Глава 346: божественное оружие в руках, непревзойденное под небесами

Глава 346: божественное оружие в руках, непревзойденное под небесами

Лю Тяньюй держал божественное оружие правой рукой, а левой указывал на небо. Несколько десятков нитей сабельной Ци вращались вокруг его пальца, выглядя как гвозди. Затем они быстро устремились к шести людям в небе.

Когда похожая на гвоздь сабля Ци полетела, они разорвали пространственную трещину, которая выглядела темнее, чем ночное небо.

Шесть человек в воздухе немедленно рассеялись и выполнили свои техники движения, пытаясь увернуться от его сабельной Ци.

Правая рука Лю Тяньюня, которая держала божественное оружие, перевернулась, его ладонь была обращена вниз, и божественное оружие быстро закрутилось. Ци сабли, вплетенный вместе, немедленно рассеялся и погнался за шестеркой.

Острая сабельная Ци дико двигалась в воздухе; они были так быстры, что казались серебряными молниями, разрывающими пространство на части.

Шестеро выполнили технику движения до предела. Люди внизу не могли видеть их; они могли только чувствовать размытую вспышку света, движущуюся вокруг.

В воздухе раздавались жалобные крики. Не было никакой защиты от острой сабельной Ци, она пробила защитный щит сущности вокруг них и оставила ужасающие шрамы.

С помощью мощи божественного оружия Лю Тяньюй разыграл шестерку на ладони.

«Ху чи!”»

Как раз в тот момент, когда шестеро мучительно страдали, покрытые ранами, внезапно возникла интенсивная пространственная флуктуация. Огромная пространственная дверь появилась над шестеркой. Увидев пространственную дверь, они обрадовались.

Изображение огромного Лазурного дракона появилось из двери и поглотило шестерых в одно мгновение. После этого огромный Лазурный дракон быстро направился обратно к пространственной двери.

Лю Тяньюй холодно фыркнул и сказал: «Приходишь и уходишь, как хочешь? Как вы думаете, что это за павильон Небесного Спасителя?”»

«Бум!”»

Когда Лю Тяньюй держал божественное оружие в правой руке, он протянул левую руку к небу. Его обычная рука тут же стала бесконечно больше.

Как только огромный Лазурный дракон приблизился к пространственной двери, Лю Тянью с силой схватил голову огромного Лазурного дракона. Дракон вырывался и сердито ревел, сотрясая небо, пытаясь освободиться.

Ножны божественного оружия взорвались светом. Левая рука Лю Тяньюя, казалось, обладала силой, способной разорвать небо на части. Как бы ни сопротивлялся огромный дракон, он не мог сдвинуться с места.

«Вернись сюда!” — Крикнул Лю Тяньюй и отдернул левую руку. Он оттащил Лазурного дракона от пространственной двери.»

«Бах! Бах! Бах!”»

Колоссальное тело Лазурного дракона длиной в тысячу метров билось в воздухе. За короткое время он разрушил множество вершин и павильонов.

«Бум!”»

У Лю Тянью было серьезное выражение лица, когда он яростно взмахнул рукой. Он бросил ужасающий образ Лазурного дракона в пустынные горы горного хребта Линъюнь.

Массивный дракон разнес в пыль высокий пик. Пыль заполонила далекую землю, и камни двигали все вокруг. Изображение огромного дракона медленно исчезло.

Шестерых человек в пасти дракона вырвало кровью в результате огромной силы. Они получили еще несколько ранений в дополнение к своим и без того тяжелым ранам. Они с трудом поднялись на ноги, пытаясь убежать.

Выражение лица Первого старейшины стало холодным, и он сказал: «Лагерь божественных сабель, выслушайте мои приказы. Не проявляй милосердия!”»

«Понял!”»

Алые фигуры на земле быстро направились к дальним горам горного хребта Линъюнь, быстро окружая шестерых тяжело раненных людей.

После того, как Лю Тяньюй оттащил дракона назад, он посмотрел на закрывающуюся пространственную дверь. Когда он снова вытащил божественное оружие, в его глазах появилось убийственное намерение.

Он выпустил струю золотой Ци сабли из лезвия сабли. Как раз перед тем, как пространственная дверь закрылась, он прошел внутрь.

Ху чи!”

В нескольких миллионах километров отсюда, в бескрайних океанах, высоко в небе над островом, внезапно появилась нить золотой сабли Ци. Этот саблезубый Ци направился к великолепному дворцу на острове.

