Глава 297 — Глава 297: Глава 297 — появление героя

Глава 297: Глава 297-появление героя

B0XNʘVEL.CƟM

Переводчик: 549690339

Красная бабочка Джи, которая чувствовала, что умрет, готовилась сражаться изо всех сил. Но в этот момент в небе внезапно раздался голос.

Красную бабочку Цзи не волновали звуки «а-а», но последний холодный голос приятно удивил ее. В то же время она недоверчиво смотрела на небо.

В тот момент, когда она подняла голову, перед ее глазами появилась фигура, которую она одновременно любила и ненавидела.

«Мой муж пришел меня спасти!»

Чувство радости и благодарности появилось в сердце красной бабочки Цзи. Но потом она о чем-то подумала и неуверенно сказала: это не может быть иллюзией, верно? Я слышал, что люди испытывают иллюзии перед смертью.

Конечно, то, что было перед ней, не было иллюзией. Когда красная бабочка Цзи подняла голову, чтобы посмотреть на небо, лозы уже прилетели за ней. Однако, как только они собирались обвить ее тело, с неба внезапно донеслось холодное фырканье.

Вместе с холодным фырканьем с неба обрушилось ужасающее давление.

Непреодолимое давление охватило всю территорию. Под давлением вся нечисть в радиусе нескольких сотен метров успокоилась.

Многие из них даже потеряли сознание от давления.

В тот момент, когда они были ошеломлены, с неба, словно метеорит, спустилась огромная фигура.

С громким грохотом фигура приземлилась на землю. Его огромный вес проделал дыру в земле.

Но в то же время во всех направлениях разразилась и волна силы.

Под воздействием ударной волны подземные лозы, оправлявшиеся от удара, разлетелись на куски. Все они были убиты при приземлении Лу Чена.

[прыжки с оползнем]

Падение Лу Чена и властная аура его холодного фырканья заставили толпу замолчать.

Когда Лу Чен поднялся с земли, он услышал какие-то звуки. Первое, что он услышал, был не рев нечисти, а крики варваров.

«Принц, это 13-й принц».

«Принц здесь, чтобы спасти нас. Да здравствует принц». мы спасены! Зло, вы все заслуживаете смерти!

Зла по-прежнему существовало много, и оно, казалось, не становилось слабее. Напротив, с течением времени они становились сильнее.

Но сколько бы зла ни было, варвары все равно радовались, когда Лу

Чен спустился с неба. В то же время они были полны уверенности.

Благодаря такой уверенности воля варвара к борьбе резко возросла, а страх перед злом и неизведанным исчез.

Можно было только сказать, что сильный и постоянно побеждающий лидер по-прежнему был очень важен.

Поговорка «один солдат несет медведицу, а другой гнездо» не была пустой болтовней в древности.

Независимо от того, какой мир был в древние времена, исход войны определялся ближним боем. Этот вид ближнего боя, где в любой момент можно было потерять жизнь, был крайне угнетателен для солдат. Они не знали, смогут ли они победить, не говоря уже о том, чтобы выжить.

Когда победы не было видно, люди обычно бежали после короткого боя.

Хотя никто не бежал, сцена падения божественного Царства все равно повергла их в бесконечный шок. Даже воины-варвары чувствовали себя неловко, из-за чего они сейчас немного боялись битвы.

Однако с прибытием Лу Чена все изменилось. Победы Лу Чена на этом пути придали им слишком много поддержки. Поэтому они вырвались с боевой мощью почти 120 и пошли в бешеную атаку.

Если враг был из другого племени, такая атака с высоким моральным духом, скорее всего, сокрушит его и сокрушит одной волной.

Однако зло, с которым столкнулись варвары, не имело морального духа. Пока варвары сопротивлялись, зло тоже атаковало. В результате многие варвары получили ранения. Однако даже после ранения они продолжали сражаться.

Лу Чен покачал головой на этой сцене: «Он действительно безрассуден!»

Пока он говорил, Лу Чен продолжал идти вперед. Услышав его слова, красная бабочка Цзи немного взволновалась. Она не знала, спас ее Лу Чен или она только что оправилась от смерти.

«Лорд-муж на самом деле назвал других безрассудными, это действительно смешно».

