Глава 258 — Глава 258: Глава 258, полное улучшение

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 258: Глава 258, полное улучшение.

UƤDATΕD от ƁΟXNʘVEL.CƟM

Переводчик: 549690339

Указания Лу Чена также были замечены восьмым и девятым принцами. Но прежде чем они успели высказать свое мнение, му, у которого были одни и те же отец и мать, быстро сказал: «Пойдем, мы тоже пойдем за платформой».

«Что?»

вздохни головой. Торопиться. Нам будет легче привлечь людей, получив наше искреннее руководство.

но тринадцатый брат никого не завербовал.

не сравнивай себя с ним. Для него проблема нехватки людей никогда не является проблемой. Просто желающих последовать за ним слишком много. Обычные варвары даже не могут протиснуться в толпу.

С помощью MU были быстро построены еще две арены. Восьмой принц и девятый принц давали указания варварам вокруг них.

Лу Чэнь на самом деле не возражал против того, чтобы толпу отвлекли.

Он понял, что те, кто ходил на арену восьмого и девятого принца, были людьми, которых «учил» Лу Чэнь.

Этих людей уже «проводили», и если он убьет их еще раз, он получит лишь несколько очков мастерства. Лу Чен действительно не заботился о таких людях, как они.

Однако, даже если Лу Чен не возражал, седьмой принц был расстроен. Он хотел сделать то же самое, что и Лу Чен, но многие варвары ему не доверяли. Однако он не просто сидел и ждал своей смерти.

Вскоре, под командованием седьмого принца, сильные мира сего Юньчжоу устремились на арену восьмого и девятого принца за советом.

Конечно, этот совет оказался очень взрывоопасным. Силовики на ринге выкладывались на полную. Чтобы сохранить свой престиж, восьмой и девятый принцы также были беспощадны. Они часто дрались на двух рингах. «Я не могу завоевать сердца людей, но и не могу позволить победить тебе».

Восьмой принц хотел использовать идеи Лу Чена, чтобы завоевать сердца людей, а седьмой принц хотел, чтобы гении облачных равнин победили восьмого принца. Это была битва между ними.

Ради трона они все отдавали ему все силы.

Конечно, какой бы напряженной ни была битва, никто не осмеливался провоцировать Лу Чена.

Гигантский меч длиной 100 метров вчера действительно всех напугал. В их глазах легендарный гигантский меч просто не имел себе равных.

Они не хотели провоцировать Лу Чена, но разговоры варвара их расстроили.

разве это не тот человек из Юньчжоу, которого вчера избил тринадцатый принц? почему он наравне с восьмым принцем? ‘

«Восьмой принц все еще имеет преимущество, но этот человек из Юньчжоу слишком скользкий. Восьмой принц вообще не сможет его поймать.

вздох, восьмой принц немного слаб. Если бы тринадцатый принц был здесь, он бы убил этого парня одной ладонью.

действительно, но мы не можем просить большего. Не все принцы так сильны, как тринадцатый принц.

«Я хочу пойти в дом тринадцатого принца. Что вы думаете?»

ты можешь войти? если ты не сын вождя, обычные люди вроде нас не смогут войти.

мы не можем войти сейчас, но сможем в будущем. Я слышал, что 13-й принц собирается расширить свою территорию. После того, как он устранит угрозы на своей территории, ему придется набирать людей. Тогда мы сможем войти.

Хотя восьмой и девятый принцы старались изо всех сил, препятствия седьмого принца сделали игру двух принцев не очень хорошей.

Они все еще были очень сильны и могли победить фехтовальщика Юньчжоу.

Однако, не имея притяжения природы, им пришлось сначала поймать скользкого фехтовальщика из Юньчжоу, что было бы пустой тратой времени.

Если бы это было в обычное время, их бы не обвиняли в том, что они приложили некоторые усилия, чтобы победить мечников Юньчжоу. В конце концов, они были окончательными победителями.

Однако люди всегда боялись сравнений. Вчерашнее блестящее выступление Лу Чена уже вызвало волнение варваров. Если Лу Чэнь мог убить их за секунду, а восьмой и девятый принцы не смогли, тогда

это заставило бы их выглядеть глупо.