Везде, где проходила Золотая сабля Ци, дворцовые здания раскалывались пополам, рушились и разваливались на части. Многие несчастные культиваторы в лазурных одеждах были разрублены пополам, не понимая, что произошло.

Золотая сабля Ци продолжала двигаться, как будто она просто колола бамбук. Вскоре он долетел до главного зала Дворца. На Драконьем троне восседал человек средних лет в Лазурном Драконьем одеянии.

Этот человек выглядел очень величественно, излучая ауру правителя. У него был выдающийся нос и большие глаза. С первого взгляда было ясно, что он человек высокого положения.

Ци и кровь этого человека процветали, его глаза сияли ярким светом.

Когда этот человек увидел золотую саблю Ци, разрушающую здание дворца и направляющуюся к нему, его выражение лица стало серьезным. Он поднял два пальца правой руки и закричал, выпустив струю Ци Лазурного Дракона.

Дракон на пальце этого человека взревел и сумел заблокировать эту всепобеждающую и нерушимую золотую саблю Ци.

«Бах!”»

Когда Ци Лазурного Дракона и ци золотого меча столкнулись, они испустили интенсивный взрыв. Полученная энергия уничтожила весь дворцовый зал, превратив его в груду обломков.

От огромного дворца остался только одинокий трон дракона. Из уголка губ мужчины средних лет сочилась кровь. Лицо его было несколько бледным.

Эта нить Ци золотого меча еще не рассеялась. Она все еще сталкивалась с ци Лазурного Дракона на его пальце.

Мужчина средних лет встал и закричал: Он толкнул пальцы вперед, и раздался громкий взрыв; золотая сабельная Ци разлетелась на бесчисленные пятна света.

Свет обрушился на него яростным ливнем, рассеяв все вокруг. Подбежавшие культиваторы были избиты и изранены, все в крови.

Семь тиранических фигур взорвали окружающий свет в ничто, прежде чем приземлиться рядом с мужчиной средних лет.

Когда они увидели кровь на губах мужчины средних лет, они были очень удивлены. Король-Дракон, которого они почитали как бога, на самом деле получил травму.

Они все быстро опустились на колени и сказали в страхе и трепете, «Ваши подчиненные некомпетентны; мы допустили, чтобы Ваше Величество, Король-Дракон, был ранен.”»

Мужчина средних лет, к которому обращались как к королю драконов, достал носовой платок и медленно вытер кровь с уголков губ. Затем он поднес его к глазам и посмотрел на кровь; казалось, он глубоко задумался.

Король-Дракон небрежно отбросил платок в сторону, и тот взорвался, превратившись в бесчисленные полоски ткани. Он сказал мягким голосом, «Вставать. Отныне семеро из вас-новые мудрые посланники Дворца Божественного Дракона.”»

Семь человек, стоявших на коленях, почувствовали, что их сердца трепещут; они не радовались. Они знали, что предыдущие семь мудрых посланников, отправившихся в шатер Небесного меча, больше не смогут вернуться.

Семь мертвых боевых монархов, Дворец Божественного Дракона понес большую потерю.

Король-дракон смотрел вдаль, его глаза были полны страсти. Он подумал про себя: «божественное оружие действительно сильно. К сожалению, этот человек не использовал и десятой доли своей мощи.

Вернувшись в павильон Небесной сабли, Лю Тяньюй, совершивший шокирующий ход, немедленно вернул божественное оружие в ножны. Четыре деревянные доски снова соединились вместе и полностью скрыли ауру божественного оружия.

Бесчисленные черные щупальца протянулись по всему телу Лю Тянью из-под камня, выглядя очень зловеще. Он слегка нахмурился и закрыл глаза, возобновляя бесконечную борьбу со щупальцами.

«Докладываю первому старейшине! Шесть человек, ворвавшихся в павильон небесных сабель, упрямо сопротивлялись. Многие из людей лагеря Божественного меча ранены или мертвы. Мы не можем захватить их живыми и можем только убить”, — угрюмо доложил Цзян Чи офицер лагеря Божественных сабель; раны покрывали его тело.»

Даже несмотря на то, что боевые монархи были тяжело ранены, их разрушительная сила все еще поражала этого офицера.

Цзян Чи посмотрел на сцену, заполненную ранеными или мертвыми учениками Небесного меча, а также на заваленный обломками горный хребет Линъюнь. Выражение его лица стало угрюмым, когда он сказал: «Отрубить им головы и навечно повесить у ворот сабельного города.”»