что смешного? Я всегда был рационален. А вы? что произошло только что? почему ты вдруг перестал двигаться?

Красная бабочка Цзи кокетливо взглянула на Лу Чена, — я увидела, что мой муж здесь. Я чувствую себя в безопасности!

Хотя герой, спасающий красавицу, был банальным, это было очень полезно. В момент отчаяния, когда человек был на грани смерти, с неба спускался герой, чтобы спасти чью-то жизнь. Это была мечта бесчисленного количества девушек.

Единственное, что заставило красную бабочку Джи проклясть, это то, что все другие Народные Герои наступили на радужные облака, но ее герой был одет в ужасающие доспехи. Позади него дул холодный ветер, и вокруг него постоянно двигались даже злые призрачные головы.

почему мне кажется, что Король дьяволов здесь? забудь об этом, пусть будет так. Он король демонов, поэтому я должна быть наложницей дьявола.

Лу Чен не знал, о чем думает красная бабочка Цзи. Вместо этого именно ее слова сделали Лу Чена несчастным: «Я не могу спасать тебя все время. Тебе нужно улучшить свои силы».

Честно говоря, удача сыграла свою роль в спасении красной бабочки Цзи, но помимо удачи сила Лу Чена была важнее.

Когда Лу Чэнь шел вперед, он был глубоко задумался.

Я не ожидал, что интуиция сможет предчувствовать жизнь и смерть близких мне людей. Однако, по моему мнению, это распознавание должно иметь ограничение по расстоянию.

Причина, по которой Лу Чен сказал, что он может спасти Красную бабочку Цзи, заключалась не только в удаче, но и в том, что, когда красная бабочка Цзи была в опасности, Лу Чен смог почувствовать это из другого измерения.

Почувствовав присутствие красной бабочки Цзи, интуиция Лу Чэня подсказала ему, что из-за падения Божественного Королевства мир разделился на слои. В это время Лу Чен и красная бабочка Цзи находились в одном месте, но из-за большого пространства они были разделены на две стороны.

Что произошло дальше, было ясно. Красная бабочка Цзи была в опасности, и интуиция Лу Чена обнаружила это. В то же время он почувствовал красную бабочку Цзи, но не смог ее найти. Это заставило Лу Чена понять, что с измерением что-то не так. Затем он использовал остаточное изображение Кейги, чтобы проникнуть сквозь измерение. В последний момент он использовал хаки Завоевателя, чтобы выбить лозу, а затем использовал лавинный удар, чтобы убить зло.

В этом процессе удача сыграла небольшую роль, но в основном это было связано с силой Лу Чена. Без своей силы он не смог бы даже почувствовать зло, не говоря уже о том, чтобы победить его.

В то же время Лу Чен хотел узнать больше о слоях космоса.

Однако Лу Чен также знал, что сейчас не время думать обо всем этом. Поэтому он быстро покачал головой и выбросил из головы все беспорядочные мысли.

«Теперь пришло время сражаться».

Лу Чен не издал ни звука, когда шел один. Но когда он двинулся вперед, все варвары, сражавшиеся перед ним, молча уступили ему дорогу.

Подобно царю, осматривающему свой народ, или Моисею, разделяющему море, Лу Чэнь шаг за шагом шел вперед без каких-либо препятствий.

Пока он шел, изо рта Лу Чена донесся звук наказания зла.

«Примите свое решение!»

Затем из огромного метеоритного меча Лу Чена вырвалось золотое пламя.

Когда пламя полностью охватило метеоритный меч, Лу Чэнь оказался на переднем крае битвы.

В этот момент Лу Чен был одет в кроваво-красные доспехи злого духа и держал пылающий меч. Позади него были варвары, а перед ним была бесконечная орда злых духов.

Там были охотники с содранной кожей, Темные рыцари, ездящие на боевых конях преисподней и держащие в руках огромные мечи, и бесчисленное множество мертвецов, чьи тела мутировали.

Когда Лу Чен посмотрел на них, эти ужасающие существа тоже зарычали на Лу Чена.

В следующий момент Лу Чен и обе стороны двинулись одновременно. Большое количество атак было совершено на Лу Чена, находившегося на передовой. Лу Чен держал меч горизонтально и испустил священный вздох.

станьте свидетелем Высшего огня! Ваше время пришло!

