Глава 2045 Raw 2140: Лазурная Гора Все Еще Там
Глава 2045 (Raw 2140): Лазурная Гора Все Еще Там
Итак, эту маленькую девочку зовут Цин Чэнь. Почему ее выгнали?
Даже после того, как ее выгнали, она все еще рисковала своей жизнью, чтобы собирать травы. Как эта маленькая девочка собирается выжить в будущем?
Увидев, что маленькая девочка выглядела лет на десять и была покрыта пылью, Сяо Чэнь почувствовал некоторую душевную боль. Жизнь обычного человека в пустынном море была поистине тяжелой.
«Не плачь. Я обещаю принести траву обратно. Однако ты должен сказать мне, почему тебя выгнали. Кто тебя выгнал? Где твои родители?”»
Вереница вопросов Сяо Чэня несколько смутила маленькую девочку.
Маленькая девочка смотрела на Сяо Чэня слезящимися глазами, хмыкала и хмыкала, не зная, что ответить в первую очередь.
Сяо Чэнь понял, что поторопился. Он тихо вздохнул и повторил вопрос уже более теплым тоном, «Где твои родители?”»
«У Цин Чэня нет родителей. Они умерли, когда я был совсем маленьким.”»
Какой жалкий ребенок! Значит, она сирота. Затем Сяо Чэнь спросил: «Кто тебя прогнал?”»
«Дедушка Сельский Староста. Дедушка деревенский староста велел маленькому Цин Чэню идти как можно дальше. Шмыгай носом…шмыгай носом…шмыгай носом… Однако мой младший брат болен. Если я не буду собирать травы, чтобы лечить его, что он будет делать? Шмыгай носом…шмыгай носом…шмыгай носом…”»
Маленькая девочка, казалось, страдала от большой несправедливости. Кроме того, она все еще беспокоилась о своем младшем брате, заставляя ее плакать еще сильнее.
Сяо Чэнь не стал давить на маленькую девочку. Он подождал, пока она успокоится, прежде чем спросить: «Где ваша деревня?”»
«Вот так!”»
Девочка указала в определенном направлении. Он вложил свой духовный смысл в его глаза, затем посмотрел вдаль. В пятидесяти километрах действительно была деревня.
Сяо Чэнь поднял маленькую девочку и понес ее прочь.
«Старший брат, я не могу вернуться. Дедушка деревенский староста рассердится, — испуганно сказала девочка. «Старший брат, просто принеси траву, которую я сорвал. Маленькая Цин Чэнь не может вернуться…”»»
Сяо Чэнь посмотрел на далекое заходящее солнце. Затем он мягко возразил: «Вот-вот стемнеет. Куда ты можешь пойти?”»
Сяо Чэню не потребовалось много времени, чтобы преодолеть пятьдесят километров.
По пути он столкнулся с бандой бандитов верхом на мутировавших зверях.
Бродячих разбойников было так же много, как песка в пустынном море; они были повсюду. Это была земля, где текла кровь, где едва можно было найти праведность. Хаос и убийства заполнили это место.
Сяо Чэнь не разговаривал с бандитами; он даже не дал другой стороне шанса заговорить. Почувствовав их зловещие ауры, он прикрыл глаза Цин Чэня левой рукой и ударил правой.
Сотня бандитов впереди и мутировавшие звери, на которых они ехали, превратились в кровавый туман.
После того, как Сяо Чэнь убрал свою левую руку, Цин Чэнь моргнул, задаваясь вопросом, почему те бандиты из ранее внезапно исчезли.
По мере того как Цин Чэнь находила окружающее все более знакомым, она чувствовала некоторое предвкушение и некоторый страх. Однако она не осмелилась ничего сказать, пока Сяо Чэнь нес ее.
Как только небо потемнело, Сяо Чэнь прибыл в деревню.
В деревне жило около ста семей. Деревню окружал простой частокол из гулкого дерева, который по ночам отгонял нечисть.
Грохочущий лес был из тех, что отталкивают нечистого в пустынном море.
Места, где собирались люди, как и деревни, в основном имели частоколы из этого дерева, придавая им вид крепостей.
Когда небо медленно потемнело, несколько деревенских жителей, которые поддерживали частокол, забеспокоились, увидев маленькую девочку на руках у Сяо Чэня.
«Быстро скажи деревенскому вождю, что маленькая Цин Чэнь вернулась!”»
«Быстро! Быстро!”»
Эти деревенские жители немедленно бросили свои дела и в смятении убежали. Это несколько озадачило Сяо Чэня.
