Глава 21

Глава 21

«По крайней мере, он достаточно тяжелый, чтобы разбивать людей».

Услышав ответ Лу Чена, у хранителя хранилища не было другого выбора, кроме как помочь Лу Чену завершить процедуру выезда.

После этого Лу Чен ушел с оружием.

Выйдя из хранилища, Лу Чен увидел двух мускулистых мужчин, уже ожидавших его. Командир отряда стражи Я поручил им сопровождать Лу Чена в его первом ночном патруле.

Лу Чен не вел себя высокомерно перед ними, хотя они и не были Варварскими Кровавыми Воинами.

«Я рассчитываю на то, что вы двое расскажете мне о культуре ночного патруля».

«Не волнуйтесь, пока вы не создаете проблем, все должно быть хорошо».

Дуэт вывел Лу Чена из деревни, объясняя Лу Чену правила.

«У нас патрульные группы имеют свои прописанные маршруты. Ты тоже должен знать это по своим дневным патрулям, поэтому я не буду повторять это снова.

«Однако по сравнению с днём ночью зоны патрулирования значительно меньше в два раза. Ночью нам просто приходится патрулировать деревню».

«Помни, что бы ты ни услышал ночью, не думай об этом и даже не оглядывайся. Ночью мы постараемся избежать как можно большего количества неприятностей».

По его словам, другой варвар воспользовался факелом и зажег масляную лампу.

Он тщательно заслонил масляную лампу и сказал: «Никогда не позволяй огню погаснуть. Во тьме маячит злобное Зло. Когда есть свет, они будут держаться на расстоянии, но когда свет гаснет, даже Варварское тело и Варварские костяные воины пропадают».

«Пропадать? Не мертв?»

«Нет, на земле не было никаких тел, только исчезающие следы. Никто не знал, куда они пошли в темноте».

Таким образом, два варвара вели Лу Чена на патрульную службу и в то же время объясняли ему ситуацию.

Однако, как только они покинули деревню, они понизили голоса и предупредили Лу Чена никогда не говорить без необходимости.

«Звуки привлекают Зло, как и запах крови. Поэтому осторожность имеет первостепенное значение».

Поскольку Лу Чен уже был в дневном патруле ранее, варвары только указывали на важные моменты и не повторяли ни одного очевидного вопроса.

Для них было вполне естественно думать, что Лу Чен знал об остальном. В конце концов, дневных патрульных готовили, чтобы когда-нибудь заменить старых ночных патрулей. Их также научили некоторым правилам ночного патрулирования.

Лу Чен тоже обладал необходимыми знаниями, однако он слышал о них только из уст других. Лу Чену нужно было быть в ночном патруле и делать это лично, чтобы по-настоящему понять правила ночного патруля.

Таким образом, Лу Чен начал свой путь ночного патруля вместе с двумя другими варварами.

За деревней было очень тихо. Все трое держали масляную лампу и патрулировали предписанный маршрут, словно призраки.

Вскоре прошло полчаса, и внезапно темп Лу Чена на долю секунды остановился.

Он поднял глаза и увидел перед собой, в безлунную ночь тихо горел небольшой костер. Лу Чен прищурился и понял, что это огненный шар размером с человеческую голову. Огненный шар был ярко-красным и злобно горел, подпрыгивая вверх и вниз по мере продвижения вперед.

Когда огненный шар приблизился к нему, Лу Чен даже увидел человеческое лицо, злобно улыбающееся ему.

Лу Чэнь тут же вытащил свой металлический меч и в то же время положил пальцы на край меча. Он был готов разрезать свою кожу и пропитать кровью металлический меч, чтобы убить Зло.

Других вариантов не оставалось. В конце концов, варвары были бедны, и единственным полезным средством, которое у них было, была их огромная Энергия.

Таким образом, они могли бороться со Злом только собственной кровью.

К счастью, когда кто-то становится Варваром Кровавого Воина, его кровь наполняется невероятной Энергией, что делает ее лучшим средством против Зла.