Поэтому после того, как строительство арены было завершено, все больше и больше людей начали хвалить Лу Чена. Это очень разозлило восьмого принца.

Однако, несмотря ни на что, битва совершенно не затронула Лу Чена. Его «руководство» все еще продолжалось.

[системное сообщение: хозяин победил варвара *** и заработал 80 очков мастерства. ] Большинству из них 80 или 90. Эти варвары немного слабы.

В конце концов, давать указания — это не то же самое, что драться. Только более слабым понадобятся указатели. У каждого молодого таланта варвара был свой сильный варвар, которому можно было дать указания. Им вообще не нужен был Лу Чэнь.

Однако, несмотря на то, что он дал им меньше, Лу Чен все равно мог одним взглядом увидеть недостатки в их атаках из-за их слабой силы. Это позволило Лу Чену очень быстро дать им подсказки.

Таким образом, очки опыта Лу Чена не сильно уменьшились.

Вот так мирно прошел день под его руководством.

То же самое было и на второй день, за ним последовали мирные третий и четвертый дни.

Конечно, сторона Лу Чена была спокойна, а битва между восьмым принцем и седьмым принцем никогда не прекращалась. Были также сыновья вождей, которые не хотели сдаваться и даже расширили свои города, чтобы конкурировать с князьями.

Чтобы привлечь больше людей, они все делали все возможное.

Однако никто никогда не провоцировал Лу Чена. Несмотря на то, что на стороне Лу Чена было больше всего людей, а все остальные завидовали, никто не осмеливался приблизиться к нему.

Вот и чемпионат вот-вот должен был начаться.

Конечно, перед обменным матчем был еще отборочный тур.

Это был обмен с Юньчжоу, а также конкуренция за ресурсы. Таким образом, только 100 сильнейших воинов имели право участвовать в обменном соревновании.

Варваров костяного ранга было много, и каждый из них хотел участвовать в чемпионате. В этом случае варварам пришлось организовать собственный Чемпионат.

Но это не имело никакого отношения к Лу Чену.

В отборочном раунде, кто бы ни встретил Лу Чена, они сдадутся, чтобы сохранить силы и дождаться следующего боя.

В тот день легендарный гигантский меч, собравший волю десятков тысяч варваров, полностью превзошел уровень царства плоти и крови. Ни у кого не было уверенности противостоять этому гигантскому мечу.

несмотря ни на что, я не смогу победить тринадцатого принца. В таком случае я мог бы сохранить свои силы для следующего раунда битвы. В конце концов, это круговой матч, поэтому мне не придется сражаться насмерть с тринадцатым принцем. К тому же, будет плохо, если я получу серьёзное ранение в бою с тринадцатым принцем.

Если бы Лу Чен был хоть немного сильнее, варвары были бы более чем готовы сразиться с ним. Они даже были бы рады бросить ему вызов. Но теперь сила Лу Чена превосходила их воображение. Никто из варваров не собирался с ним сражаться.

Вот так Лу Чен спокойно прошел отборочный тур.

После того, как выбор был завершен, вождь племени под предводительством Короля варваров сказал Лу Чену и остальным: «Отдохните на ночь. Завтра мы отправимся в приграничный город. Ребята мои, помните это. Это не товарищеский матч, а война. Это касается жизни многих варваров. Поэтому, несмотря ни на что, вы должны сделать все возможное.

«Рев!»

Было слишком много варваров, которым пришлось ждать помощи возле дворца, потому что их деревни были разрушены. Однако ресурсов дворца было недостаточно, и пришлось отдавать предпочтение сильным.

Поэтому варвары умирали каждый день. При таких обстоятельствах исход битвы Лу Чена и других определенно повлияет на жизни многих варваров.

хотя ресурсы на исходе, и вам, жителям облачного региона, приходится нелегко, мне очень жаль. Я варвар и могу только помочь варварам победить.

Лу Чен принял решение.

Сегодня вечером я израсходую все свои очки мастерства и сосредоточусь на самосовершенствовании..