Глава 1783 Raw 1795: ярость волчьей стаи

Глава 1783 (Raw 1795): ярость волчьей стаи

На главном пиру все от души смеялись.

Под влиянием вина смех становился все громче и беспричиннее.

Люди начали издеваться над Черным кортиком. Как будто издевательство над Черным кортиком было обязательным условием для того, чтобы смешаться с этой группой.

Это было вполне нормально. Много раз такая насмешка была необходима за столом, чтобы заставить всех смеяться от души.

Однако ненормальным было то, что истинный владелец черной сабли находился на балке крыши.

— Бум!”

Как раз в тот момент, когда все от души смеялись, в крыше внезапно открылась дыра. Сяо Чэнь сплыл вниз и встал на флягу с вином одной ногой. Его тело казалось легким, как перышко.

— Кто?!”

Такая сцена потрясла всех почетных гостей на главном пиру; они не знали, что происходит.

Лицо короля Волков Цзян Хэнчуаня вытянулось. Он не видел никакой убийственной Ци, исходящей от Сяо Чэня, поэтому он махнул рукой и остановил людей позади него, которые собирались напасть.

Волчий Король посмотрел на Сяо Чэня и спросил: “Кто ты такой и почему ты такой грубый?”

Сяо Чэнь вложил немного силы в его ногу,и немного энергии распространилось.

Тут же все деликатесы на столе, все морепродукты и дичь вылетели наружу, стреляя во все стороны.

Почетные гости во все стороны торопливо пытались преградить путь летящему на них отвратительному месиву.

После того, как энергия пронеслась по комнате, стол стал намного чище. Затем Сяо Чэнь сел.

Сяо Чэнь посмотрел на волчьего короля Цзян Хэнчуаня и сказал: “Разве ты не смеялся очень счастливо раньше? Этот бездарный-мастер черной сабли.”

Эти слова заставили все вокруг загудеть. Все почетные гости выглядели несколько смущенными.

Такая реакция была вполне нормальной, так как они плохо отзывались о ком-то за их спиной и дразнили их как дураков. Кто знает, этот человек был прямо здесь и все слышал. Теперь, когда они были пойманы, было бы странно, если бы они не были смущены.

Сцена сразу же стала несколько странной. Угрожающие люди, которые изначально хотели сделать выговор Сяо Чэню, должны были проглотить свои слова. Это чувство было просто невыносимо.

На самом деле, все находили ситуацию странной. Даже если они разговаривали за чьей-то спиной и были пойманы, он не должен чувствовать себя так неловко.

Почему, столкнувшись с этим юношей, они чувствовали себя виноватыми и не осмеливались быть самонадеянными?

Когда волчий Король Цзян Хэнчуань услышал, как Сяо Чэнь назвал себя, он сначала был ошеломлен, чувствуя, что ошибся.

Однако после этого Цзян Хэнчуань холодно улыбнулся. “Что случилось? У тебя есть мнение, что я дурачу черную саблю, как обезьяна?”

При этих словах толпа мгновенно проснулась.

Это было правильно. Почему они были неправы и находили это невыносимым?

Это был банкет по случаю Дня рождения короля Волков Цзян Хэнчуаня. Волчий король был культовой звездой ранней стадии поклонения. У него было восемь подчиненных, которые были столь же сильны, как маленькое совершенство или великое совершенство, которым поклоняются звезды ранней стадии.

Все присутствующие здесь были, по меньшей мере, главными первобытными культиваторами ядра. Почему они должны чувствовать, что обидели этого парня?

Сильные питаются слабыми. Это был просто пиковый главный первобытный ребенок ядра. Даже если волчий Король ругал его перед всеми, этот ребенок должен был послушно слушать и не возражать.

Сяо Чэнь холодно улыбнулся в своем сердце, когда увидел, что выражение лица каждого изменилось.

Он протянул левую руку и мгновенно сформировал буддийскую печать семи убийств.