Вздохнув, Лу Чен взмахнул огромным метеоритным мечом в руке.

БУМ! Лу Чэнь вырубил Ци красного меча. Меч Ци был огромным, более 20 метров в длину, и был охвачен красным пламенем.

Толстый меч Ци бросился вперед с бесконечной силой.

Когда Ци Алого меча пронеслась, зло прибыло одновременно. Они заблокировали Ци Алого меча и попытались прорваться через Ци меча, чтобы атаковать Лу Чена. Однако в следующий момент варвары развеселились.

Атака зла была подобна снегу под солнцем, тающему перед лицом горящего меча Ци.

Их атаки были не единственным, что было расплавлено. Алый меч Ци был брошен вперед и поразил множество злых домов и даже деревьев, блокируя его.

Однако под мощью Ци меча все они были подобны пузырям, которые были разбиты Ци меча.

Дома, деревья и тело зла были разрублены на части красным мечом Ци.

Когда Ци меча полностью исчезла, на пути Лу Чена больше не было ничего. Все в радиусе 300 метров от Лу Чена было срублено красным мечом Ци.

Это был даже не конец. Все, к чему прикасалась Ци Алого меча, начинало гореть.

Обычные предметы были хороши, но зло с аурой зла взорвалось бы, как только соприкоснулось с огнём справедливости.

Сияние меча на 300 метров. Это был Лу Чен, великий фехтовальщик.

«Заряжайся со мной!»

Взмахнув мечом, Лу Чэнь не остановился. Вместо этого он развернулся и взмахнул мечом в другом направлении. В одно мгновение еще один красный меч Ци длиной 10 метров вылетел и преодолел расстояние в 300 метров.

Вот так Лу Чэнь размахивал своим мечом Ци и повел группу людей броситься к месту, где собиралось зло.

Может быть, это произошло потому, что черных узоров было недостаточно, а может быть, потому, что это место находилось слишком далеко от мистического измерения Брони. В любом случае, зло здесь было не таким страшным, как в комнате Лу Чена.

Об этом можно было судить по черным узорам, которыми были заражены объекты. На предыдущем слое черные узоры, похожие на виноградные лозы, оживляли даже мертвые объекты, такие как дома и ножи.

Хотя приграничный город был похож на ад, заражены были только живые существа. Под усилением черных линий «живые трупы» становились сильнее и больше походили на монстров. Однако им все же потребовалось время, чтобы стать сильнее. Огонь справедливости Лу Чена и сила вибрации могли убить десятки слабых людей каждым взмахом его меча. С помощью остальных Лу Чен быстро устранил окружающее зло.

Что еще больше шокировало других варваров, так это то, что Лу не только мог

Пламя справедливости Чена прорезало зло, оно также могло очистить остатки зла. Поэтому нечисть, образовавшаяся из человеческих трупов, быстро исчезла.

это мифический мир, где сильные могут блокировать миллионы войск. В таком мире биохимический кризис жестокой Армии вообще не стоит упоминания.

Бесчисленные варвары приветствовали воплощенное в жизнь зло. Однако, в отличие от их аплодисментов, Лу Чэнь почувствовал приступ головной боли, когда посмотрел на глубокие колодцы, похожие на вход в ад.

«Я должен с этим справиться!»

«Десятитысячное явление небесного притяжения!»

Когда Лу Чэнь поднял руку, на колодец упало огромное количество земли.

Лу Чен был готов заполнить колодец землей.

Однако, несмотря на хороший план Лу Чена, кое-что, заставившее его вздохнуть, все же произошло. Почва продолжала литься в колодец под контролем Лу Чена, но колодец не показывал никаких признаков заполнения. Минута непрерывного использования небесного проявления природы привела к тому, что земля вокруг колодца опустилась на несколько метров, но колодец все равно не изменился. Это было похоже на пасть ада, способную поглотить все.

как и ожидалось, я знал, что эти Уэллсы не были обычными.

Пока он думал, Лу Чэнь снова махнул рукой, и огромный камень под действием силы тяжести втянулся в колодец. Когда Лу Чен нажал руку, колодец, наполненный черным туманом и злом, которое продолжало вылезать из него, был закрыт.

После еще нескольких раз использования природных притяжений все колодцы вскоре были засыпаны камнями.

