Глава 99 — Глава 99: Вопросы, касающиеся компенсации.

Глава 99: Вопросы, касающиеся компенсации

Переводчик: 549690339

В царстве плоти и крови нужно было лишь иметь крепкое телосложение.

Но помимо костей варваров существовала потребность в чем-то еще более абстрактном.

И это была сила воли. Только сила воли, не боявшаяся трудностей и непобедимая в сотне сражений, могла прорваться в царство жестоких костей.

Очень трудно было сдерживать свою волю. Некоторым воинам-варварам пришлось пройти через ситуации жизни и смерти, чтобы умерить свою волю, в то время как другие выживали в одиночестве в дикой местности.

Только пройдя через всевозможные опасности и даже пройдя через ситуации жизни и смерти, можно было закалить свою волю. И в процессе закалки воли по дороге трагически погибло бы бесчисленное количество людей.

Можно сказать, что только одна из 100 костей Берсерка могла прорваться. Отсюда можно было видеть, как трудно было иметь волю.

Конечно, процесс был трудным, но если бы ему это удалось, он бы превзошел царство плоти и крови. и его сила подвергнется

огромное изменение.

Поэтому его не особо заботил Лу Чэнь, который собирался достичь царства варварских костей.

Однако после того, как Лу Чен продемонстрировал свою волю, его потенциал больше не ограничивался только костями варвара.

«Обладая такой сильной волей в столь юном возрасте, его будущие достижения определенно не будут низкими».

Прямо сейчас Йи был уверен, что, пока А Чен не умрет, он превзойдет жестокие кости и достигнет того же уровня, что и он.

На самом деле, судя по возрасту Лу Чена, его будущие достижения определенно будут выше его. Поэтому он был не против оказать Лу Чену услугу.

В результате красная бабочка Джи с грустью обнаружила, что ее просьба о помощи оказалась бесполезной.

В таких обстоятельствах он мог только униженно сказать: «Что ты хочешь делать?»

Лу Чен ответил не сразу. Он повернулся к узу и сказал: «Почтенный У, нам не удалось ограбить наш народ. Какое наказание мы должны получить? »

«Для обычных членов клана вы получите 50 ударов и в три раза больше ресурсов».

однако вы воин-варвар. Если другие грабят вас, вы можете решить свою жизнь или смерть. Вас могут прямо забить до смерти. Если ты хочешь жить, тебе придется быть своим рабом.

«Раб? это невозможно.»

Лу Чену не нужна была девушка, чтобы сказать ему это. Несмотря на то, что она была всего лишь незначительной фигурой в организации, Лу Чэнь не мог обращаться с ней как с рабыней. Это было труднее, чем убить ее.

Однако Лу Чен на самом деле не хотел раба. Он просто хотел получить от этого больше пользы.

«Ты такой некрасивый, мне не нужен такой раб».

«А теперь скажи мне, сколько, по твоему мнению, стоят твои жизни?»

Его слова заставили девушку стиснуть зубы. Спустя долгое время она сказала:

На этот раз я был слеп. Я признаю это, но над нашим профсоюзом Цзиньюнь нельзя издеваться.

хе-хе, я думаю, что профсоюз Цзиньюнь — это группа бандитов. Они грабят нас и угрожают нам.

«Мы не пытались взять его силой. Ты был тем, кто первым напал на Ю Фэя.

Можно было только сказать, что если бы две силы находились в состоянии сотрудничества, то должна быть причина для спора. Например, когда Юй Фэй заставил Лу Чена сражаться, он заставил Лу Чена сделать ход.

Однако, хотя причина была важной, этот мир не был технологически развитым обществом, как XXI век. В том мире все были равны.

В этом мире у сильных продолжительность жизни составляла тысячу лет. Может ли такое существо, как он, способное в одиночку сражаться против 100-тысячной армии, быть равным обычным людям?

Следовательно, сила была справедливостью в этом мире.

Красная бабочка Цзи чувствовала, что она сильна, потому что за ней стоял профсоюз Цзиньюнь.

Поэтому она подумала, что с ее стороны не было ничего плохого в том, чтобы выхватить оружие Лу Чена и чем-то компенсировать ему.

Она была права. Было бы правильно, если бы ей это удалось.

К сожалению, она не ожидала, что Лу Чэнь окажется настолько сильным, что сможет победить жителей Юньчжоу в одиночку.

Благодаря своему потенциалу И не беспокоило давление со стороны профсоюза Цзиньюнь. Таким образом, красная бабочка Цзи могла съесть только горький плод.

Поскольку именно он спровоцировал ее первым, ей пришлось заплатить больше.

Поспорив некоторое время, он увидел сердитое лицо Лу Чена и снова поднял меч, готовый ударить его.

Что касается рефери, то он повернул голову и проигнорировал их. Красная бабочка Джи могла только стиснуть зубы и согласиться на компенсацию.

Однако Лу Чен не пошел обсуждать компенсацию. Вместо этого он позволил Узу подняться.

Лу Чен мало что знал о хороших вещах в этом мире. Если бы он отпустил узу, он смог бы получить больше преимуществ.

Очень быстро, под наблюдением арбитра, был объявлен вопрос о компенсации.

Красная бабочка Цзи наградила Лу Чена большим количеством ресурсов. Этого было достаточно, чтобы накормить и обогреть более 1000 членов клана.