Это было похоже на цветок лотоса, не удерживающий воду, или на солнце и Луну, которые никогда не остаются в небе навсегда.

В тот момент, когда Сяо Чэнь сформировал печать руки, его сердце вошло в транс. Тем не менее, намерение убить, скрытое в его теле, умножилось в семь раз и вспыхнуло.

— Ух ты!”

Распространяющееся намерение убить, казалось, затвердело, затрудняя дыхание.

Несколько более слабых людей начали дрожать, пот струился по их лбам. Их лица стали такими бледными, что они не могли стать еще бледнее.

Убийство Ци Сяо Чэнем было очень ужасным в первую очередь. После того, как он был умножен в семь раз, его ужас был просто невообразим.

“Это личная обида. Те, кто не родственники, могут быстро уйти, — равнодушно сказал Сяо Чэнь, глядя на короля Волков Цзян Хэнчуаня.

Если бы рядом был кто-то, чья душевная энергия достигла уровня Святого почитания, он обнаружил бы, что убийственная Ци, распространяющаяся от всего тела Сяо Чэня, была черной как смоль. Это было похоже на когти призрачных монстров, проносящихся по залу.

Однако само тело Сяо Чэня излучало слабый свет, казалось лишенным мыслей и эмоций.

— Бах! Бах! Бах!”

Сразу после того, как Сяо Чэнь заговорил, присутствующие почетные гости почувствовали, что они были освобождены от тяжелой ноши.

Эти люди использовали всю свою мощь и выбили окна в спешке, чтобы убежать.

Многочисленные гости во дворе заметили, что происходит на верхнем этаже. Эта сцена вызвала огромный переполох.

“Что происходит? Почему люди, присутствующие на главном банкете, улетают?”

— Там убивают Ци!”

— Какая сильная убивающая Ци.”

“Может быть, кто-то бросает вызов королю Волков?”

Когда окна разбились вдребезги, люди внизу почувствовали убийственное намерение Сяо Чэня.

Шумный банкет по случаю Дня рождения тут же смолк. Все гости поставили свои кубки с вином и в замешательстве уставились на верхний этаж высокого павильона.

Они понятия не имели, что именно происходит.

На верхнем этаже волчий Король Цзян Хэнчуань уже успел стать пепельным гораздо раньше. Однако он не действовал опрометчиво.

Ранее шумный главный банкет вскоре опустел, оставив только короля Волков и его подчиненных.

Те, кто не был вовлечен в это дело, испуганно обратились в бегство, не осмеливаясь остаться из-за ужаса перед семикратным намерением Сяо Чэня убить.

После того, как Сяо Чэнь раскрыл это ужасающее намерение убийства, никто не смел сомневаться в его силе.

Каждый дорожил своей жизнью. Как они посмели вмешаться?

— Убей его!…”

Не в силах вынести убийственного намерения Сяо Чэня, волчий Король яростно взревел. Люди позади сопротивлялись давлению, желая броситься вперед.

Тем не менее, это была возможность, которую Сяо Чэнь ждал.

Он хотел, чтобы они стали опрометчивыми и нетерпеливыми под влиянием его семикратного убийственного намерения, которое заставило бы их открыть отверстия.

Сяо Чэнь немедленно выхватил саблю тирана.

Приняв начальную позицию техники сабельного нарушения воздержания Махамайи, он продолжил решение Мирского, материализовав вечный свет сабли, который вырвался наружу.

— Бум!”

В тот момент, когда появился свет сабли, вся мощь, накопленная печатью семи убийств, влилась в саблю.

Подчиненные волчьего короля приняли на себя главный удар и были подброшены в воздух, отчаянно крича.

Свет сабли разрубил крышу верхнего этажа, оставив Сяо Чэня, держащего свою саблю, стоя прямо, и короля Волков Цзян Хэнчуаня, который блокировал свет сабли.