Однако как раз перед тем, как Лу Чэнь собирался сделать ход, две ладони появились по бокам и крепко прижали его.

Он быстро оглянулся и понял, что это были два варвара.

Нервозность отразилась на их лицах, они схватили Лу Чена одной рукой, а другой рукой быстро махали, предполагая, что он не должен делать никаких движений.

Лу Чен на секунду колебался и решил послушать двух «старших».

Затем оказалось, что оба варвара были правы.

Огненный шар в форме человеческой головы приближался все ближе и ближе к деревне.

Но когда он приблизился на некоторое расстояние, он остановился и повернулся, не желая двигаться дальше, как будто почувствовал раздражающую ауру.

Однако, хотя дальше оно и не пошло, но и не ушло. Его привлек воздух плоти и крови в деревне, и он повернулся, чтобы прыгать по периметру деревни, сохраняя дистанцию.

С другой стороны, два варвара вытащили Лу Чена и быстро помчались обратно в деревню.

Вскоре они привезли Лу Чена обратно в деревню. Только тогда варвары вздохнули с облегчением и начали тяжело дышать. А Лу Чен воспользовался возможностью, чтобы высказать свои сомнения.

«В чем дело? Почему мы его не убиваем?»

Его вопрос вызывает улыбку на их лицах. Они переглянулись, и один из них ответил: «Ах Чен, ты сильный. Но ночной патруль – это не только мощь и сила».

«Это верно. Нам не суждено справиться со всем Злом.

«Тотемный столб в деревне имел устрашающую ауру для Зла. Большинство из них не будут вторгаться на охраняемые им территории. Нам, ночным патрулям, поручено бороться только со Злом, которое осмелится проникнуть на охраняемые территории».

….

Лу Чен быстро понял ситуацию в их объяснениях. Подход Деревни Дикого Быка к Злу заключался в том, чтобы сохранять бдительность, защищаться и избегать предупреждения любого из Зла.

Лу Чен понял, что благодаря устрашающей ауре тотемного столба в дополнение к такому консервативному подходу потери среди патрульных были сведены к минимуму.

Однако, хотя это уменьшило количество жертв, у этого были и недостатки. Хотя Зло не осмелилось вторгнуться в деревню, защищенную тотемным столбом, такой пассивный подход сделал бы их постоянной угрозой для деревни.

После этого, выполняя патрульную службу, Лу Чен почувствовал, как вокруг деревни скрывается растущее число Зла.

Огненный шар в виде человеческой головы, чучела, сломанные зонтики, которые могли свободно передвигаться сами по себе… В темноте свободно бродили всевозможные виды Зла. Напротив, люди могли ходить только тихо и делать каждое движение с предельной осторожностью.

Лу Чен не мог не чувствовать, насколько ничтожны люди в этом мире. Они больше не были правителями мира.

Или, по крайней мере, не единственный правитель.

День принадлежал людям, но ночь – время Зла. Я никогда не думал, что ситуация в этом мире стала такой плохой.

Патрулирование продолжалось еще несколько часов. В самый темный час полуночи Лу Чэнь последовал за двумя варварами и снова прибыл на границу деревни.

Граница относилась к внешним краям зоны действия тотемного столба. Здесь аура тотемного столба была самой слабой.

Таким образом, Зло, скрывающееся здесь, имело наибольшую склонность нападать на людей, находящихся рядом с ними.

Каждый раз, когда патрульные патрулировали границу, Зло даже не скрывало своего злого умысла по отношению к человеку. Все они были возбуждены и готовы напасть на патрульных.

Но два варвара к этому привыкли, они только поглядывали на Зло и не смели ничего сказать. Вместо этого они осторожно удалялись от Зла.

Однако, отойдя на несколько десятков метров назад, они вдруг поняли, что двигаются одни. Молодой талант, о котором мастер Узу приказал им позаботиться, даже не отставал от них.