Когда зло было уничтожено пламенем справедливости, а колодец был заблокирован Лу Ченом, область, в которой он находился, наконец, успокоилась.

Из-за этого раздались бесчисленные аплодисменты.

«Да здравствует принц!»

«Как и ожидалось, я это знал. Пока Его Высочество придет, мы будем в безопасности. лучше следовать за 13-м принцем. Я не знаю, когда будет сформировано племя 13-го принца. Тогда я обязательно привезу туда всю свою семью.

Когда все были в отчаянии, Лу Чэнь спустился с неба, как бог, и убил бесчисленное зло. Это заставило многих воинов-варваров смотреть на Лу Чена с еще большим восхищением. Другими словами, престиж Лу Чена снова возрос.

Но теперь Лу Чен совсем не был счастлив. Единственное, что он чувствовал, — это чувство опасности.

После того, как зло было устранено, Лу Чэнь немедленно отправился к красной бабочке Цзи.

«Знаешь, какую часть приграничного города легко защитить?»

защити, Господи муж. Просто защищайте базу. Наша база похожа на крепость. Врагу будет трудно атаковать.

«Эта крепость неплохая, но если они выживут, нам будет трудно сбежать».

«Живой? что ты имеешь в виду?»

Красная бабочка Цзи не прошла предыдущий уровень, поэтому не поняла слов Лу Чена.

Видя ее замешательство, Лу Чэнь быстро рассказал ей все, что произошло на предыдущем этаже. После того, как она закончила, ее лицо наполнилось страхом» «Даже мертвые вещи можно оживить? эти черные узоры действительно сильны. Но,

Господин муж, у нас все должно быть в порядке, верно? только что мутировали только мертвецы.

Остальное было Цяньцянем.

Красная бабочка Цзи ликовала, но прежде чем она успела закончить, Лу Чен прервал ее:

не испытывай свою удачу. Я не хочу доверять свою судьбу удаче. Пойди и проверь, есть ли поблизости свободное пространство.

Открытое пространство защищать непросто, но как бы сложно это ни было, это все же лучше, чем постоянно беспокоиться о предметах вокруг него.

Особенно после заражения черными линиями дома получили возможность перемещаться между пространством и временем. В крепости Лу Чэнь и остальные наверняка будут разделены и убиты злом.

Приказы Лу Чена были быстро выполнены. Несколько минут спустя красная бабочка Цзи отметила несколько мест.

Осмотрев локации, Лу Чен некоторое время задумался и указал на открытое пространство на высоком склоне: «Пойдем сюда!»

Престиж Лу Чена был очень высок. Хотя другие варвары не понимали, почему Лу Чэнь оставил крепость и ушел в пустое место, они все же собрали припасы и последовали за Лу Ченом по его приказу.

Поскольку он был только что преобразован и это был самый низкий уровень, черных узоров было не так много. Короче говоря, Лу Чену и остальным было легко передвигаться.

Даже если бы зло появилось, Лу Чену даже не нужно было ничего делать. Остальные принцы и сын вождя с золотой кровью легко разорвали их на части.

Конечно, эта область была безопасна только для Лу Чена, которого защищало множество воинов. Для остальных пограничный город, наполненный злом, уже превратился в ад.

По дороге Лу Чен видел, как бесчисленное количество людей было убито ожившим злом. Зло, вытекшее из колодца, было чем-то, с чем обычные люди не могли бороться.

Однако в ходе процесса Лу Чэнь также понял, что большинство погибших были из Юньчжоу. С другой стороны, многие варвары все еще боролись, хотя им приходилось нелегко.

Лу Чен был немного удивлен этой сценой, но вскоре понял почему. Культура Юньчжоу более развита, чем культура дикой природы, но из-за этого здесь больше нет разницы между солдатами и гражданскими лицами. Для них солдаты — это солдаты, а люди — это люди. Их армия сильна, но у простых людей мало сил.

что касается варваров, то они охотятся, когда заняты, и тренируются, когда свободны. Это сделало всех варваров солдатами. Если бы они атаковали группой, Юньчжоу, в котором есть профессиональные солдаты, был бы сильнее. Однако если бы их линия обороны была прорвана, способность варваров выжить была бы сильнее.