С несколькими подчиненными волчьего короля, прикрывающими его спереди, он сумел избежать полной силы семикратного-убийственного-намерения-усиленного разрешения Мирского, имея дело только с менее чем тридцатью процентами его первоначальной мощи.

Однако, несмотря на это, волчий король все еще был серьезно ранен.

Это было связано главным образом с абсолютной обширностью убийственной Ци Сяо Чэня. Его воздействие было более ужасающим, чем у звезд средней ступени почитания.

“Кто-то действительно пытается убить волчьего короля!”

— Какой мужественный и какой страшный свет сабли!”

«В сочетании с этой подавляющей убийственной Ци, этот человек фактически сумел уничтожить всех личных охранников короля Волков.”

“Кто этот одетый в белое человек с клинком? Я никогда раньше не слышал о таком человеке в могильном море.”

Все почетные гости, видевшие эту сцену, были потрясены и ошеломлены.

Было уже очень удивительно, что кто-то посмел причинить неприятности на банкете по случаю Дня рождения. Что было еще более неожиданным, так это то, что нарушитель спокойствия на самом деле был таким молодым бойцом.

Все гости во дворе смотрели на верхний этаж, совершенно сбитые с толку.

Вытерев кровь с уголков губ, волчий Король посмотрел на Сяо Чэня и улыбнулся. — Когда-то я думал о такой сцене, которая сейчас передо мной, гадая, кто первый выйдет и бросит мне вызов. Однако я никогда не думал, что это будет высокомерное, эгоцентричное отродье.

“Не имеет значения, где ты научился этой секретной технике, чтобы твоя убивающая Ци стала такой ужасающей. Сегодня ты точно умрешь. Как вы думаете, с кем вы столкнулись?!

“Ты стоишь лицом к лицу с волчьим королем! Вся группа пиратов волчьего дыма пересекла горы трупов и моря крови вместе со мной, Цзян Хэнчуань. Где бы ни дул ветер и ни шел дождь, там волчья стая!”

Тон Цзян Хэнчуаня стал пылким, его голос медленно нарастал в резонансе. В конце концов, он стал оглушительным, как раскаты грома, заставляя кровь биться быстрее, а все тело дрожать.

— Ух ты! Свист! Свист!”

Множество фигур взлетело с земли. Команда пиратской группы волчьего дыма заполнила небо. Эти люди окружили весь высокий павильон.

В это мгновение множество глаз уставилось на Сяо Чэня. Пираты были похожи на голодных волков, уставившихся на свою добычу.

Сяо Чэнь небрежно огляделся. Грубый подсчет дал ему не менее тысячи человек, всю элиту пиратской группы волчьего дыма.

Когда Цзян Хэнчуань увидел, что Сяо Чэнь не выказывает никакого ужаса, он слегка вздрогнул. — Интересно, — сказал он, — даже Дикарь кровавой звезды, почитаемый в те времена, не был настолько смел, чтобы прийти и убить меня в одиночку.”

— Убить тебя?”

Сяо Чэнь покачал головой и сказал: “Ты слишком много думаешь. Я пришел сюда только для того, чтобы задать вопрос. Однако сейчас это уже не имеет значения, так как ты действительно заслуживаешь смерти.”

Волчий Король улыбнулся и сказал: “Действительно, есть много людей в этом мире, которые заслуживают смерти. Я тоже умру, но не сейчас. Есть только один человек, который заслуживает смерти сегодня, и это ты. — его голос внезапно стал зловещим.

Посмотрев на Сяо Чэня, он холодно приказал: «Убей его!”

Окружавшие его члены пиратской группы волчьего дыма без колебаний бросились на Сяо Чэня.

Яростные боевые кличи волчьей стаи походили на рев моря в горах; небо даже меняло цвет.

До сих пор члены экипажа пиратской группы волчьего дыма никогда не терпели неудачи при совместной атаке.