвар с полуоблачной кровью.

причина, по которой Цинсюэ смогла войти, должна быть как-то связана с ее братом. В конце концов, она сестра принца.

Лу Чен не был глупым и мгновенно подумал о многих вещах.

В этот момент Лу Чен очень хотел спросить Короля варваров: «Я еще не прикасался к этой принцессе. Могу ли я вернуть товар? ‘

Конечно, Лу Чен думал об этом только мысленно. Он боялся, что, если он скажет это вслух, Король варваров забьет его до смерти.

Хотя Лу Чен был обеспокоен, седьмой принц выглядел не слишком хорошо, когда услышал слова «украденный».

Однако он быстро восстановил самообладание и сказал: «Ты женился на моей сестре. Отныне мы семья».

мы действительно семья. Я не буду преследовать тебя в будущем, и тебе лучше меня не провоцировать.

В конце концов Лу Чэнь был готов прийти к соглашению с седьмым принцем.

Однако седьмой принц хотел быть более близким с Лу Ченом. Когда он увидел Сяо Вэя в комнате и красную бабочку Цзи в коробке, его лицо наполнилось радостью.

ах, Чен, ты отличаешься от других варваров, поскольку выбрал мою сестру своей женой. Вся прислуга в твоей комнате — девушки из Юньчжоу. Это означает, что вы не против того, что происходит в Юньчжоу. Нам следует сформировать более тесный Альянс.

Лицо седьмого принца было наполнено гневом.

«У меня действительно половина крови жителей Юньчжоу, но я также знаю, что раса варваров — мой корень. Я не причиню вреда расе варваров намеренно».

Прямо сейчас мы, варвары, сталкиваемся с кризисом жизни и смерти. Настало время перемен. Мы не можем бороться со злом в одиночку. Заброшенные деревни тому подтверждение.

поэтому мы должны сотрудничать с жителями Юньчжоу. Только их ресурсы помогут нам пережить это трудное время, хе-хе.

Седьмому принцу было что сказать. Сделав глоток воды, он сказал Лу:

Чен: «Что ты думаешь?»

ты прав. Ресурсы жителей облачного региона действительно полезны. Если у нас будет большое количество талисманов, доспехов и различных лечебных пилюль, потери нас, варваров, значительно сократятся.

«Как и ожидалось, ты думаешь о том же, что и я».

В то время как седьмой принц был рад найти союзника, Лу Чен был спокоен. «Нет, мы разные.

В отличие от варваров, Лу Чэнь был готов принять новые вещи. Он также осознавал ценность ресурсов облачных равнин для варваров.

Однако Лу Чен не согласился с планом седьмого принца.

«Что изменилось?»

ресурсы в Юньчжоу полезны, но заискивая перед слабыми людьми, ничего не добьешься.

только сила может позволить нам получить все.

Увидев, что седьмой принц собирался что-то сказать, Лу Чэнь указал по сторонам.

ты видишь эти вещи? оружие, доспехи, амулеты, таблетки и женщины. Это все хорошие вещи.

но я вовсе не пытался им угодить. Я просто сидел здесь, и семья Цзи прислала их. Ты знаешь почему? ‘

Седьмой принц замолчал, и Лу Чэнь не ожидал от него ответа.

Лу Чен с холодным лицом указал на девушку в коробке.

«Пока вы достаточно сильны, найдутся люди, которые сделают все возможное, чтобы послать вам что-нибудь».

После этого Лу Чен проигнорировал седьмого принца и ушел.

Седьмой принц открыл рот, чтобы опровергнуть, но, увидев кучу вещей в комнате, не смог ничего сказать.

Среди них Цзи Сяолин, который в прошлом следовал за ним и давал ему советы, не сказал ни слова.

Пока Лу Чен разговаривала с седьмым принцем, она в основном смотрела на красную бабочку Цзи.

Увидев, как ее бывшую соперницу отдали в подарок, Цзи Сяолин совсем не почувствовала никакой радости. Ей было только грустно из-за потери соперницы.

Цзи Сяо Лин была немного умнее, чем красная бабочка Цзи, но именно потому, что она была умна, она знала, что, если ее соперницу сможет прогнать ее семья, она будет такой же.

Пока она провоцировала кого-то, кого не должна была, ее отсылали в подарок, как красную бабочку Цзи.

Как она могла быть в настроении помочь седьмому принцу, когда думала об этом? к тому же, если бы даже и захотела, то не посмела бы.

Талант Лу Чена уже давно был широко распространен, и даже Цзи Сяолин немного боялся его.

Она боялась, что если поможет седьмому принцу, то разозлит Лу Чена. Если бы Лу Чэнь потребовала этого от седьмого принца, она могла бы стать красной бабочкой Цзи.

Вот так Цзи Сяо Лин последовал за седьмым принцем из особняка Лу Чена.

Когда они были снаружи, седьмой принц посмотрел на варваров на дороге и внезапно сказал: «Эй, ты думаешь, что если я не буду полагаться на Юньчжоу, а буду полагаться только на себя, как сказал мой тринадцатый брат, мы сможем помочь Возрождение варварской расы? »

Прежде чем Цзи Сяолин успел что-либо сказать, седьмой принц засмеялся и сказал: «Я не могу. Я отличаюсь от других братьев. Я из полуоблачного штата и имею родословную полуварварской расы. Без помощи облачного государства другие варвары не подчинятся мне.

Лу Чен был прав, но к седьмому принцу это не относилось. Варвары смотрели на него свысока, и хотя Облачные Равнины помогали ему, они также контролировали его.

Можно было только сказать, что половина Юньчжоу и половина родословной варварской расы мешали ему получить преимущество. Седьмой принц не был глуп.

Однако Лу Чен не знал об этом и не возражал, даже если бы знал.

В отличие от седьмого принца, Лу Чэнь тоже хотел крови Бога-Варвара, но никогда не думал о том, чтобы получить трон через своих подчинённых.

Я могу в одиночку сражаться против миллионной армии. Пока я продолжаю сражаться и не погибаю в бою, я могу это сделать.

Прибытие седьмого принца не вызвало никакого конфликта с Лу Ченом, но мысль о холодной девушке, которая все еще была без сознания, вызвала у Лу Чена головную боль.

если бы я знал раньше, я бы дразнил ее тогда. Забудь об этом, я лучше выберу Цинсюэ. Хотя мне сейчас не хочется ее трогать, по крайней мере, она радует глаз.

Можно было только сказать, что мужчины есть мужчины, и Лу Чэнь никогда не отрицал своих желаний.

В то же время Лу Чена ждал огромный подарок.

Нетерпеливый Лу Чен тоже не сдержал своих мыслей.

После того, как седьмой принц и остальные ушли, Лу Чэнь велел Айвори и Мао найти комнату для отдыха.

Вскоре в комнате остались только Лу Чен, Сяо Вэй и красная бабочка Цзи.

В то же время на лице Лу Чена появилась зловещая улыбка..