И прямо сейчас пришло время прорвать линию обороны. Следовательно, варвары могли рассчитывать на свои охотничьи способности, чтобы немного побороться, в то время как люди облачного региона могли только сбежать или умереть.

Конечно, неважно, были ли это люди облачного региона или варвары, если бы так продолжалось, они все бы погибли. В конце концов, хотя варвары были сильнее обычных людей облачного региона, они все равно не могли бороться со злом, которое становилось все сильнее и сильнее. Не говоря уже о том, что из глубоких колодцев постоянно вылезало множество ужасающих существ.

Следовательно, большинству жителей города оставалось только в отчаянии ждать смерти.

Чжун Лицин тоже был обычным человеком, который прятался в углу и в отчаянии ждал смерти. Она была из Юньчжоу и приехала в приграничный город, чтобы посмотреть обменный матч и поболеть за жителей Юньчжоу. Она также приехала сюда, чтобы заняться бизнесом. Однако она не ожидала, что катастрофа обрушится непосредственно на приграничный город.

Я не ожидал, что даже приграничные города небезопасны!

Зажатый на обрушившемся чердаке, Чжун Лицин не осмеливался пошевелиться. Она жаловалась на свою удачу, но не выглядела слишком шокированной.

Она круглый год путешествовала с севера на юг и обратно по делам, поэтому давно знала о хаосе, царящем в мире. Она уже не первый раз слышала о разрушении городов нечистой силой. Однако подобные вещи происходили где-то в прошлом. Теперь, когда это случилось с ней, страх в ее сердце все еще был невыносимым. При этом, глядя на семилетнюю дочь, находившуюся у нее на руках с прикрытым ртом, слезы не могли не течь по ее лицу.

«Мне очень жаль, мне очень жаль. Цин Эр, мне не следовало приводить тебя сюда. Мать будет сопровождать тебя. Мы будем вместе навсегда!»

Хотя Чжун Лицин хотел отдать свою жизнь, чтобы спасти свою дочь, он знал, что даже если он умрет, он не сможет спасти ее дочь, когда увидит зло снаружи.

Едва ей стало грустно, как с противоположной стороны послышался крик. Из щелей рухнувшего дома Чжун Лицин увидел зло, которое учуяло запах человека и выхватило человека из тайного места. Пронзительный крик раздался оттуда. Эта сцена еще больше напугала Чжун Лицина.

Девочка на ее руках повернулась и уткнулась головой в грудь матери, не смея взглянуть на ужасающую сцену снаружи.

Однако было бесполезно пытаться скрыть свои истинные чувства. Когда они дрожали от страха, зло, пожиравшее человека, нашло их по запаху.

В последний момент, будучи матерью, Чжун Лицин все же взорвалась силой. Она оттолкнула дочь и бросилась навстречу злу.

«Пойдем, Цин-эр, пойдем, немедленно сделаем это».

Как мать Чжун Лицин была очень смелой. К сожалению, реальность не изменилась по ее воле. Чжун Лицин был слишком слаб. Даже если бы она старалась изо всех сил, ей удалось остановить зло только на десять секунд, и ценой была ее жизнь.

Что касается дочери, то она испугалась до смерти еще больше. Маленькая Иоли, которую оттолкнула мать, пошатнулась и упала на землю. Затем все ее тело задрожало, когда она заплакала, не в силах даже встать.

Это была трагедия простых людей в опасном мире. В таком трагическом мире обычные люди не могли выжить в одиночку и могли только молиться о приходе героев. Это также было причиной уважения героев в ту эпоху.

Конечно, в этом мире было слишком много катастроф. Даже сильные, готовые сражаться, не могли позаботиться обо всех. Но двум женщинам повезло.

Когда они уже собирались умереть, издалека послышался грохот.

Такой звук привлек внимание зла, а также Чжун Лицин и ее дочери. Когда они посмотрели вдаль, они увидели группу свирепых варваров в доспехах злого духа, идущих издалека с обнаженными руками.

Эти варвары выглядели как злые люди. Лидер группы не был похож на человека. Он был более трёх метров ростом и носил свирепые доспехи. Он был похож на демона.

Однако такое существование не испугало Чжун Лицин и ее дочь. Вместо этого они были приятно удивлены.

мы спасены! Герой идет!