Глава 30

Глава 30

Маленькая Сяо Вэй не видела выхода из своей кончины.

В этом заключалась жестокость Пустоши, она никогда не была добра к слабакам. Слабым здесь не место.

В тот момент, когда она плакала от отчаяния, перед ней послышался тихий и мужественный голос.

— Что случилось, над тобой издевались?

Этим человеком был не кто иной, как Лу Чен.

Пока он спрашивал, его глаза были прищурены и излучали холодный свет.

Его не интересовала маленькая Сяо Вэй, но он ни в коем случае не позволял другим запугивать ее.

В то же время, если бы он молчал, в то время как другие пользовались его имуществом, варвары только смотрели бы на него свысока, а не жалели бы их.

Варвары не испытывали сострадания к слабым.

Поэтому для варваров было нормальным разрешать свои споры в бою.

«Скажи мне, кто это?!»

По его словам, глаза Лу Чена похолодели, а его аура вспыхнула, как у устрашающего льва.

Сяо Вэй даже не осмелился пошевелиться или даже заговорить перед лицом своей ауры.

Но вскоре она увидела бурого медведя на плече Лу Чена.

Его голова была разбита, и это выглядело невероятно устрашающе. Но когда она увидела бурого медведя, на ее личике расцвела улыбка.

Еда, так много еды!

Сяо Вэй наконец пришла в себя, увидев количество еды, которую Лу Чэнь принес с собой.

С другой стороны, она быстро забеспокоилась.

«Чен, никто не издевался надо мной».

«Я сказал, скажи мне. Кто это!?»

Лу Чен подумал, что Сяо Вэю угрожали ничего ему не говорить, и от этого его глаза стали еще холоднее.

Если я правильно помню, в «Дуэли перед богами» разрешены случайные смерти.

В то время как намерение убить росло в его сердце, Сяо Вэй дрожал от страха.

«Мне… мне очень жаль. На самом деле меня никто не обижал. Мне просто было страшно увидеть, как в нашем доме заканчивается еда, поэтому я плакала…»

Лу Чен был ошеломлен ее объяснением и быстро понял ее опасения.

«Ты боишься, что я тебя выгоню».

«Мне… мне очень жаль».

Сяо Вэй от страха рухнул на пол.

Увидев, как маленькая маленькая девочка дрожит от страха, проницательный Лу Чэнь быстро понял ее страх.

Потому что без меня она не переживет зиму? Неудивительно, что она боялась.

Конечно же, этот мир жесток к слабым!

Он покачал головой и не наказал ее за это. Проведенные им дни в этом мире раскрыли в нем дикость, он мог без колебаний убивать своих врагов и не проявлял милосердия к тем, кто осмелился насмехаться над ним.

Но единственное, к чему у него никогда не возникнет вкуса, — это запугивание слабых.

«Вставать. Помните: просто делайте то, что вам говорят. Я позабочусь о запасах еды в доме.

«Я все еще могу позволить себе сэкономить то небольшое количество еды, которое нужно твоему маленькому желудку».

— Спасибо, спасибо, хозяин.

Видя, что Сяо Вэй уже была благодарна и рада тому, что он не наказал ее, Лу Чэнь не мог не понимать тяжелое положение слабых в этом мире.

Для них выживание было почти мечтой.

Это только укрепило Лу Чена в решимости не стать одним из них.

Я не перестану охотиться на зверей днем ​​и на Зло ночью. Даже если я там умру, это все равно лучше, чем стать слабаком и подвергаться издевательствам со стороны других.

Он покачал головой и больше об этом не думал. Он сказал: «Приготовь две лапы. Я съем их, когда вернусь позже.

Сказав это, он оставил на разделочной доске две медвежьи лапы. Затем он разрезал медведя на две половины и отнес одну половину своему соседу, дяде Да Чжуану.

Он постучал в двери. Вскоре Да Чжуан открыл дверь и встал перед ним.

Да Чжуан был потрясен, когда увидел половину бурого медведя на плече Лу Чена и следы боя на его теле.

— А’Чен, ты сейчас не в ночном патруле? Почему ты все еще ходил на охоту? И ты даже пошел за бурым медведем. Это слишком опасно!»

Будучи сам охотником, Да Чжуан мог легко сказать, что Лу Чэнь только что вернулся из леса после того, как не так давно убил бурого медведя. Да Чжуан легко смог мысленно собрать воедино эту историю.

Лу Чен только улыбнулся в ответ и сказал: «У меня нет выбора. Как вы знаете, мы занимаемся боевыми искусствами и много едим. Продовольствия, поставляемого деревней, просто не хватает».

«Это правда. Но вам следует быть осторожным. Не гонитесь за сильными зверями, такими как тигры, с ними опасно иметь дело».

«Бах, что угодно. Сначала пойди домой и собери еду, а потом приходи, и я научу тебя некоторым приемам охоты.

Да Чжуан был хорошим парнем, он предложил научить Лу Чена его приемам охоты, чтобы помочь Лу Чену в его охоте.

