Глава 6

Глава 6

«Старейшина Бай, пожалуйста, проверьте, является ли А’Чен еще одним из нас».

После того, как А’Чен был задержан, вождь Да Ши обратился за помощью к Ву.

В то же время Лу Чен чувствовал, как мощная энергия собирается в руках вождя позади него. Лу Чэнь знал, что любое внезапное движение сейчас приведет к тому, что вождь покончит с собой. Ничего личного в этом не было, все произошло из-за бдительности варваров по отношению к Злу.

Когда вождь прижал его к земле и ограничил любые его движения, Ву подошел к Лу Чену.

Он держал деревянную статую головы волка и направил голову статуи на Лу Чена. Затем Ву начал бормотать неразборчивые песнопения.

Лу Чен почувствовал, как поток холодного воздуха исходит из головы статуи и быстро проникает в его тело. Холодный воздух просканировал тело Лу Чена с головы до пят, и во время сканирования Ву и вождь пристально смотрели на Лу Чена.

Но вскоре Ву заметил, что со статуей ничего не случилось, и вздохнул с облегчением.

«Теперь все в порядке. Да Ши, теперь ты можешь отпустить А’Чена. С ним всё ясно», — слова Ву расслабили всех во дворе. В конце концов, если бы они могли выбирать, никто бы никогда не захотел сталкиваться со Злом так часто, как это часто бывает, а это означало бы, что кто-то умрет в процессе.

Лу Чен тоже вздохнул с облегчением. Хотя он был уверен в себе, он тоже боялся любых неожиданных событий.

Однако после того, как вождь освободил Лу Чена, маленькая девочка высунула голову за спину Ву и взглянула на тощего Лу Чена. Затем она осторожно пробормотала: «Учитель, теперь все в порядке? Может быть, Зло слишком сильно, чтобы ускользнуть от вашего внимания?

Ее слова сразу же снова заставили всех насторожиться, а Лу Чен закатил глаза на затылок.

«Если я настолько силен, что могу даже отклонить проверку мастера Ву, зачем мне все еще скрывать свои следы? Я мог бы просто перебить вас всех здесь.

«Кто знает, что у тебя на уме. Тогда как вы объясните потерю мяса и мышц вашего тела?»

Девушка тихо разговаривала, и когда Лу Чен оглянулся, она сразу же спряталась за сгорбленным телом Ву, как робкий кролик.

Увидев это, Лу Чэнь не смог заставить себя разозлиться на девушку. Очевидно, она не собиралась приставать к нему, но робость ее натуры просто не позволяла ей допустить, чтобы потенциальное бедствие жило в деревне.

С другой стороны, вождь и Ву тоже посмотрели на Лу Чена. Им тоже было любопытно, как Лу Чен внезапно стал таким худым.

«Чен, что происходит? Что с тобой случилось?»

«На тебя напал какой-нибудь монстр?»

Вождь и Ву были гораздо более разумными по сравнению с маленькой девочкой. Они больше не подозревали Лу Чена, но теперь беспокоились, что Лу Чэнь стал таким из-за того, что на него напали.

На их вопросы Лу Чен ответил с озадаченным лицом: «Ничто не нападало на меня, по крайней мере, я ничего не видел. Пока я спал, я внезапно почувствовал, как моя кровь закипает, а кожа становится горячей. Затем меня охватила волна голода, она была настолько сильной, что я почувствовал, что вот-вот сойду с ума. Потом вы все пришли.

Лу Чен был озадачен, когда объяснял, в то время как брови вождя медленно сдвинулись вместе.

«Зло, способное манипулировать кровью? Похоже, в деревне действительно скрывается Зло.

«Старейшина Бай, пожалуйста, подключитесь к Тотему и проверьте, действительно ли в деревне есть Зло».

Вождь Да Ши беспокоился о деревне, но у деревенского У, старейшины Бай, с другой стороны, появилось странное выражение на морщинистом лице, когда он услышал объяснение Лу Чена.