После того, как Сяо Чэнь положил Цин Чэнь на землю, она не могла сдержать слез от боли в сердце, когда увидела эту сцену.
Вскоре жители деревни привели тощего старика в Пеньковом одеянии. Этот старик посмотрел на Цин Чэня, а потом на Сяо Чэня. Затем он вздохнул: «Отведи ее обратно. Этот юный герой, скоро стемнеет. Входите, и мы сможем поговорить.”»
Воспитание старика было невысоким. Однако люди, выросшие в пустынном море, были гораздо сильнее, чем обычные люди снаружи.
Если человек не может приспособиться к суровой окружающей среде здесь, он не выживет. Этот старик выглядел старым, но все еще был полон сил.
Сяо Чэнь видел, что этот старик не казался плохим человеком. Итак, он тихо сказал: «Деревенский староста, это трава, которую маленькая Цин Чэнь собрала для своего младшего брата.”»
Цин Чэнь расплакалась, когда она протянула ему траву. Она плакала, «Дедушка деревенский староста, маленькая Цин Чэнь не войдет. Дедушка староста деревни, пожалуйста, помоги мне продать его и позаботься о моем младшем брате. Он болен. Я боюсь, что никто не позаботится о нем.”»
Деревенский староста протяжно вздохнул. В его постаревших глазах мелькнула печаль, на глаза навернулись слезы.
«Заходи. Уже почти стемнело. Мы можем поговорить об этом снова, когда наступит день. Ты должна пойти и увидеть своего младшего брата. Все о нем заботились.”»
«Действительно?”»
Цин Чэнь моргнул, но все еще не решался войти.
Сяо Чэнь ничего не сказал. Он взял ее на руки и пошел прямо в деревню.
Теперь, когда уже почти стемнело, жители деревни закрыли деревянные ворота и рассыпали по сторонам слой черного пепла.
Когда Сяо Чэнь отправил Цин Чэнь обратно к себе домой, она поклонилась Сяо Чэню и сказала: «Спасибо, старший брат. А теперь я пойду к своему младшему брату.”»
Сяо Чэнь не входил в эту деревянную хижину.
Затем вождь деревни вздохнул и отвел Сяо Чэня в сторону.
«Старший, как я могу к вам обращаться?”»
Деревенский староста сказал: «Из-за моего возраста и того, что я был седьмым среди моих братьев и сестер, все в деревне обращаются ко мне как к дедушке семь.”»
«В таком случае я буду обращаться к вам как дедушка Седьмой.”»
Деревенский староста быстро сказал: «Нет, нет, это неприемлемо. Младший брат явно не обычный человек. У вас тонкие черты лица и вы кажетесь состоятельным человеком. Как ты мог называть этого гнилого старика дедушкой седьмым?”»
[TL Примечание: китайское слово «дедушка Семь» также может означать «Лорд семь». Однако для жителей деревни нет смысла обращаться к нему как к лорду семь, поскольку они, скорее всего, обратятся к нему с чем-то более интимным. Это, скорее всего, случай, когда слово имеет несколько значений и делает его неуместным для Сяо Чэня использовать один и тот же термин.]
«Все нормально. Может, поговорим?”»
Дедушка Седьмой привел Сяо Чэня в его собственный дом.
В этом доме были и другие люди. Когда они услышали, что дедушка Седьмой привел почетного гостя, они быстро достали вино, чтобы развлечь Сяо Чэня.
Неожиданно вино, льющееся из грубого бурдюка из звериной шкуры, оказалось исключительно вкусным.
Сяо Чэнь осушил свою чашку одним глотком. Затем он воскликнул в шоке: «Отличное вино! Дедушка Седьмой, ты сам это заварил?”»
На морщинистом лице дедушки седьмого появилась улыбка. «Правильно. Просто некоторые незначительные навыки, переданные моими предками.”»
Довольно прямолинейный юноша в стороне вмешался, «Как это могут быть какие-то незначительные навыки? Вино, которое делает наш дедушка Седьмой, самое лучшее в радиусе пяти тысяч километров. Вино, которое сделал его предок, даже появилось на небесном пиру благоухания пустынного города.”»
Пустынный город был самым большим городом в пустынном море и мог считаться священным городом. Он был очень древним, даже старше, чем некоторые драконьи города в Империи Божественного Дракона.
Все фракции собрались в этой яркой жемчужине в пустынном море.
Что же касается Небесного банкета благоуханий, то это было еще более невероятно.