Но после того, как он сказал это, он понял, что Лу Чен даже не пошевелился, и выражение его лица стало холодным.

«В чем дело? Думаешь, мои охотничьи приемы тебе не помогут? А’Чен, возможно, ты сейчас сильный практик боевых искусств, но силы недостаточно. В лесу охотиться нелегко».

Лу Чен, только что вернувшийся из леса, не мог не согласиться со словами Да Чжуана.

Если только кто-то не был исключительно быстр, или даже Варварские Кровавые Воины не были слишком медленными, чтобы догнать зверей, живущих в лесу. Следовательно, если он хотел охотиться в лесу, ему необходимо было изучить некоторые приемы охоты.

Однако на этот раз у Лу Чена были другие планы. Хотя он также планировал поучиться на опыте дяди Да Чжуана, то, что он хотел знать, могло быть не тем, что думал дядя Да Чжуан.

Когда он увидел холодное лицо дяди Да Чжуана, Лу Чэнь сразу понял, что дядя Да Чжуан, должно быть, неправильно понял его смысл, и быстро объяснил.

«Дядя Да Чжуан, я планирую поучиться у тебя. Но это мясо я домой не верну. Это я на днях отплатил тебе за твою оленью ногу.

Из-за отсутствия опыта Лу Чен не знал, что для повышения уровня ему нужно огромное количество питательных веществ.

Если бы не оленья нога, которую дал ему дядя Да Чжуан, он мог бы умереть в тот день.

Что касается колебаний дяди Да Чжуана в тот день, Лу Чэнь отнесся к этому с большим пониманием. Независимо от того, кто это был, они также будут колебаться, столкнувшись с такой ситуацией.

В то же время в Пустыне еда имела огромную ценность. Для них было нормальным держать еду при себе. Раздача еды приравнивалась к огромной услуге.

Поэтому Лу Чэнь был здесь, чтобы вернуть свой долг дяде Да Чжуану.

Да Чжуан просто чувствовал себя несчастным, думая, что Лу Чэнь стал высокомерным после того, как стал сильным. Но когда он узнал, что Лу Чэнь отдает ему половину бурого медведя, варвар был по-настоящему потрясен.

«Вы слишком вежливы. Мы с твоим отцом братья по оружию, как я мог тебе не помочь? Это мясо вы приносите домой. Ты только что стал практикующим боевые искусства, тебе нужно больше есть для своего совершенствования».

«Не беспокойся обо мне. Дядя Да Чжуан все еще силен, я могу позаботиться о себе».

По его словам, он поднял руки и показал Лу Чену свои мускулы.

«Я уже приберег себе половину бурого медведя. Мне этого достаточно».

Не планируя возвращаться, Лу Чэнь грубой силой протиснулся в дом и поставил бурого медведя на пол.

Затем он крикнул: «Невестка, приди и приготовь мясо!»

После этого Лу Чен сказал: «Я могу поохотиться на одного сейчас, а завтра смогу поохотиться на других. У меня больше нет недостатка в еде. Кроме того, дядя Да Чжуан, ты можешь найти еду, но детям в доме все равно нужна хорошая еда!»

Видя, что дядя Да Чжуан все еще пытается отказаться, Лу Чэнь быстро сказал: «Дядя Да Чжуан, прими это в качестве платы. Я все еще планирую изучить твои методы охоты.

Да Чжуан увидел решимость в глазах Лу Чена и вздохнул, в конце концов уступив планам Лу Чена и заставив свою жену хранить мясо.

В то же время редко можно было увидеть, как варвар плачет от удовлетворения, когда видит, насколько вырос Лу Чэнь.

— А’Чен, ты стал настоящим мужчиной. Твой отец будет гордиться тобой».

Лу Чэнь мог ответить ему только с улыбкой, поскольку он мало что помнил о своем отце.

К счастью, Лу Чена удалось спасти от неловкого разговора.

После того, как Да Чжуан согласился взять мясо, мускулистая женщина ростом 180 см буквально выбежала из своей комнаты и сгребла мясо с пола. Она была женой Да Чжуана.

В то же время за ней радостно шли несколько детей.

В каждой варварской семье были свои дети, и когда он увидел, что они счастливо улыбаются, Да Чжуан тоже улыбнулся.

«Эти отродья, они натворили перед тобой всякую ерунду».

«Все в порядке.»

Лу Чен покачал головой. Затем он сел на большой камень вместе с Да Чжуаном и спросил Да Чжуана о его методах охоты.

Да Чжуан был действительно хорошим охотником, он научил Лу Чена расставлять ловушки и выслеживать зверей.

Однако Лу Чэнь на самом деле не особо интересовался этой темой. Спустя некоторое время он наконец рассказал о своем истинном намерении.

«Дядя Да Чжуан, я слышал, что есть и сильные звери, обладающие особыми способностями. Знаешь ли ты кого-нибудь из них поблизости? Каковы их полномочия и как с ними справляются?»

Правильно, звери и их силы недалеко от деревни. Помимо того, что он отплатил ему за помощь дяди Да Чжуана, это была истинная причина, по которой пришел Лу Чен.