Он быстро подошел к Лу Чену и тоном, смешанным с тревогой и предвкушением, спросил: «Ты сказал, что твоя кровь закипела, и ты стал невероятно голоден?»

«Эн».

«А что ты чувствуешь сейчас по поводу своего тела? Что-нибудь изменилось?»

Но кривая улыбка появилась на лице Лу Чена, и он ответил: «Мастер Узу, у меня сейчас совсем нет энергии. Я вообще не могу чувствовать и осматривать свое тело».

«Ой, прости меня. Кто-нибудь, пришлите Чена в мою комнату. Остальные возвращайтесь к своим делам.

Как духовный лидер деревни Узу пользовался большим уважением среди варваров. Тем более, когда это был фантастический мир, наполненный таинственными силами, и Узу был одним из тех, кто обладал такой загадочной силой. Поэтому варвары прислушались к приказу Узу и покинули двор.

Единственным исключением был сосед Лу Чена, Да Чжуан. Он с тревогой посмотрел на Лу Чена и спросил Узу: «Мастер Узу, что не так с А’Ченом?»

«Не волнуйтесь, с ним все в порядке. Если я не ошибаюсь, это должна быть хорошая новость!»

«Хорошие новости?»

«Хорошие новости!»

Вид ужасного состояния, в котором сейчас находился Лу Чэнь, и слова Узу, что это хорошие новости, оставили Да Чжуана озадаченным.

С другой стороны, однако, вождь Да Ши посмотрел на Лу Чена с осторожным волнением, внезапно вспомнив что-то в глубине своего сознания.

«Мастер Вузу, вы имеете в виду А’Чена…»

«Я еще не уверен. Сейчас А’Чену нужно отдохнуть. Мы еще поговорим, когда он выздоровеет».

Вскоре Лу Чен последовал за Узу к огромному дому в центре деревни.

Это был «роскошный» дом с пятью комнатами. Во дворе Лу Чэнь увидел множество сушеных трав, а также ядовитых змей и скорпионов в клетках.

Так это была комната Ву!

Пока Лу Чен с любопытством оглядывался вокруг, он увидел нескольких молодых подростков, которые также терпеливо ждали в комнате Ву.

И молодой варвар А’Чен случайно знал этих молодых подростков.

Старший сын вождя Сяо Ши. Сын лидера охотников Цзяня. А остальные — самые сильные среди молодого поколения.

Что эти дети делают здесь, в группе? Дополнительное обучение?

Когда Лу Чен задумался, Ву сказал Лу Чену: «Иди и приведи себя в порядок».

Затем, закончив говорить, Ву вошел в свою комнату, чтобы заняться своими делами.

Прежде чем подойти к резервуару с водой, Лу Чен повернулся и увидел, как Ву разжег в комнате огонь и поставил на него огромный котел.

Затем Ву собрал вместе несколько сушеных трав, окровавленных костей, ядовитых змей и скорпионов и бросил их все сразу в горячий котел. После этого Ву начал странно танцевать возле горячего котла.

Если честно, наблюдать за танцем старика было довольно забавно, тем более, если это был странный танец.

К счастью, Лу Чэнь уже повернулся к резервуару с водой, чтобы вымыться, и поэтому упустил свой шанс стать свидетелем этого.

Он быстро умылся водой и почистился ветками ивы. Закончив, Лу Чен понял, что рядом с его грубой одеждой уже есть новый комплект одежды.

Без колебаний Лу Чен надел чистую одежду.

После этого он вошел в комнату и увидел Ву, странно танцующего возле котла. В то же время странный запах наполнил комнату.

Однако что удивило Лу Чена, так это то, что, хотя в огромном котле была полная мешанина ингредиентов, в конце концов он пах не так уж и плохо.

Более того, Лу Чэнь, почувствовав его запах, каким-то образом почувствовал желание выпить все, что было в котле. Это было желание, которое, казалось, поднималось из глубины его клеток.