Помимо припасов, Лу Чен также мог взять три оружия у красной бабочки Цзи.

Это был практический результат Красной бабочки Цзи, и судья также сказал Лу Чену остановиться, пока он был впереди. В этом отношении Лу Чэнь принял предложение судьи.

мне сегодня не удобно. Завтра пойду за чем-нибудь.

«Лучше бы тебе остаться слепым навсегда».

«Что вы только что сказали?»

Этот вопрос заставил девушку сжать кулаки и стиснуть зубы. Однако вскоре она подавила гнев и улыбнулась. «Желаю вам скорейшего выздоровления и долгих лет жизни».

— Тогда мне действительно нужно тебя поблагодарить.

Когда Лу Чен поблагодарил ее, девушка выбросила несколько листков бумаги, и они заполнили воздух.

Вскоре в воздухе сгустились несколько бумажных человечков. Приземлившись на землю, они подобрали троих упавших в обморок людей и ушли вместе с девочкой. «Какая удивительная техника талисманов».

Хотя Лу Чэнь не видел талисманов жителей Юньчжоу, он чувствовал это. Пока Лу Чэнь смотрел на талисманы, Чи подошел к Лу Чену и заговорил с ним.

ах, Чэнь, ты весьма талантлив, но не думай, что можешь быть высокомерным только потому, что ты победил этих немногих людей из Юньчжоу. Жители Юньчжоу не так слабы, как вы думаете.

Именно Юй не мог не напомнить Лу Чену о его таланте.

Можно было только сказать, что варвары были простыми и честными, но простые и честные никогда не были совершенными.

Например, об этом ребенке можно было бы сказать, что он невиновен, но часто попадались непослушные дети, которые были настолько бесчувственны, что заставляли людей скрежетать зубами от ненависти.

Что касается варваров, то они были такими же. Они были простыми и, можно сказать, чистыми, но они не были добрыми.

В то же время эта наивность также означала, что победителем стал король.

В глазах варваров победа была справедливостью, и сильных нужно уважать.

Например, Феникс знал, что Лу Чен пробудил свою родословную, но уделял ему больше внимания.

После этого сила Лу Чена заставила его полюбить таланты.

В конце концов, Лу Чен продемонстрировал свою волю, что было билетом на уровень выше костей варвара. И только тогда он начал показывать Лу Чену свою истинную озабоченность. Сначала он помог Лу Чену, а после того, как жители Юньчжоу ушли, он даже напомнил Лу Чену, чтобы он не был небрежен.

Такая ситуация могла показаться реалистичной, но слово «реальность» доказывало, что слепая защита его была всего лишь иллюзией.

По сравнению с жителями Юньчжоу, варвары все еще находились в лучшем состоянии.

Когда они встречали на Центральных равнинах талантливых людей, хотя их и защищали, из зависти и других причин они подавляли, поносили и даже полностью уничтожали гениев.

Варвары были простыми и честными, и в этом заключалась разница между ними и жителями Юньчжоу. Они знали, что у тебя большой талант, поэтому не завидовали и не имели плохих намерений.

Они чувствовали, что если их братья будут сильны, то деревня и Королевский двор будут сильны в будущем. Они бы решили помочь вам.

В то же время те, кто был вами недоволен, не стали бы использовать яд, убийство или подставу, чтобы избавиться от вашего противника.

Если бы это было обнаружено, вся варварская раса посмотрела бы на них свысока.

Если бы они были недовольны вами, варвары предпочли бы сразиться с вами перед тотемом. Победителем станет справедливость.

Из-за этого Лу Чэнь чувствовал себя более комфортно среди варваров, чем в Юньчжоу.

Конечно, причина, по которой он так думал, заключалась в том, что Лу Чен был сильным. Слабые не могли выжить даже в дикой местности.

однако варвары просты и живут безбедно. Однако эту простоту могут легко использовать и другие!

Лу Чен подумал о том, что только что сделали жители Юньчжоу.

Честно говоря, современные люди не поняли действий варвара. Если бы красная бабочка Цзи украла его вещи, христианская церковь немедленно приняла бы меры, чтобы остановить ее.

В конце концов, он был на стороне варвара, и его сердце принадлежало варвару. Как бы он на это ни смотрел, ему следует сделать шаг.

В этом заключалась разница между варварами и людьми современной эпохи. В современную эпоху первое, что они делали, когда что-то происходило, было обычным делом — искать полицию. Эти Лорды также будут поддерживать справедливость или стоять на стороне своего народа. Однако среди варваров такое поведение презиралось.

Если бы над ними издевались их собственные сверстники, взрослые представители расы варваров не предпринимали бы никаких действий, если бы другая сторона не запугивала слабых.

Что касается такого поведения, то оно заставляло страдать слабых.

Можно было только сказать, что раса варваров действительно недружелюбно относилась к слабым.

Если бы у человека был физический дефект, о нем позаботились бы в современном мире. Однако в варварском мире такой человек утонул бы.

Что же касается возможности воспользоваться своим старшинством, то среди варварской расы это было еще более невозможно. Если только это не был кто-то, кто овладел особыми способностями, такими как шаман, другие варвары, когда они были старыми или серьезно ранеными и не могли двигаться, покончили с собой.

Лу Чен кивнул, соглашаясь с точкой зрения Юя.

— Я понимаю, генерал. С жителями Юньчжоу нелегко иметь дело…»