«Да, сэр! » — немедленно ответил Этот человек и последовал приказу.»

Прежде чем этот человек успел зайти очень далеко, выражение лица Первого старейшины внезапно изменилось. Выражения лиц различных мастеров пика и членов собрания старейшин также изменились.

Они увидели десять золотых боевых кораблей за барьерами павильона Небесного меча, быстро приближающихся. Когда они уже были готовы столкнуться с барьером, они увеличили скорость.

«Бах! Бах! Бах!”»

Золотые военные корабли использовали свои носы, как острые сабли. Упругий барьер медленно разваливался от рук этих десяти «острых сабель». Громкие, оглушительные взрывы наполнили воздух.

«Флагман Имперского Драконьего Легиона тоже прибыл. О чем думает Наньгун ли?” — воскликнули несколько человек.»

Цзян Чи сохранял спокойное выражение лица, когда сказал: «Передайте приказы вниз; пусть все верховные старейшины придут и поприветствуют их.”»

После того, как Цзян Чи заговорил, он быстро повел группу к военным кораблям. Они были очень быстры и в мгновение ока оказались перед флагманом.

Цзян Чи посмотрел на нос и увидел Наньгуна, одетого в золотые боевые доспехи. Его Ци и кровь расцвели. — Холодно сказал Цзян Чи, «Наньгун ли, каковы ваши намерения?”»

Наньгун ли стоял под развевающимся золотым флагом и смотрел на последствия битвы в горном массиве Линъюнь. Он мягко рассмеялся и сказал: «Брат Цзян, не нужно нервничать. Мы видели только, что великий враг пришел в шатер Небесной сабли и пришел на помощь. Мы должны отразить врага вместе; с помощью Имперского легиона драконов мы уничтожим всех врагов.»

Цзян Чи холодно улыбнулся и сказал: «Большое спасибо за добрые намерения генерала Наньгуна. Павильон небесных сабель уже расправился с врагом. Генерал Наньгун может вернуться.”»

Наньгун ли громко рассмеялся, «У меня только добрые намерения; почему брат Цзян прогоняет меня в такой спешке? Вы победили сегодняшних врагов, но как насчет завтрашних или послезавтрашних? Павильон Небесной сабли, вероятно, не может слишком часто терпеть такие тяжелые потери.”»

«Как насчет этого; наш Имперский легион драконов может разместить военный корабль в павильоне Небесного меча на длительный срок. Мы поможем вам дать отпор вашим врагам; имперский Драконий Легион вполне способен сохранить столько сил.”»

«Ху чи! Ху чи!”»

В тот момент, когда Наньгун ли заговорил, кроме самого большого военного корабля, остальные девять военных кораблей открыли свои пушечные порты с обеих сторон. Древние демонические энергетические пушки торчали из этих отверстий, являя зловещий образ.

Бесчисленные золотые символы-талисманы появились вокруг военных кораблей, вспыхивая ослепительным светом.

Выражение лиц старейшин За спиной Цзян Чи стало угрюмым. Пламя бушевало в их сердцах. Наньгун Ли увидел ущерб, нанесенный павильону Небесной сабли, и пришел угрожать им.

Королевский двор и три великие секты всегда держали свою охрану друг против друга. Для любой нации император не хотел бы видеть в ней еще одну силу, которая могла бы угрожать им.

Однако, помимо того, что великие секты и королевские дворы поддерживали свою охрану, они также в определенной степени полагались друг на друга.

Нация нуждалась в существовании сильных сект. Чем больше было сект, тем больше становилась общая сила нации.

Однако было одно условие. Королевский двор должен обладать абсолютной властью и подавлять эти секты. В противном случае секты просто стали бы скрытой опасностью в глазах королевских дворов.

Одной из таких сект был павильон небесных сабель, в котором хранилось божественное оружие. Двадцать лет назад предыдущий мастер павильона был абсолютным гением. Секта была полна талантов и имела много знатоков. Они были сильнейшими из трех великих сект.

Обладая мощью божественного оружия, они считались высшей силой на всем континенте Тяньву. Это заставило королевский двор почувствовать огромное давление.

Однако павильон Небесной сабли оказался очень неудачным. Они страдали от демонического бедствия. Многие эксперты старшего поколения были мертвы. Гениальный мастер павильона погиб в битве. Сила всей секты резко упала.