Небесная благоухающая Святая Земля будет устраивать этот банкет каждые сто лет и рассылать приглашения. Банкет мог привлечь фракции всех регионов и считался одним из редких торжественных случаев в мире.
Дедушка Седьмой вздохнул, «Все это осталось в прошлом. Мир сейчас очень хаотичен, и ингредиенты трудно найти. Навыки пивоварения в основном были потеряны в моем поколении. Какой смысл варить вино в наши дни?”»
Слова дедушки седьмого были полны эмоций и глубокой печали.
Сяо Чэнь сменил тему, сказав: «Дедушка Седьмой, почему ты прогнал маленькую Цин Чэнь? Я чувствую, что вы не злой и безжалостный человек. Есть ли какие-нибудь проблемы?”»
«Великий рок парит вместе с ветром, преодолевая четыре тысячи пятьсот километров за один день. Младший брат, ты показываешь необыкновенный вид и рано или поздно поднимешься. В этом огромном мире наша ничтожная деревня не может сравниться даже со слезой в глазах Великой РПЦ. Младший брат, зачем беспокоиться об этом?”»
Старик был проницателен. Он мог сказать, что Сяо Чэнь был необыкновенным земледельцем, и у него было большое будущее.
По сравнению с миром Сяо Чэня, мелкие дела деревни были ничем. Сяо Чэню не нужно было беспокоиться.
Это было похоже на то, как великий рок игнорировал маленькую рыбку, выпрыгивающую из волн, когда она пролетала мимо.
Когда великий рок летел, он мгновенно перемещался на огромные расстояния. Сцена вокруг него мгновенно изменилась; он мог только смотреть вперед и лететь еще выше, еще дальше.
Слова дедушки седьмого были формой вежливого отказа. Была также некоторая гордость и нежелание просить помощи у незнакомца. Он видел, что это люди из двух разных миров.
«Дедушка Седьмой, это неправильно так говорить, — Сяо Чэнь хотел сказать что-то еще, когда поставил свою чашу с вином, чувствуя, что это было несколько странно.»
Однако дедушка Седьмой прервал Сяо Чэня, «Кровь течет каждый день в пустынном море. Не проходит и дня, чтобы кто-нибудь не умер. Даже святые не могут решить эту проблему. Младший брат, тебе действительно незачем беспокоиться об этом. У каждого своя судьба… Ты должен хорошо отдохнуть здесь сегодня.”»
Когда Сяо Чэнь увидел ситуацию, он почувствовал себя беспомощным. Он знал, что не может продолжать эту тему.
Ночь прошла в молчании.
Когда взошло солнце, Сяо Чэнь вышел из дома и увидел, что жители деревни собрались вместе, поклоняясь одинокой вершине.
Эта одинокая вершина была лазурной горой. Она была совершенно ядовито-лазурной, лишенной растительности. Казалось, он был сделан из божественных материалов.
Сяо Чэнь наблюдал некоторое время и тяжело нахмурился. Он не мог избавиться от подозрений, зародившихся в его сердце.
Эта Лазурная гора казалась необыкновенной. Он круто поднимался от Земли, как будто собирался взлететь. Однако это чувство внезапно прекратилось на вершине.
Вершина представляла собой плоскую платформу, аккуратную и гладкую—как будто кто-то срезал верхушку.
После того, как эти люди закончили свое поклонение, Сяо Чэнь разыскал этого прямолинейного юношу в доме дедушки седьмого прошлой ночью, чтобы спросить об этом.
Когда этот прямолинейный юноша услышал вопрос Сяо Чэня, он почесал в затылке и сказал: «Я не знаю. Что в этом странного? Я слышал, что все в радиусе пятисот тысяч километров каждое утро поклоняются этой лазурной горе. Это наставление от предков. Я тоже не знаю, чему мы поклоняемся. Однако после поклонения Ему я действительно чувствую душевный покой. Это довольно странно.”»
«Неужели никто никогда не подходил посмотреть?”»
«Это место нечистое. Даже если вы идете туда днем, он кажется холодным и зловещим. Мы не осмеливаемся подойти ближе, чем на десять километров. Дедушка Седьмой всегда предупреждает нас, чтобы мы не подходили близко.”»
Вопросы в сердце Сяо Чэня стали еще глубже.
Вдруг этот прямолинейный юноша прошептал: «Однажды я услышал от стариков деревни, что у этой горы была голова дракона. Это была гора с головой дракона. После того, как голова дракона была отрублена, она стала нечистой.”»